每日存活记录(6/13/19):
下午日常打车,后车追尾。
警察登门拜访,司机交代完后,
回头来了句: “ I don’t have US drivers license, only passport.”
五味杂陈。还好只给了个警告,没找麻烦
双方正常走保险.....
(我就下午出去吃了某m记,差点儿交代在路上?)
p.s:还是别信Lyft的promo了....还是安心打Uber吧...
恭喜P总喜提 K24机头 原味雅阁一台~~~~
JDM 4 Life https://t.cn/RALviPy
下午日常打车,后车追尾。
警察登门拜访,司机交代完后,
回头来了句: “ I don’t have US drivers license, only passport.”
五味杂陈。还好只给了个警告,没找麻烦
双方正常走保险.....
(我就下午出去吃了某m记,差点儿交代在路上?)
p.s:还是别信Lyft的promo了....还是安心打Uber吧...
恭喜P总喜提 K24机头 原味雅阁一台~~~~
JDM 4 Life https://t.cn/RALviPy
#look#美剧订购的时候是不是同时也就预定了准确的播出时间?所以同步追剧的时候常常会遇到很多应景儿的时令剧情。刚看了This Is Us的感恩节特辑,每一个美剧里的节日几乎都被写得五味杂陈,最后再来一个限时的happy ending,虽然是编剧的套路,但是的确很需要这样的人间安慰剂。
节日对不同的人来说,可能是一个必须直面千疮百孔的伤口,也可能是充满回忆与温情的窗口。当每一个这样的节点来临,匆忙的旅人终于可以有机会停下来检视一下自己真实的人生。
这也许才是所有节日的真意吧。#this is us#
节日对不同的人来说,可能是一个必须直面千疮百孔的伤口,也可能是充满回忆与温情的窗口。当每一个这样的节点来临,匆忙的旅人终于可以有机会停下来检视一下自己真实的人生。
这也许才是所有节日的真意吧。#this is us#
最近严重缺觉,眼睛都肿了[草泥马][草泥马][草泥马]咩酱的晨间剧真的很好看!
【英杂打卡】OFFICE FRIENDSHIPS
Indeed, most of us will be able to think of an instance where a boss has been difficult or a performance review has gone badly and a workplace friend has offered support. Similarly, friends can act as allies and partners who look out for each other and advance each other’s interests.
[围观]业绩评估 a performance review
[围观]Look out for 照料
⚡a boss has been difficult 指老板难打交道
✏️从举例入手we can think of an instance where/an instance occurs to us that...➡️总结similarly...
Work friendships can also be very intense.
⚡Intense指友谊深厚,表达程度
“You need clarity around boundaries,” says Mr Lees. “You might, for example, need to be recused from disciplining a friend.”
[围观]Recuse 回避,拒绝,(提出某种理由)要求辙换(法律)
One of the biggest pitfalls that can happen with colleagues whose company you enjoy is the question of what happens when a close friend gets promoted ahead of you.
[围观]Pitfall
Pit陷阱➕fall掉落➡️〔可能出现的〕问题,困难;隐患;陷阱
Even so, studies suggest that the net overall result of work friends is positive and without them the office is a very lonely place.
✏️the net overall result of sth is positive
表达利大于弊的新方法
【英杂打卡】OFFICE FRIENDSHIPS
Indeed, most of us will be able to think of an instance where a boss has been difficult or a performance review has gone badly and a workplace friend has offered support. Similarly, friends can act as allies and partners who look out for each other and advance each other’s interests.
[围观]业绩评估 a performance review
[围观]Look out for 照料
⚡a boss has been difficult 指老板难打交道
✏️从举例入手we can think of an instance where/an instance occurs to us that...➡️总结similarly...
Work friendships can also be very intense.
⚡Intense指友谊深厚,表达程度
“You need clarity around boundaries,” says Mr Lees. “You might, for example, need to be recused from disciplining a friend.”
[围观]Recuse 回避,拒绝,(提出某种理由)要求辙换(法律)
One of the biggest pitfalls that can happen with colleagues whose company you enjoy is the question of what happens when a close friend gets promoted ahead of you.
[围观]Pitfall
Pit陷阱➕fall掉落➡️〔可能出现的〕问题,困难;隐患;陷阱
Even so, studies suggest that the net overall result of work friends is positive and without them the office is a very lonely place.
✏️the net overall result of sth is positive
表达利大于弊的新方法
✋热门推荐