11:10 你要进去得为业的那地,本不像你出来的埃及地,你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
11:11 你们要过去得为业的那地,乃是有山、有谷、雨水滋润之地,
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
11:12 是耶和华你 神所眷顾的。从岁首到年终,耶和华你 神的眼目时常看顾那地。
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.careth…: Heb. seeketh
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
11:11 你们要过去得为业的那地,乃是有山、有谷、雨水滋润之地,
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
11:12 是耶和华你 神所眷顾的。从岁首到年终,耶和华你 神的眼目时常看顾那地。
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.careth…: Heb. seeketh
If I can stop one heart from breaking
I shall not live in vain
If I can ease one life the aching
Or cool one pain
Or help one fainting robin
Unto his nest again
I shall not live in vain.
如果我能教一颗心免于破碎
我便没有白活
如我能给一个痛苦的生命带去宽慰
或冷却他的痛灼
若能帮助一只晕厥的知更
重新回到他的鸟窝
我便没有白活。
I shall not live in vain
If I can ease one life the aching
Or cool one pain
Or help one fainting robin
Unto his nest again
I shall not live in vain.
如果我能教一颗心免于破碎
我便没有白活
如我能给一个痛苦的生命带去宽慰
或冷却他的痛灼
若能帮助一只晕厥的知更
重新回到他的鸟窝
我便没有白活。
14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: 15 And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
2 Corinthians 5:14-15 KJV
2 Corinthians 5:14-15 KJV
✋热门推荐