《滴天髓阐微 · 上篇 · 伤官》
伤官见官果难辨,可见不可见。
【原注】身弱而伤官旺者,见印而可见官:身旺而伤官旺者,见财而不见官,伤官旺,财神轻,有比劫而可见官:日主旺,伤官轻,无印绶而可见官。伤官旺而无财,一遇官而有祸;伤官旺而身弱,一见官而有祸;伤官弱而财轻,一见官而有祸;伤官弱而见印,,一见官而有祸,大率伤官有财,皆可见官,伤官无财,皆不可见官。又要看身强身弱,何财官,印绶、比肩不同方可,不必分金、木、火、土也。又曰伤官用印,无财不宜见财,伤官用财,无印不宜见印,须详辨之。
【任氏曰】:
伤官者,窃命主之元神,既非善良,伤日干之贵气,更肆纵横。然善恶无常,但须驾驭,而英华发外,多主聪明。若见官之可否,须就原局权衡,其间作用,种种不同,不可执一而论也。有伤官用印,伤官用财,伤官用劫,伤官用伤,伤官用官。若伤官用财者,日主旺,伤官亦旺,宜用财;有比劫而可见官,无比劫有印绶,不可见官,日主弱,伤官旺,宜用印,可见官而不可见财;日主弱,伤官旺,无印绶,宜用比劫,喜见劫印,忌见财官,日主旺,无财官,宜用伤官,喜见财伤,忌见官印,日主旺,比劫多,财星衰,伤官轻,宜用官,喜见财官,忌见伤印。所谓“伤官见官,为祸百端”者,皆日主衰弱,用比劫帮身,见官则比劫受克,所以有祸。若局中有印,见官不但无祸,而且有福也。伤官用印,局内无财,运行印旺身旺之乡,未有不显贵者也。运行财旺伤旺之乡,未有不贫贱者也。伤官用财,财星得气,运逢财旺伤旺之乡,未有不富厚者也;运逢印旺劫旺之地,未有不贫乏者也。伤官用劫,运逢印旺必贵;伤官用官,运逢财旺必富;伤官用伤,运遇财乡,富而且贵,与用印用财者,不过官有高卑,财分厚薄耳。宜细推之。
一曰伤官用印格
己丑 辛未 丙寅 己丑
庚午 己巳 戊辰 丁卯 丙寅 乙丑
火土伤官重叠,幸在季夏,火气有余,又日坐长生,寅中甲木为用。至丁卯运,克去辛金,破其丑土,所谓有病得药,腾身而登月殿,庆集琼林;接运丙寅,体用皆宜,仕至黄堂。
辛酉 丁酉 戊午 辛酉
丙申 乙未 甲午 癸巳 壬辰 辛卯
此土金伤官重叠,喜其四柱无财,纯清气象。初运木火体用皆宜,所以壮岁首登龙虎榜,少年身到凤凰池。惜中运癸巳壬辰,金生火克,所以生平志节从何诉,半世勤劳只自怜。
壬戌 壬子 庚辰 己卯
癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳 戊午
此金水伤官当令,喜支藏暖土,足以砥定中流。因时财为病,兼之初运水木,以致书香不继;至三旬外,运逢火土,异路出身,仕至州牧;午运衰神冲旺,台省几时无谪宦,郊亭今日倍离愁。
丙辰 癸巳 乙丑 丙子
甲午 乙未 丙申 丁酉 戊戌
此木火伤官,印绶通根禄支,格局未尝不美。虽嫌财星坏印,而丑辰皆湿土,能蓄水晦火。惜乎运途无水,以致一介寒儒,至申运火绝水生,名列泮宫,后九赴秋闱不捷。
二曰伤官用财格
丙申 戊戌 丁卯 乙巳
乙亥 庚子 辛丑 壬寅 癸卯 甲辰
此火土伤官,劫印重叠,旺可知矣,以申金财星为用。遗业本丰,辛丑壬运,经营获利,发财十余万;至寅运,金临绝地,劫遇长生,又寅申冲破,所谓“旺者冲衰衰者拔”,不禄宜矣。
癸亥 乙卯 壬申 乙巳
甲寅 癸丑 壬子 辛亥 庚戌 己酉
此水木伤官,日主坐长生,年支禄旺,日主不弱 ,足以用巳火之财。嫌其中运金水,半生碌碌风霜,起倒万状。至戌运,紧制亥水之劫,合起卯木化财,骤然发财数万;至酉冲破伤官,生助劫印,不禄。
戊子 辛酉 戊午 丁巳
壬戌 癸亥 甲子 乙丑 丙寅 丁卯
此土金伤官,日主禄旺,劫印重逢,一点财星,秋水通源。子赖酉生,酉伏子护,遗业小康;甲子乙丑二十年,制化皆宜,自创数万;至丙寅运,生助火土,克泄金水,不禄。
壬申 辛亥 辛酉 庚寅
壬子 癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳
此金水伤官,四柱比劫,虽用寅木之财,却喜亥水,泄金生木,使比劫无争夺之风,又得亥解申冲。若无亥水,一生起倒无宁,终成画饼。亥水者,生财之福神也。交甲寅乙卯,白手成家致富;后行火运,战克不静,财星泄气,无甚生色;至巳运,四孟冲,劫又逢生,不禄。
三伤官用劫格
癸亥 辛酉 戊申 己未
庚申 己未 戊午 丁巳 丙辰 乙卯
此土金伤官,财星太重,以致拂意芸窗。幸喜未时,劫财通根为用;更妙运途却佳,捐县佐出仕。至丁巳丙辰运,旺印用事,仕至州牧,宦资丰厚;乙卯冲克不静,罢职归田。
己未 癸酉 戊戌 庚申
壬申 辛未 庚午 己巳 戊辰 丁卯
此土金伤官,支类西方,金气太重,以劫为用。喜其当头克癸,故书香继志;更妙运走南方火地,拔贡出身,由县令而迁州牧,荐莅黄堂。一生逢凶化吉,宦海无波也。
癸亥 甲寅 癸亥 甲寅
癸丑 壬子 辛亥 庚戌 己酉 戊申
此水木伤官,喜其无财,故继志书香,嫌其地支寅亥化木,伤官太重,难遂青云。辛运入泮,亥运补廪,庚戌加捐出仕。己酉戊申二十年土金,生化不悖,仕至别驾,宦资丰厚。
戊申 己未 丙戌 己丑
庚申 辛酉 壬戌 癸亥 甲子 乙丑
此四柱伤官,若生丑辰月,为从儿格,名利皆遂。生于未月,火有余气,必以未中丁火为用。惜运走西北金水之地,以致破败祖业;至癸亥运,贫乏无聊,削发为僧。
戊辰 庚申 己酉 癸酉
辛酉 壬戌 癸亥 甲子 乙丑 丙寅
此亦伤官用劫,嫌其辰为湿土,生金拱水,未足帮身;更嫌运走西北金水之地,以致一败如灰,不成家室。
以上五造,皆是用劫,何前三造名利两全,此两造一事无成?因运无帮助之故耳。由此推之,非人之无为,实运途困之耳。
四曰伤官用伤官格
庚辰 己卯 壬辰 庚子
庚辰 辛巳 壬午 癸未 甲申 乙酉
壬水生于卯月,正水木伤官格。天干己土临绝,地支两辰,乃木之余气,一生金,一拱水,又透两庚,不但辰土不能制水,反生金助水,必以卯木为用,所谓一神得用,此象匪轻。初运庚辰辛巳,金之旺地,功名不遂;至壬午运,生财制金,名题雁塔;癸未生拱木神,甲申支全北方水局 ,木逢生助,仕版连登,由令尹而升司马,荐至黄堂,擢观察而履臬藩,入座封疆;一交酉,冲破卯木,诖误落职。所谓用神不可损伤,信斯言也。
乙酉 戊寅 癸酉 癸丑
丁丑 丙子 乙亥 甲戌 癸酉 壬申
癸水生于寅月,正水木伤官。地支印星并旺,酉丑拱金,必以寅木为用,才能有余。乙亥运,木逢生旺,中乡榜;甲戌癸运,出仕县令;酉运支逢三酉,木嫩金多,诖误落职。前造与此造皆因少火,有病无药之故,若有火虽行金地,则无大患矣。
己卯 庚午 甲寅 丁卯
己巳 戊辰 丁卯 丙寅 乙丑 甲子
甲木生于午月,木火伤官。年月两干,土金无根,置之不用;地支两卯一寅,日元强,必以丁火为用,故人权谋异众。丁卯运,入泮登科,仕县令;丙寅运,克尽庚金,宦资大丰;乙丑合庚,晦火生金,落职。
丙子 乙未 丙辰 乙未
丙申 丁酉 戊戌 己亥 庚子 辛丑
丙日未月,火土伤官。四柱无金,子水枯干,未土为用。第嫌乙木并透根深,功名难遂。初运丁酉丙申,制化乙木,财喜称心;戊戌十年,熙熙攘攘,日炽日昌;己运土无根,木回克,刑耗并见;一交亥运,木得生火,逢劫,得恶病而亡。
五曰伤官用官格
壬戌 己酉 戊戌 乙卯
庚戌 辛亥 壬子 癸丑 甲寅 乙卯
戊日酉月,土金伤官,地支两戌,燥而且厚,妙在年干壬水,润土泄金而生木,足以用官。亥运,财官皆得生扶,功名顺遂;壬子,早遂仕路之志;癸丑,支拱金局,服制重重;甲寅乙卯二十年,仕至侍郎。
庚午 己卯 壬申 己酉
庚辰 辛巳 壬午 癸未 甲申 乙酉
壬水生于卯月,水木伤官。喜其官印通根,年支逢财,伤官有制有化,日元生旺,足以用官。巳运 ,官星临旺,采泮水之芹,折蟾宫之桂;壬午癸未,南方火地,出宰名区,莺迁州牧;甲申乙酉金得地,木临绝,虽退归,而安享琴书,其乐自如也。
辛未 辛卯 壬辰 己酉
庚寅 己丑 戊子 丁亥 丙戌 乙酉
壬水生于卯月,水木伤官,天干两辛,支逢辰酉,益水之源,官之根固,伤之荫泄,必以己土官星为用。己丑运,采芹食廪;戊子虽然蹭蹬秋闱,而家业日增;丁运亦无大患;至亥运会木局,伤官肆逞。刑耗并见而亡。
癸酉 己未 丙午 癸巳
戊午 丁巳 丙辰 乙卯 甲寅 癸丑 壬子
丙午日元,支类南方,未土秉令,己土透出,火土伤官,藏财受劫,无官则财无存,无财则官亦无根;况火焰土燥,官星并透,以官为用。运至火土,破耗刑丧;乙卯甲寅运,虽能生火,究竟制伤卫官,大获财利,纳粟出仕;癸丑壬子运,由佐贰而升县令,名利两全。
六曰假伤官格
戊申 戊午 丁巳 乙巳
己未 庚申 辛酉 壬戌 癸亥 甲子
此火土伤官,日主旺极,喜其伤官发泄菁华,更妙财星得用。庚申辛酉运,少年创业,发财十余万;壬戌幸而水不通根 ,虽有刑耗而无大患;至癸亥运,激火之烈,泄财之气,不禄。
壬子 辛亥 壬子 癸卯
壬子 癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳
六水乘权,其势泛溢,全赖卯木泄其精英。初交水运 ,仍得生助木神,平宁无咎;甲寅乙卯,正得用神之宜,采芹食禀,丁财并益;一交丙辰,群比争财,三子克二,夫妇皆亡。
壬辰 壬子 壬子 癸卯
癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳 戊午
此天干皆水,支逢旺刃,喜其支合卯辰,精英吐秀,所以书香早遂。但木之原神不透,未免蹭蹬秋闱;更嫌运逢火地,犹恐寿元不永。交丙运庚午年,水火交战而亡。
戊午 丙辰 戊辰 辛酉
丁巳 戊午 己未 庚申 辛酉 壬戌 癸亥
此重重火土,最喜酉时,伤官透露,泄其菁华。三旬之前,运走火土,蹭蹬芸窗,一交庚申,云程直上。及辛酉壬戌癸亥四十载,体用合宜,由署郎出为巡使,从藩臬而转封疆,宦海无波。
乙酉 辛巳 戊午 丙辰
庚辰 己卯 戊寅 丁丑 丙子 乙亥
此火土当权,乙木无根,以辛金为用。辛丑年入泮,后因运程不合,屡困秋闱。至丑运暗拱金局,科甲连登;丙子乙亥,地支之水,本可去火,天干木火不合,所以仕途蹭蹬,未能显秩耳。
丁酉 乙巳 戊午 丙辰
甲辰 癸卯 壬寅 辛丑 庚子 己亥
此与前造只换一辛字,八字不及前造,而运途却胜于前,亦以辛金为用,非官印论也。丁丑年湿土生金晦火,又全会金局,发甲入词林,盖运在辛丑,正岁运皆宜也。
丁丑 丙午 己酉 辛未
乙巳 甲辰 癸卯 壬寅 辛丑 庚子
此造土荣夏令,金绝火生,四柱水木全无,最喜金透通根。惜乎运走东方,生火克金,不但功名增蹬,而且财源鲜聚。交辛丑运,年逢戊辰,晦火生金,食神喜劫地,秋闱得意,名利裕如。
伤官见官果难辨,可见不可见。
【原注】身弱而伤官旺者,见印而可见官:身旺而伤官旺者,见财而不见官,伤官旺,财神轻,有比劫而可见官:日主旺,伤官轻,无印绶而可见官。伤官旺而无财,一遇官而有祸;伤官旺而身弱,一见官而有祸;伤官弱而财轻,一见官而有祸;伤官弱而见印,,一见官而有祸,大率伤官有财,皆可见官,伤官无财,皆不可见官。又要看身强身弱,何财官,印绶、比肩不同方可,不必分金、木、火、土也。又曰伤官用印,无财不宜见财,伤官用财,无印不宜见印,须详辨之。
【任氏曰】:
伤官者,窃命主之元神,既非善良,伤日干之贵气,更肆纵横。然善恶无常,但须驾驭,而英华发外,多主聪明。若见官之可否,须就原局权衡,其间作用,种种不同,不可执一而论也。有伤官用印,伤官用财,伤官用劫,伤官用伤,伤官用官。若伤官用财者,日主旺,伤官亦旺,宜用财;有比劫而可见官,无比劫有印绶,不可见官,日主弱,伤官旺,宜用印,可见官而不可见财;日主弱,伤官旺,无印绶,宜用比劫,喜见劫印,忌见财官,日主旺,无财官,宜用伤官,喜见财伤,忌见官印,日主旺,比劫多,财星衰,伤官轻,宜用官,喜见财官,忌见伤印。所谓“伤官见官,为祸百端”者,皆日主衰弱,用比劫帮身,见官则比劫受克,所以有祸。若局中有印,见官不但无祸,而且有福也。伤官用印,局内无财,运行印旺身旺之乡,未有不显贵者也。运行财旺伤旺之乡,未有不贫贱者也。伤官用财,财星得气,运逢财旺伤旺之乡,未有不富厚者也;运逢印旺劫旺之地,未有不贫乏者也。伤官用劫,运逢印旺必贵;伤官用官,运逢财旺必富;伤官用伤,运遇财乡,富而且贵,与用印用财者,不过官有高卑,财分厚薄耳。宜细推之。
一曰伤官用印格
己丑 辛未 丙寅 己丑
庚午 己巳 戊辰 丁卯 丙寅 乙丑
火土伤官重叠,幸在季夏,火气有余,又日坐长生,寅中甲木为用。至丁卯运,克去辛金,破其丑土,所谓有病得药,腾身而登月殿,庆集琼林;接运丙寅,体用皆宜,仕至黄堂。
辛酉 丁酉 戊午 辛酉
丙申 乙未 甲午 癸巳 壬辰 辛卯
此土金伤官重叠,喜其四柱无财,纯清气象。初运木火体用皆宜,所以壮岁首登龙虎榜,少年身到凤凰池。惜中运癸巳壬辰,金生火克,所以生平志节从何诉,半世勤劳只自怜。
壬戌 壬子 庚辰 己卯
癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳 戊午
此金水伤官当令,喜支藏暖土,足以砥定中流。因时财为病,兼之初运水木,以致书香不继;至三旬外,运逢火土,异路出身,仕至州牧;午运衰神冲旺,台省几时无谪宦,郊亭今日倍离愁。
丙辰 癸巳 乙丑 丙子
甲午 乙未 丙申 丁酉 戊戌
此木火伤官,印绶通根禄支,格局未尝不美。虽嫌财星坏印,而丑辰皆湿土,能蓄水晦火。惜乎运途无水,以致一介寒儒,至申运火绝水生,名列泮宫,后九赴秋闱不捷。
二曰伤官用财格
丙申 戊戌 丁卯 乙巳
乙亥 庚子 辛丑 壬寅 癸卯 甲辰
此火土伤官,劫印重叠,旺可知矣,以申金财星为用。遗业本丰,辛丑壬运,经营获利,发财十余万;至寅运,金临绝地,劫遇长生,又寅申冲破,所谓“旺者冲衰衰者拔”,不禄宜矣。
癸亥 乙卯 壬申 乙巳
甲寅 癸丑 壬子 辛亥 庚戌 己酉
此水木伤官,日主坐长生,年支禄旺,日主不弱 ,足以用巳火之财。嫌其中运金水,半生碌碌风霜,起倒万状。至戌运,紧制亥水之劫,合起卯木化财,骤然发财数万;至酉冲破伤官,生助劫印,不禄。
戊子 辛酉 戊午 丁巳
壬戌 癸亥 甲子 乙丑 丙寅 丁卯
此土金伤官,日主禄旺,劫印重逢,一点财星,秋水通源。子赖酉生,酉伏子护,遗业小康;甲子乙丑二十年,制化皆宜,自创数万;至丙寅运,生助火土,克泄金水,不禄。
壬申 辛亥 辛酉 庚寅
壬子 癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳
此金水伤官,四柱比劫,虽用寅木之财,却喜亥水,泄金生木,使比劫无争夺之风,又得亥解申冲。若无亥水,一生起倒无宁,终成画饼。亥水者,生财之福神也。交甲寅乙卯,白手成家致富;后行火运,战克不静,财星泄气,无甚生色;至巳运,四孟冲,劫又逢生,不禄。
三伤官用劫格
癸亥 辛酉 戊申 己未
庚申 己未 戊午 丁巳 丙辰 乙卯
此土金伤官,财星太重,以致拂意芸窗。幸喜未时,劫财通根为用;更妙运途却佳,捐县佐出仕。至丁巳丙辰运,旺印用事,仕至州牧,宦资丰厚;乙卯冲克不静,罢职归田。
己未 癸酉 戊戌 庚申
壬申 辛未 庚午 己巳 戊辰 丁卯
此土金伤官,支类西方,金气太重,以劫为用。喜其当头克癸,故书香继志;更妙运走南方火地,拔贡出身,由县令而迁州牧,荐莅黄堂。一生逢凶化吉,宦海无波也。
癸亥 甲寅 癸亥 甲寅
癸丑 壬子 辛亥 庚戌 己酉 戊申
此水木伤官,喜其无财,故继志书香,嫌其地支寅亥化木,伤官太重,难遂青云。辛运入泮,亥运补廪,庚戌加捐出仕。己酉戊申二十年土金,生化不悖,仕至别驾,宦资丰厚。
戊申 己未 丙戌 己丑
庚申 辛酉 壬戌 癸亥 甲子 乙丑
此四柱伤官,若生丑辰月,为从儿格,名利皆遂。生于未月,火有余气,必以未中丁火为用。惜运走西北金水之地,以致破败祖业;至癸亥运,贫乏无聊,削发为僧。
戊辰 庚申 己酉 癸酉
辛酉 壬戌 癸亥 甲子 乙丑 丙寅
此亦伤官用劫,嫌其辰为湿土,生金拱水,未足帮身;更嫌运走西北金水之地,以致一败如灰,不成家室。
以上五造,皆是用劫,何前三造名利两全,此两造一事无成?因运无帮助之故耳。由此推之,非人之无为,实运途困之耳。
四曰伤官用伤官格
庚辰 己卯 壬辰 庚子
庚辰 辛巳 壬午 癸未 甲申 乙酉
壬水生于卯月,正水木伤官格。天干己土临绝,地支两辰,乃木之余气,一生金,一拱水,又透两庚,不但辰土不能制水,反生金助水,必以卯木为用,所谓一神得用,此象匪轻。初运庚辰辛巳,金之旺地,功名不遂;至壬午运,生财制金,名题雁塔;癸未生拱木神,甲申支全北方水局 ,木逢生助,仕版连登,由令尹而升司马,荐至黄堂,擢观察而履臬藩,入座封疆;一交酉,冲破卯木,诖误落职。所谓用神不可损伤,信斯言也。
乙酉 戊寅 癸酉 癸丑
丁丑 丙子 乙亥 甲戌 癸酉 壬申
癸水生于寅月,正水木伤官。地支印星并旺,酉丑拱金,必以寅木为用,才能有余。乙亥运,木逢生旺,中乡榜;甲戌癸运,出仕县令;酉运支逢三酉,木嫩金多,诖误落职。前造与此造皆因少火,有病无药之故,若有火虽行金地,则无大患矣。
己卯 庚午 甲寅 丁卯
己巳 戊辰 丁卯 丙寅 乙丑 甲子
甲木生于午月,木火伤官。年月两干,土金无根,置之不用;地支两卯一寅,日元强,必以丁火为用,故人权谋异众。丁卯运,入泮登科,仕县令;丙寅运,克尽庚金,宦资大丰;乙丑合庚,晦火生金,落职。
丙子 乙未 丙辰 乙未
丙申 丁酉 戊戌 己亥 庚子 辛丑
丙日未月,火土伤官。四柱无金,子水枯干,未土为用。第嫌乙木并透根深,功名难遂。初运丁酉丙申,制化乙木,财喜称心;戊戌十年,熙熙攘攘,日炽日昌;己运土无根,木回克,刑耗并见;一交亥运,木得生火,逢劫,得恶病而亡。
五曰伤官用官格
壬戌 己酉 戊戌 乙卯
庚戌 辛亥 壬子 癸丑 甲寅 乙卯
戊日酉月,土金伤官,地支两戌,燥而且厚,妙在年干壬水,润土泄金而生木,足以用官。亥运,财官皆得生扶,功名顺遂;壬子,早遂仕路之志;癸丑,支拱金局,服制重重;甲寅乙卯二十年,仕至侍郎。
庚午 己卯 壬申 己酉
庚辰 辛巳 壬午 癸未 甲申 乙酉
壬水生于卯月,水木伤官。喜其官印通根,年支逢财,伤官有制有化,日元生旺,足以用官。巳运 ,官星临旺,采泮水之芹,折蟾宫之桂;壬午癸未,南方火地,出宰名区,莺迁州牧;甲申乙酉金得地,木临绝,虽退归,而安享琴书,其乐自如也。
辛未 辛卯 壬辰 己酉
庚寅 己丑 戊子 丁亥 丙戌 乙酉
壬水生于卯月,水木伤官,天干两辛,支逢辰酉,益水之源,官之根固,伤之荫泄,必以己土官星为用。己丑运,采芹食廪;戊子虽然蹭蹬秋闱,而家业日增;丁运亦无大患;至亥运会木局,伤官肆逞。刑耗并见而亡。
癸酉 己未 丙午 癸巳
戊午 丁巳 丙辰 乙卯 甲寅 癸丑 壬子
丙午日元,支类南方,未土秉令,己土透出,火土伤官,藏财受劫,无官则财无存,无财则官亦无根;况火焰土燥,官星并透,以官为用。运至火土,破耗刑丧;乙卯甲寅运,虽能生火,究竟制伤卫官,大获财利,纳粟出仕;癸丑壬子运,由佐贰而升县令,名利两全。
六曰假伤官格
戊申 戊午 丁巳 乙巳
己未 庚申 辛酉 壬戌 癸亥 甲子
此火土伤官,日主旺极,喜其伤官发泄菁华,更妙财星得用。庚申辛酉运,少年创业,发财十余万;壬戌幸而水不通根 ,虽有刑耗而无大患;至癸亥运,激火之烈,泄财之气,不禄。
壬子 辛亥 壬子 癸卯
壬子 癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳
六水乘权,其势泛溢,全赖卯木泄其精英。初交水运 ,仍得生助木神,平宁无咎;甲寅乙卯,正得用神之宜,采芹食禀,丁财并益;一交丙辰,群比争财,三子克二,夫妇皆亡。
壬辰 壬子 壬子 癸卯
癸丑 甲寅 乙卯 丙辰 丁巳 戊午
此天干皆水,支逢旺刃,喜其支合卯辰,精英吐秀,所以书香早遂。但木之原神不透,未免蹭蹬秋闱;更嫌运逢火地,犹恐寿元不永。交丙运庚午年,水火交战而亡。
戊午 丙辰 戊辰 辛酉
丁巳 戊午 己未 庚申 辛酉 壬戌 癸亥
此重重火土,最喜酉时,伤官透露,泄其菁华。三旬之前,运走火土,蹭蹬芸窗,一交庚申,云程直上。及辛酉壬戌癸亥四十载,体用合宜,由署郎出为巡使,从藩臬而转封疆,宦海无波。
乙酉 辛巳 戊午 丙辰
庚辰 己卯 戊寅 丁丑 丙子 乙亥
此火土当权,乙木无根,以辛金为用。辛丑年入泮,后因运程不合,屡困秋闱。至丑运暗拱金局,科甲连登;丙子乙亥,地支之水,本可去火,天干木火不合,所以仕途蹭蹬,未能显秩耳。
丁酉 乙巳 戊午 丙辰
甲辰 癸卯 壬寅 辛丑 庚子 己亥
此与前造只换一辛字,八字不及前造,而运途却胜于前,亦以辛金为用,非官印论也。丁丑年湿土生金晦火,又全会金局,发甲入词林,盖运在辛丑,正岁运皆宜也。
丁丑 丙午 己酉 辛未
乙巳 甲辰 癸卯 壬寅 辛丑 庚子
此造土荣夏令,金绝火生,四柱水木全无,最喜金透通根。惜乎运走东方,生火克金,不但功名增蹬,而且财源鲜聚。交辛丑运,年逢戊辰,晦火生金,食神喜劫地,秋闱得意,名利裕如。
高一语文必修上册课文古诗词1首
梦游天姥吟留别
李白 〔唐代〕
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
译文
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。
烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。
微茫:景象模糊不清。
信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:遮蔽天空。横,遮蔽。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
四万八千丈:一作“一万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
暝(míng),日落,天黑。
殷岩泉:即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
栗:同慄。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉:醒。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
赏析
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青云梯。
只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。
在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。
徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
创作背景
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说公元745年(天宝四载),一说公元746年(天宝五载)。公元744年(唐玄宗天宝三载),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
梦游天姥吟留别
李白 〔唐代〕
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
译文
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。
烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。
微茫:景象模糊不清。
信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:遮蔽天空。横,遮蔽。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
四万八千丈:一作“一万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
暝(míng),日落,天黑。
殷岩泉:即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
栗:同慄。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉:醒。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
赏析
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青云梯。
只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。
在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。
徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
创作背景
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说公元745年(天宝四载),一说公元746年(天宝五载)。公元744年(唐玄宗天宝三载),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
梦游天姥吟留别
唐 李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
作者生平
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
创作背景
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说公元745年(天宝四载),一说公元746年(天宝五载)。公元744年(唐玄宗天宝三载),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
译文
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。
烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。
微茫:景象模糊不清。
信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:遮蔽天空。横,遮蔽。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
四万八千丈:一作“一万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
暝(míng),日落,天黑。
殷岩泉:即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
栗:同慄。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉:醒。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
赏析
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青云梯。
只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。
在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。
徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
唐 李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
作者生平
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
创作背景
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说公元745年(天宝四载),一说公元746年(天宝五载)。公元744年(唐玄宗天宝三载),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
译文
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。
烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。
微茫:景象模糊不清。
信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:遮蔽天空。横,遮蔽。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
四万八千丈:一作“一万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
暝(míng),日落,天黑。
殷岩泉:即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
栗:同慄。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉:醒。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
赏析
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。
天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。
天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。
接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青云梯。
只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。
在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。
值得注意的是,这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。
仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。
徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋“归去来”。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。
这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。
✋热门推荐