行业观点 | 进口绿氢和合成产品的机遇与挑战
文章来源:Fraunhofer ISI | 翻译:世界铂金投资协会
在德国和欧洲的氢能战略中,绿氢及其合成产品都被视为能源和气候转型的重要因素。进口这些产品被认为是一个重要的战略组成部分。
除了根据目前所有的知识可以归类为相对确定的许多方面之外,本文中还讨论了一些悬而未决的问题,并得出以下结论:
气候中和
未来需要绿氢和合成产品来中和温室气体,特别是在某些工业部门,如基础化学品、钢铁和炼油厂,以及国际空运和海运。然而,对其他应用程序的需求仍然是有争议的讨论主题。
市场
从目前的情况,从长期来看,进口市场可能在每年1000亿至7000亿欧元之间。这个范围由氢及其衍生能源可以渗透到的应用领域所决定。这将产生新的进口依赖性和风险性。
可再生能源的潜力
德国和欧盟的可再生能源潜力很可能不足以在可用性、经济效率和可接受性方面以成本效益满足这一需求。因此,进口绿氢和合成产品被认为是有必要的。
进口可能性
在技术经济的层面,已经对从气候和地理条件适宜的地区进口绿氢和合成产品进行了综合分析,并认为其是可行的。但是,应当指出,建设相应的生产和运输能力需要时间和资金。
进口风险
如果能够与生产氢气的民主、政治和经济稳定的国家建立合作伙伴和长期关系,进口风险就会降低。
进口价格
氢气进口价格在国际市场上的走势仍不明朗。现有的分析可能大大低估了新兴市场的价格,因为它们通常只着眼于制造成本,而忽略了其他重要的价格组成部分。
可持续性
建设可再生能源发电能力、生产氢气的电解槽和合成工厂都需要土地、水、能源和二氧化碳等资源,并伴随着相应的负面环境影响。此外,潜在发电国的电力生产通常仍以化石资源为基础。因此,在可能的情况下,在国际的层面制定和应用可持续性标准非常重要。同样重要的是,要确保这些国家能够实现自己的能源和气候政策目标。将氢战略纳入国家能源战略,并与生产国的产业政策工具密切协调,对于避免国家目标和资源冲突是至关重要。
投资者
只有在对氢气有稳定、长期和安全的需求下,并且双边和多边协议能够解决特定国家的风险的情况下,投资者才能提供充足和廉价的资本。
激励制度
到目前为止,为氢气生产和运输创造有吸引力的市场条件的激励机制对于出口国来说还不存在。这其中包括促进投资的手段和创造安全的氢需求的措施(如配额),以及补偿较高成本的手段(如再生能源回购费率或差价合同)。
治理
氢经济对环境的影响,与从生产到使用的低效率相关,意味着必须通过分级原则将氢经济纳入能源系统改造的治理结构中。这包括四个阶段:
(一)“能效第一”原则,最大限度地减少需求;
(二)优先发展电力行业脱碳;
(三)优先使用服务类似但环境影响较小的可再生能源替代品(例如直接使用电力、可持续生物量/生物燃料/沼气,考虑到其有限的可用性);
(四)如果前三个阶段已经开发到尽可能合理,则使用氢气及其合成产物。
这四个阶段原则可被视为“能源效率优先”原则的延伸,应在能源系统转型的治理结构中得到落实,无论是氢消费国还是氢生产国。
国际合作
通过将进口战略适当纳入国际合作,有可能应对全球南方潜在生产国的复杂社会挑战,包括气候变化的影响。这需要有目的地建立信任,以消除当地对尽管有自己的生产和出口,但在技术和科学知识领域长期在国际上仍然落后的担忧。
当地能力
应该确定在社会和地理以及基础设施问题上起到作用的地方知识载体。例如,地方研究机构可以作为政治和社会之间的中介机构加以促进和整合。这应该发生在与现有能源伙伴关系、非政府组织和政府间行动者的合作。能力建设和将所需的基础设施纳入区域、社会和经济范畴,可以鼓励必要的多边可靠性、当地能源供应和经济市场吸引力。除了有助于全球能源转型外,在生产国创造就业机会和扩大当地创造价值的潜力也是发展全球连网化氢经济的主要驱动力。这就需要瞄准沿价值链发展具有竞争力的工业和服务部门制定战略。
技术主权
到目前为止,还没有对氢技术的技术主权进行全面评估。初步迹象表明,从德国和欧洲的角度来看,出口绿氢的国家的可靠性更可能对技术主权构成风险,而不是对现有技术的获取。然而,为了得到可靠的陈述,还需要更新的分析,以便在更大程度上区分技术。同时,很明显的是,进口绿氢的前景还需要扩大技术主权,以纳入发展中国家的观点。这点是必要的,因为对于许多出口绿氢的国家来说,现有的技术知识和技术制造商都位于国外。
最后,作者得出结论:对进口绿氢这一复杂话题的了解太少,因此,部分低估了未来需要解决的挑战和任务。(来源:Fraunhofer ISI)
翻译:世界铂金投资协会
提示:本文信息仅供参考,不代表世界铂金投资协会的观点,不构成或不应被认为是世界铂金投资协会的投资建议。
注:此新闻稿选取自国外行业新闻网站的实时行业新闻,经由世界铂金投资协会翻译并编辑成中文新闻稿,供读者阅读参考。为了尊重知识产权,任何媒体若要转载,请务必注明文章的原出处及翻译稿出处。
文章来源:Fraunhofer ISI | 翻译:世界铂金投资协会
在德国和欧洲的氢能战略中,绿氢及其合成产品都被视为能源和气候转型的重要因素。进口这些产品被认为是一个重要的战略组成部分。
除了根据目前所有的知识可以归类为相对确定的许多方面之外,本文中还讨论了一些悬而未决的问题,并得出以下结论:
气候中和
未来需要绿氢和合成产品来中和温室气体,特别是在某些工业部门,如基础化学品、钢铁和炼油厂,以及国际空运和海运。然而,对其他应用程序的需求仍然是有争议的讨论主题。
市场
从目前的情况,从长期来看,进口市场可能在每年1000亿至7000亿欧元之间。这个范围由氢及其衍生能源可以渗透到的应用领域所决定。这将产生新的进口依赖性和风险性。
可再生能源的潜力
德国和欧盟的可再生能源潜力很可能不足以在可用性、经济效率和可接受性方面以成本效益满足这一需求。因此,进口绿氢和合成产品被认为是有必要的。
进口可能性
在技术经济的层面,已经对从气候和地理条件适宜的地区进口绿氢和合成产品进行了综合分析,并认为其是可行的。但是,应当指出,建设相应的生产和运输能力需要时间和资金。
进口风险
如果能够与生产氢气的民主、政治和经济稳定的国家建立合作伙伴和长期关系,进口风险就会降低。
进口价格
氢气进口价格在国际市场上的走势仍不明朗。现有的分析可能大大低估了新兴市场的价格,因为它们通常只着眼于制造成本,而忽略了其他重要的价格组成部分。
可持续性
建设可再生能源发电能力、生产氢气的电解槽和合成工厂都需要土地、水、能源和二氧化碳等资源,并伴随着相应的负面环境影响。此外,潜在发电国的电力生产通常仍以化石资源为基础。因此,在可能的情况下,在国际的层面制定和应用可持续性标准非常重要。同样重要的是,要确保这些国家能够实现自己的能源和气候政策目标。将氢战略纳入国家能源战略,并与生产国的产业政策工具密切协调,对于避免国家目标和资源冲突是至关重要。
投资者
只有在对氢气有稳定、长期和安全的需求下,并且双边和多边协议能够解决特定国家的风险的情况下,投资者才能提供充足和廉价的资本。
激励制度
到目前为止,为氢气生产和运输创造有吸引力的市场条件的激励机制对于出口国来说还不存在。这其中包括促进投资的手段和创造安全的氢需求的措施(如配额),以及补偿较高成本的手段(如再生能源回购费率或差价合同)。
治理
氢经济对环境的影响,与从生产到使用的低效率相关,意味着必须通过分级原则将氢经济纳入能源系统改造的治理结构中。这包括四个阶段:
(一)“能效第一”原则,最大限度地减少需求;
(二)优先发展电力行业脱碳;
(三)优先使用服务类似但环境影响较小的可再生能源替代品(例如直接使用电力、可持续生物量/生物燃料/沼气,考虑到其有限的可用性);
(四)如果前三个阶段已经开发到尽可能合理,则使用氢气及其合成产物。
这四个阶段原则可被视为“能源效率优先”原则的延伸,应在能源系统转型的治理结构中得到落实,无论是氢消费国还是氢生产国。
国际合作
通过将进口战略适当纳入国际合作,有可能应对全球南方潜在生产国的复杂社会挑战,包括气候变化的影响。这需要有目的地建立信任,以消除当地对尽管有自己的生产和出口,但在技术和科学知识领域长期在国际上仍然落后的担忧。
当地能力
应该确定在社会和地理以及基础设施问题上起到作用的地方知识载体。例如,地方研究机构可以作为政治和社会之间的中介机构加以促进和整合。这应该发生在与现有能源伙伴关系、非政府组织和政府间行动者的合作。能力建设和将所需的基础设施纳入区域、社会和经济范畴,可以鼓励必要的多边可靠性、当地能源供应和经济市场吸引力。除了有助于全球能源转型外,在生产国创造就业机会和扩大当地创造价值的潜力也是发展全球连网化氢经济的主要驱动力。这就需要瞄准沿价值链发展具有竞争力的工业和服务部门制定战略。
技术主权
到目前为止,还没有对氢技术的技术主权进行全面评估。初步迹象表明,从德国和欧洲的角度来看,出口绿氢的国家的可靠性更可能对技术主权构成风险,而不是对现有技术的获取。然而,为了得到可靠的陈述,还需要更新的分析,以便在更大程度上区分技术。同时,很明显的是,进口绿氢的前景还需要扩大技术主权,以纳入发展中国家的观点。这点是必要的,因为对于许多出口绿氢的国家来说,现有的技术知识和技术制造商都位于国外。
最后,作者得出结论:对进口绿氢这一复杂话题的了解太少,因此,部分低估了未来需要解决的挑战和任务。(来源:Fraunhofer ISI)
翻译:世界铂金投资协会
提示:本文信息仅供参考,不代表世界铂金投资协会的观点,不构成或不应被认为是世界铂金投资协会的投资建议。
注:此新闻稿选取自国外行业新闻网站的实时行业新闻,经由世界铂金投资协会翻译并编辑成中文新闻稿,供读者阅读参考。为了尊重知识产权,任何媒体若要转载,请务必注明文章的原出处及翻译稿出处。
【中泰双语】中国与东盟文化交流合作走向纵深
中国与东盟文化交流合作走向纵深
การแลกเปลี่ยนและการร่วมมือด้านวัฒนธรรมจีน-อาเซียนกำลังพัฒนาสู่เชิงลึก
中国和东盟山水相连、血脉相亲,友好关系源远流长。近年来,广西充分发挥毗邻东盟国家的地缘优势、区位优势,积极参与海外中国文化中心合作共建,大力推动中华文化走进东盟,同时将东盟优秀文化“请进来”,搭建文化交流合作平台,广泛开展人文交流活动。
จีนและอาเซียนมีภูเขาและแม่น้ำเชื่อมต่อกัน สายเลือดเดียวกัน ความสัมพันธ์ฉันมิตมีมาอย่างยาวนาน หลายปีที่ผ่านมานี้ กว่างซีใช้ความได้เปรียบทางภูมิศาสตร์และที่ตั้งที่ใกล้ชิดกับอาเซียนให้เป็นประโยชน์อย่างเต็มที่ ร่วมสร้างศูนย์วัฒนธรรมจีนในต่างประเทศอย่างแข็งขัน ส่งเสริมวัฒนธรรมจีนเข้าสู่อาเซียนอย่างแข็งขัน ในขณะเดียวกัน ยังได้ “นำเข้า”วัฒนธรรมยอดเยี่ยมของอาเซียน สร้างเวทีสำหรับการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรม และจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอย่างกว้างขวาง
由广西文艺院团推出的彩调歌舞剧《刘三姐》和舞剧《碧海丝路》等剧目多次赴泰国、柬埔寨、马来西亚、新加坡等国家演出。“‘刘三姐’是广西乃至中国亮丽的文化名片,把‘刘三姐’文化带到东盟国家,让观众能够多渠道、多角度地认识中国、了解广西,对增进双方文化交流与民间交往起到积极作用。”广西戏剧院院长龙倩说。
รายการการแสดง เช่น ละครเพลงไฉ่เตี๋ยว《หลิว ซานเจี่ย》และละครรำ 《 บี้ ไห่ สือ ลู่》ที่สร้างขึ้นโดยสถาบันศิลปะกว่างซีถูกนำไปแสดงในประเทศไทย กัมพูชา มาเลเซีย สิงคโปร์และประเทศอื่น ๆ มาเป็นหลายครั้ง หลง เชี่ยน คณบดีโรงละครกว่างซีกล่าวว่า หลิว ซานเจี่ยเป็นนามบัตรทางวัฒนธรรมอันสดใสของกว่างซีกระทั่งของจีน การแนะนำวัฒนธรรมหลิว ซานเจี่ยไปยังอาเซียน ทำให้ผู้ชมได้รู้จักประเทศจีนและกว่างสีในมิติที่หลากหลายมากขึ้น ซึ่งมีบทบาทเชิงบวกในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและการแลกเปลี่ยนระดับประชาชนแบบทวิภาคี
在中国—东盟博览会框架下,中国—东盟文化论坛、中国—东盟博览会文化展、中国—东盟博览会动漫游戏展等接连举办,为促进中国与东盟国家的人文交流发挥积极作用。
ฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน นิทรรศการวัฒนธรรมในงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน นิทรรศการแอนิเมชั่นและเกมส์โชว์ในงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียนได้จัดขึ้นภายใต้กรอบงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ซึ่งมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างจีนและกลุ่มประเทศในอาเซียน
在中国影视作品“走出去”的同时,越来越多东盟国家的优秀影视作品进入中国。国家广播电视总局发展研究中心近日发布的《中国—东盟视听节目传播智库报告》指出,中国视听新媒体平台成为东盟国家节目传播的新力量。报告分析认为,多层次文化交流对话机制正日趋完善,讲述新时代中国故事的现实题材影视剧、纪录片、动画片、短视频在东盟国家市场具有广阔空间和巨大潜力,联合制作成为双方内容传播的重要形式。
ในขณะที่ผลงานภาพยนตร์และโทรทัศน์ของจีนถูกแนะนำไปยังต่างประเทศ ผลงานภาพยนตร์และโทรทัศน์ดีเด่นของกลุ่มประเทศอาเซียนก็ถูกนำเข้าประเทศจีนเช่นกัน ศูนย์วิจัยเพื่อการพัฒนาของสำนักงานกิจการสื่อมวลชน สิ่งพิมพ์ วิทยุ ภาพยนตร์และโทรทัศน์แห่งชาติจีนได้ประกาศรายงานคลังสมองการเผยแพร่รายการวิทยุโทรทัศน์จีน-อาเซียนโดยชี้ว่า แพลตฟอร์มนิวมีเดียทางวิทยุและโทรทัศน์ของจีนได้กลายเป็นพลังใหม่ในการเผยแพร่รายการไปยังกลุ่มประเทศอาเซียน รายงานดังกล่าววิเคราะห์ว่า กลไกการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมในระดับต่าง ๆ มีความสมบูรณ์ขึ้นเรื่อย ๆ ภาพยนตร์และละครโทรทัศน์ สารคดี การ์ตูนและวิดีโอสั้นที่เล่าเรื่องราวของจีนในยุคใหม่นี้มีตลาดที่กว้างขวางและมีศักยภาพอันใหญ่หลวงในอาเซียน การร่วมผลิตได้กลายเป็นรูปแบบสำคัญของการเผยแพร่เนื้อเรื่องซึ่งกันและกัน
近年来,中国积极培育文化领域新业态,与东盟的文化交流合作由传统的艺术表演,拓展到影视创作、期刊出版、动漫游戏、文博展览、考古、申遗等多个领域。随着中国与东盟国家经贸往来不断深化,双方文化交流合作也在提质升级,不断增进文明互鉴,促进民心相通。
หลายปีที่ผ่านมานี้ จีนได้ปลูกฝังรูปแบบธุรกิจใหม่ในด้านวัฒนธรรมอย่างแข็งขัน การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรมกับอาเซียนได้ขยายจากการแสดงศิลปะแบบดั้งเดิมไปสู่การผลิตภาพยนตร์และโทรทัศน์ การเผยแพร่วารสาร เกมอนิเมะ นิทรรศการทางวัฒนธรรมโบราณคดี การยื่นขอมรดกและสาขาต่าง ๆ ด้วยการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจการค้าระหว่างจีนและกลุ่มประเทศอาเซียนที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างทั้งสองฝ่ายก็ได้ปรับปรุงคุณภาพให้ดีขึ้นเช่นกัน โดยได้เพิ่มพูนการเรียนรู้อารยธรรมอย่างต่อเนื่อง และส่งเสริมความผูกพันซึ่งกันและกัน
来源:人民网
翻译:陈智荣
中国与东盟文化交流合作走向纵深
การแลกเปลี่ยนและการร่วมมือด้านวัฒนธรรมจีน-อาเซียนกำลังพัฒนาสู่เชิงลึก
中国和东盟山水相连、血脉相亲,友好关系源远流长。近年来,广西充分发挥毗邻东盟国家的地缘优势、区位优势,积极参与海外中国文化中心合作共建,大力推动中华文化走进东盟,同时将东盟优秀文化“请进来”,搭建文化交流合作平台,广泛开展人文交流活动。
จีนและอาเซียนมีภูเขาและแม่น้ำเชื่อมต่อกัน สายเลือดเดียวกัน ความสัมพันธ์ฉันมิตมีมาอย่างยาวนาน หลายปีที่ผ่านมานี้ กว่างซีใช้ความได้เปรียบทางภูมิศาสตร์และที่ตั้งที่ใกล้ชิดกับอาเซียนให้เป็นประโยชน์อย่างเต็มที่ ร่วมสร้างศูนย์วัฒนธรรมจีนในต่างประเทศอย่างแข็งขัน ส่งเสริมวัฒนธรรมจีนเข้าสู่อาเซียนอย่างแข็งขัน ในขณะเดียวกัน ยังได้ “นำเข้า”วัฒนธรรมยอดเยี่ยมของอาเซียน สร้างเวทีสำหรับการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรม และจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอย่างกว้างขวาง
由广西文艺院团推出的彩调歌舞剧《刘三姐》和舞剧《碧海丝路》等剧目多次赴泰国、柬埔寨、马来西亚、新加坡等国家演出。“‘刘三姐’是广西乃至中国亮丽的文化名片,把‘刘三姐’文化带到东盟国家,让观众能够多渠道、多角度地认识中国、了解广西,对增进双方文化交流与民间交往起到积极作用。”广西戏剧院院长龙倩说。
รายการการแสดง เช่น ละครเพลงไฉ่เตี๋ยว《หลิว ซานเจี่ย》และละครรำ 《 บี้ ไห่ สือ ลู่》ที่สร้างขึ้นโดยสถาบันศิลปะกว่างซีถูกนำไปแสดงในประเทศไทย กัมพูชา มาเลเซีย สิงคโปร์และประเทศอื่น ๆ มาเป็นหลายครั้ง หลง เชี่ยน คณบดีโรงละครกว่างซีกล่าวว่า หลิว ซานเจี่ยเป็นนามบัตรทางวัฒนธรรมอันสดใสของกว่างซีกระทั่งของจีน การแนะนำวัฒนธรรมหลิว ซานเจี่ยไปยังอาเซียน ทำให้ผู้ชมได้รู้จักประเทศจีนและกว่างสีในมิติที่หลากหลายมากขึ้น ซึ่งมีบทบาทเชิงบวกในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและการแลกเปลี่ยนระดับประชาชนแบบทวิภาคี
在中国—东盟博览会框架下,中国—东盟文化论坛、中国—东盟博览会文化展、中国—东盟博览会动漫游戏展等接连举办,为促进中国与东盟国家的人文交流发挥积极作用。
ฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน นิทรรศการวัฒนธรรมในงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน นิทรรศการแอนิเมชั่นและเกมส์โชว์ในงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียนได้จัดขึ้นภายใต้กรอบงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ซึ่งมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างจีนและกลุ่มประเทศในอาเซียน
在中国影视作品“走出去”的同时,越来越多东盟国家的优秀影视作品进入中国。国家广播电视总局发展研究中心近日发布的《中国—东盟视听节目传播智库报告》指出,中国视听新媒体平台成为东盟国家节目传播的新力量。报告分析认为,多层次文化交流对话机制正日趋完善,讲述新时代中国故事的现实题材影视剧、纪录片、动画片、短视频在东盟国家市场具有广阔空间和巨大潜力,联合制作成为双方内容传播的重要形式。
ในขณะที่ผลงานภาพยนตร์และโทรทัศน์ของจีนถูกแนะนำไปยังต่างประเทศ ผลงานภาพยนตร์และโทรทัศน์ดีเด่นของกลุ่มประเทศอาเซียนก็ถูกนำเข้าประเทศจีนเช่นกัน ศูนย์วิจัยเพื่อการพัฒนาของสำนักงานกิจการสื่อมวลชน สิ่งพิมพ์ วิทยุ ภาพยนตร์และโทรทัศน์แห่งชาติจีนได้ประกาศรายงานคลังสมองการเผยแพร่รายการวิทยุโทรทัศน์จีน-อาเซียนโดยชี้ว่า แพลตฟอร์มนิวมีเดียทางวิทยุและโทรทัศน์ของจีนได้กลายเป็นพลังใหม่ในการเผยแพร่รายการไปยังกลุ่มประเทศอาเซียน รายงานดังกล่าววิเคราะห์ว่า กลไกการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมในระดับต่าง ๆ มีความสมบูรณ์ขึ้นเรื่อย ๆ ภาพยนตร์และละครโทรทัศน์ สารคดี การ์ตูนและวิดีโอสั้นที่เล่าเรื่องราวของจีนในยุคใหม่นี้มีตลาดที่กว้างขวางและมีศักยภาพอันใหญ่หลวงในอาเซียน การร่วมผลิตได้กลายเป็นรูปแบบสำคัญของการเผยแพร่เนื้อเรื่องซึ่งกันและกัน
近年来,中国积极培育文化领域新业态,与东盟的文化交流合作由传统的艺术表演,拓展到影视创作、期刊出版、动漫游戏、文博展览、考古、申遗等多个领域。随着中国与东盟国家经贸往来不断深化,双方文化交流合作也在提质升级,不断增进文明互鉴,促进民心相通。
หลายปีที่ผ่านมานี้ จีนได้ปลูกฝังรูปแบบธุรกิจใหม่ในด้านวัฒนธรรมอย่างแข็งขัน การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรมกับอาเซียนได้ขยายจากการแสดงศิลปะแบบดั้งเดิมไปสู่การผลิตภาพยนตร์และโทรทัศน์ การเผยแพร่วารสาร เกมอนิเมะ นิทรรศการทางวัฒนธรรมโบราณคดี การยื่นขอมรดกและสาขาต่าง ๆ ด้วยการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจการค้าระหว่างจีนและกลุ่มประเทศอาเซียนที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างทั้งสองฝ่ายก็ได้ปรับปรุงคุณภาพให้ดีขึ้นเช่นกัน โดยได้เพิ่มพูนการเรียนรู้อารยธรรมอย่างต่อเนื่อง และส่งเสริมความผูกพันซึ่งกันและกัน
来源:人民网
翻译:陈智荣
#mewgulf[超话]#
201220更新弟弟相关[心]
P'Belle字幕 : 很高兴见到你naka *艾特了糕宝
P'Amp : 你们在干什么?
P'Belle : 我请nong吃饭ka。
P'Belle是泰国著名rapper F'Hero的老婆,图5。
糕宝在10月游轮活动中唱过F'hero的歌,他也曾邀请过糕宝合作歌曲,图6。
*补3张F'hero发的图,配文,终于见面了(机翻)
翻译cr. bsidegulf
201220更新弟弟相关[心]
P'Belle字幕 : 很高兴见到你naka *艾特了糕宝
P'Amp : 你们在干什么?
P'Belle : 我请nong吃饭ka。
P'Belle是泰国著名rapper F'Hero的老婆,图5。
糕宝在10月游轮活动中唱过F'hero的歌,他也曾邀请过糕宝合作歌曲,图6。
*补3张F'hero发的图,配文,终于见面了(机翻)
翻译cr. bsidegulf
✋热门推荐