『#现如今你敢裸辞吗#』
古人云:“善为至宝,一生用之不尽;心作良田,百世耗之有余。”
行有善举,是在为自己积攒福气;心存善念,则是在心田播下善良的种子,无形中就会收获命运的馈赠。命运其实一直掌握在自己手中。往后余生,但行好事,莫问前程。人在做,天在看,上天从不会辜负任何一个心善之人。
余华在《活着》中写道:“人是为活着本身而活着的,而不是为活着之外的任何事物所活着。”
诚然如此。活着,就要一心一意地折腾。
生活可能不如你想象的那么美好,却也没有你想象的那么糟糕。愿人生一世,努力地活着,舒心地活着,好好地活着。只因,春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪,人间,的确值得!
古人云:“善为至宝,一生用之不尽;心作良田,百世耗之有余。”
行有善举,是在为自己积攒福气;心存善念,则是在心田播下善良的种子,无形中就会收获命运的馈赠。命运其实一直掌握在自己手中。往后余生,但行好事,莫问前程。人在做,天在看,上天从不会辜负任何一个心善之人。
余华在《活着》中写道:“人是为活着本身而活着的,而不是为活着之外的任何事物所活着。”
诚然如此。活着,就要一心一意地折腾。
生活可能不如你想象的那么美好,却也没有你想象的那么糟糕。愿人生一世,努力地活着,舒心地活着,好好地活着。只因,春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪,人间,的确值得!
[心] 中国最美的100首情诗[心]
君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-曹植《明月上高楼》
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁,自云宕子妻。
夫行逾十载,贱妾常独栖。
念君过于渴,思君剧于饥。
君作高山柏,妾为浊水泥。
北风行萧萧,烈烈入吾耳。
心中念故人,泪堕不能止。
浮沈各异路,会合当何谐。
愿作东北风,吹我入君怀。
君怀常不开,贱妾当何依。
恩情中道绝,流止任东西。
我欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。读曹植《明月上高楼》,感受诗人心中万千愁苦。
《明月上高楼》,曹植以怨妇诗的手法来表达自己对兄长疏远排斥的苦闷,其中的伤感哀怨可见一斑。
“明月照高楼,流光正徘徊。”明月高照时,妇人独倚高楼,那流光洒落在她身上,心里是对丈夫的无限思念。只浅浅一句关于景致的描写,便将妇人那缱绻忧伤的思绪渲染得十分细腻真切。由这些意象引起的遐思纷飞,使得妇人心中更加哀伤。
“浮沉各异势,会合何时谐。”清尘水泥一浮一沉,它们永远都处于不同的位置难以相融,注定无法在一起,这一句运用“比”的手法,将丈夫比作高高在上的“清尘”,而自己则是低下尘埃的水泥,两者相差太远注定难以交汇。
最后一句“愿为西南风,长逝入君怀。”将妇人心中的坚贞之意刻画得非常真切,为了见夫君一面,她不惜化作西南风,化入君中怀,字字句句都透露出了曹植坚定忠贞的情谊。
我想我是同情曹植的,虽然他的确犯过一些过错,但是正如《七步诗》中所言,“本是同根生,相煎何太急?”兄弟如手足,如此残忍地相互斗争也确实违背了亲情的初衷。
当然关于他们兄弟俩的明争暗斗,或许只有身处其间才能真实体会到那种折磨,没有谁愿意与手足相残,除非事情的确到了无法挽回的地步,每个人为了自己的权利地位不惜舍弃另外一些东西,这就得看我们如何去做取舍了。
思妇被夫君遗弃,而曹植遭受兄长的遗弃,他心中郁郁难言,唯剩下西风凋残,心事残缺。我还是希望亲情是纯粹的,不会因为外界的背叛而分道扬镳,毕竟骨血之亲是无法更改的,我们都不应该擅自违背上天宿定的这份血缘。
赏析
曹植的诗歌,一般皆以建安为界,分为前后两个时期。前期的曹植正值年少气盛之际,以洋溢的才华令人侧目外,更因此受尽了父亲疼爱。曹操对这个「每见进难问,应声而对」的儿子,是「特见宠爱」 的。于是这个时期的曹植,过的是富贵无忧的公子哥儿的生活,诗歌里也就充满着少年人的雄心壮志及趾高气扬的意味,<白马篇>可作代表。而本来凭着出色的天赋与才华,曹植极有可能继承其父的霸业,只可惜他「任性而行,不自雕励,饮酒不节」,终于渐渐使曹操对他丧失信心。相反的,曹植的同父异母的兄长曹丕却自重自持,虽然才华光芒皆稍逊其弟,但曹操考量「文帝御之以术,矫情自饰,宫人左右并为之说,故遂定为嗣」(<三国志>)。
曹操的逝世,是一代风云的终结,同时也是曹植生命中的转折点。曹丕继位以后,对这个一度曾是王位准继承者的弟弟十分防备。他不只把曹植分封至京城以外,使他远离政治权力中心,甚至还设了「监国使者」,以防其弟图谋不轨,威胁本身的地位。人们耳熟能详的<七步诗>:「煮豆燃豆箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?」,说的正是曹植在曹丕的胁迫下,所作的一首哀泣骨肉相残的诗歌。这首诗歌真正的渊源不可考究,流传的版本亦有不同,出于曹植之手的可能性也很低,可是从这首诗里,还是得以见出曹丕兄弟间相互争斗猜忌确属事实。
曹植满腔抱负无处施展,而手足胞兄对自己处处防范,不禁令曹植心灰意懒。被压制受监视的结果,令他后期所作诗歌多倾向于感伤哀怨一类,而以弃妇自比更是其诗歌的特色之一。除了这首<七哀>,其他如<浮萍篇>、<杂诗>等诗里皆有怨妇形象的运用。怨妇形象的运用,可以追溯至《诗经》。《诗经》里的女性有两种形象,一是窈窕贤淑的美女如<关雎>;另一类则是现实中的弃妇,例如<卫风.氓>。到了楚辞,女子常常是一种美好的象征,用来代指美好的品性又或是借喻君主。此后的《古诗十九首》里,怨妇的形象更是运用得很普遍,如<行行重行行>、<青青河畔草>等,但这里面的思妇怨妇以写实居多。而发展到建安时期,诗文里的女子形象则是真实的弃妇形象与用作托讽的象喻两者兼而有之。曹植这首<七哀>里的弃妇,就是用作象喻的。
曹植一直是有政治野心、期盼成就丰功事业的,他在<与杨德祖书>中就说:「吾虽薄德,位为藩侯,犹应庶几戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功,岂徒以翰墨为勋绩、辞赋为君子哉!」。这种致君为国的理想,不仅是曹植个人的志向,同时也是当时整个时代的风气反映。建安时代时局动荡不安,曹操的雄才豪行、英伟气势,在当时的建安文士间形成了巨大的影响,带动了一股求取建功立业的风潮。曹植就是如此深受乃父与整个时代风潮的熏染,汲汲渴望能「名编壮士籍」、「捐躯赴国难」(<白马篇>)。
可是抱着成就功名期盼的臣子,如果不能获得君主的赏识任用,那便全无施展才能抱负之机,没有办法实现自我的价值。这样的君臣关系,就彷佛那个时代全心托靠男性的女子,一朝被夫君离弃,那就是没了依傍的怨妇,失去生存的价值以及生命的重心。曹植此时已自知功名无望,于是将满腔哀怨寄托在和他具备相同情感的怨妇的愁苦里。
刘履评<七哀诗>道「子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也」 。此话实在总括了<七哀>此诗的内容思想。七哀,李冶《古今注》谓人有七情,今哀戚太盛,喜、怒、乐、哀、恶、欲皆无,唯有一哀,故谓之七哀 。这样阐释七哀题旨的旨意,可说非常确切合适。七情失其六,唯余一哀,这份哀伤弥漫整体,本来应有七情之别如今同为一哀,十分突显了哀伤之厚重。《文选》就将本篇归入哀伤一类,而本诗的确是笼罩在浓浓的哀戚伤痛里。
<七哀>开头两句用的是托物起兴的手法。明月在中国诗歌传统里,往往起着触发怀想相思的作用 ,比如李白的「举头望明月,低头思故乡」。月光月夜,常常会撩起诗人绵绵不尽的思绪,勾起心中思念怪挂怀的人或事。所以当皎洁的明月照着高楼,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着,伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。曹植接着采用自问自答的形式,牵引出怨妇幽幽地叙述悲苦的身世,这同时也是曹植牵动了对自己崎岖境遇的感慨。从明月撩动心事到引述内心苦闷,曹植写得流畅自然,不着痕迹,难怪能成为「建安绝唱」。
君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-曹植《明月上高楼》
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁,自云宕子妻。
夫行逾十载,贱妾常独栖。
念君过于渴,思君剧于饥。
君作高山柏,妾为浊水泥。
北风行萧萧,烈烈入吾耳。
心中念故人,泪堕不能止。
浮沈各异路,会合当何谐。
愿作东北风,吹我入君怀。
君怀常不开,贱妾当何依。
恩情中道绝,流止任东西。
我欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。读曹植《明月上高楼》,感受诗人心中万千愁苦。
《明月上高楼》,曹植以怨妇诗的手法来表达自己对兄长疏远排斥的苦闷,其中的伤感哀怨可见一斑。
“明月照高楼,流光正徘徊。”明月高照时,妇人独倚高楼,那流光洒落在她身上,心里是对丈夫的无限思念。只浅浅一句关于景致的描写,便将妇人那缱绻忧伤的思绪渲染得十分细腻真切。由这些意象引起的遐思纷飞,使得妇人心中更加哀伤。
“浮沉各异势,会合何时谐。”清尘水泥一浮一沉,它们永远都处于不同的位置难以相融,注定无法在一起,这一句运用“比”的手法,将丈夫比作高高在上的“清尘”,而自己则是低下尘埃的水泥,两者相差太远注定难以交汇。
最后一句“愿为西南风,长逝入君怀。”将妇人心中的坚贞之意刻画得非常真切,为了见夫君一面,她不惜化作西南风,化入君中怀,字字句句都透露出了曹植坚定忠贞的情谊。
我想我是同情曹植的,虽然他的确犯过一些过错,但是正如《七步诗》中所言,“本是同根生,相煎何太急?”兄弟如手足,如此残忍地相互斗争也确实违背了亲情的初衷。
当然关于他们兄弟俩的明争暗斗,或许只有身处其间才能真实体会到那种折磨,没有谁愿意与手足相残,除非事情的确到了无法挽回的地步,每个人为了自己的权利地位不惜舍弃另外一些东西,这就得看我们如何去做取舍了。
思妇被夫君遗弃,而曹植遭受兄长的遗弃,他心中郁郁难言,唯剩下西风凋残,心事残缺。我还是希望亲情是纯粹的,不会因为外界的背叛而分道扬镳,毕竟骨血之亲是无法更改的,我们都不应该擅自违背上天宿定的这份血缘。
赏析
曹植的诗歌,一般皆以建安为界,分为前后两个时期。前期的曹植正值年少气盛之际,以洋溢的才华令人侧目外,更因此受尽了父亲疼爱。曹操对这个「每见进难问,应声而对」的儿子,是「特见宠爱」 的。于是这个时期的曹植,过的是富贵无忧的公子哥儿的生活,诗歌里也就充满着少年人的雄心壮志及趾高气扬的意味,<白马篇>可作代表。而本来凭着出色的天赋与才华,曹植极有可能继承其父的霸业,只可惜他「任性而行,不自雕励,饮酒不节」,终于渐渐使曹操对他丧失信心。相反的,曹植的同父异母的兄长曹丕却自重自持,虽然才华光芒皆稍逊其弟,但曹操考量「文帝御之以术,矫情自饰,宫人左右并为之说,故遂定为嗣」(<三国志>)。
曹操的逝世,是一代风云的终结,同时也是曹植生命中的转折点。曹丕继位以后,对这个一度曾是王位准继承者的弟弟十分防备。他不只把曹植分封至京城以外,使他远离政治权力中心,甚至还设了「监国使者」,以防其弟图谋不轨,威胁本身的地位。人们耳熟能详的<七步诗>:「煮豆燃豆箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?」,说的正是曹植在曹丕的胁迫下,所作的一首哀泣骨肉相残的诗歌。这首诗歌真正的渊源不可考究,流传的版本亦有不同,出于曹植之手的可能性也很低,可是从这首诗里,还是得以见出曹丕兄弟间相互争斗猜忌确属事实。
曹植满腔抱负无处施展,而手足胞兄对自己处处防范,不禁令曹植心灰意懒。被压制受监视的结果,令他后期所作诗歌多倾向于感伤哀怨一类,而以弃妇自比更是其诗歌的特色之一。除了这首<七哀>,其他如<浮萍篇>、<杂诗>等诗里皆有怨妇形象的运用。怨妇形象的运用,可以追溯至《诗经》。《诗经》里的女性有两种形象,一是窈窕贤淑的美女如<关雎>;另一类则是现实中的弃妇,例如<卫风.氓>。到了楚辞,女子常常是一种美好的象征,用来代指美好的品性又或是借喻君主。此后的《古诗十九首》里,怨妇的形象更是运用得很普遍,如<行行重行行>、<青青河畔草>等,但这里面的思妇怨妇以写实居多。而发展到建安时期,诗文里的女子形象则是真实的弃妇形象与用作托讽的象喻两者兼而有之。曹植这首<七哀>里的弃妇,就是用作象喻的。
曹植一直是有政治野心、期盼成就丰功事业的,他在<与杨德祖书>中就说:「吾虽薄德,位为藩侯,犹应庶几戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功,岂徒以翰墨为勋绩、辞赋为君子哉!」。这种致君为国的理想,不仅是曹植个人的志向,同时也是当时整个时代的风气反映。建安时代时局动荡不安,曹操的雄才豪行、英伟气势,在当时的建安文士间形成了巨大的影响,带动了一股求取建功立业的风潮。曹植就是如此深受乃父与整个时代风潮的熏染,汲汲渴望能「名编壮士籍」、「捐躯赴国难」(<白马篇>)。
可是抱着成就功名期盼的臣子,如果不能获得君主的赏识任用,那便全无施展才能抱负之机,没有办法实现自我的价值。这样的君臣关系,就彷佛那个时代全心托靠男性的女子,一朝被夫君离弃,那就是没了依傍的怨妇,失去生存的价值以及生命的重心。曹植此时已自知功名无望,于是将满腔哀怨寄托在和他具备相同情感的怨妇的愁苦里。
刘履评<七哀诗>道「子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也」 。此话实在总括了<七哀>此诗的内容思想。七哀,李冶《古今注》谓人有七情,今哀戚太盛,喜、怒、乐、哀、恶、欲皆无,唯有一哀,故谓之七哀 。这样阐释七哀题旨的旨意,可说非常确切合适。七情失其六,唯余一哀,这份哀伤弥漫整体,本来应有七情之别如今同为一哀,十分突显了哀伤之厚重。《文选》就将本篇归入哀伤一类,而本诗的确是笼罩在浓浓的哀戚伤痛里。
<七哀>开头两句用的是托物起兴的手法。明月在中国诗歌传统里,往往起着触发怀想相思的作用 ,比如李白的「举头望明月,低头思故乡」。月光月夜,常常会撩起诗人绵绵不尽的思绪,勾起心中思念怪挂怀的人或事。所以当皎洁的明月照着高楼,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着,伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。曹植接着采用自问自答的形式,牵引出怨妇幽幽地叙述悲苦的身世,这同时也是曹植牵动了对自己崎岖境遇的感慨。从明月撩动心事到引述内心苦闷,曹植写得流畅自然,不着痕迹,难怪能成为「建安绝唱」。
鹿女夫人缘
佛在王舍城耆阇崛山中。告诸比丘。有二种法。能使于人疾得人天。至涅盘乐。有二种法。能使于人速堕三恶。受大苦恼。何等二法。能使于人疾得人天至涅盘乐。佛言。一者供养父母。二者供养贤圣。云何二法。速堕三恶受大苦恼。佛言。一者于父母所。作诸不善。二者于贤圣所。亦作不善。诸比丘白佛言。世尊。速成善恶。其事云何。佛告诸比丘。过去久远无量世时。有国名波罗奈。国中有山。名曰仙山。时有梵志。在彼山住。大小便利。恒于石上。后有精气。堕小行处。雌鹿来舐。即便有娠。日月满足。来至仙人所。生一女子。端正殊妙。唯脚似鹿。梵志取之。养育长成。梵志之法。恒奉事火。使火不绝。此女宿火。小不用意。使令火灭。此女恐怖。畏梵志瞋。有余梵志。离此住处。一拘屡者(秦言五里)。此女速疾。往彼梵志。而求乞火。梵志见其迹。迹有莲华。要此女言。遶我舍七匝。当与汝火。若出去时。亦遶七匝。莫行本迹。异道而还。即如其言。取火而去。时梵豫国王。出行游猎。见彼梵志。遶舍周匝。十四重莲华。复见二道有两行莲华怪其所以。问梵志言。都无水池。云何有此妙好莲华。答言。彼仙住处有一女。来从我乞火。此女足迹。皆生莲华。我便要之。若欲得火。遶舍七匝。将去之时。亦复七匝。是以有此周匝莲华。王寻华迹。至梵志所从索女看。见其端正。甚适悦意。即从梵志。求索此女。梵志即与王。王即立为第二夫人。此女少小。仙人养育。受性端直。不解妇女妖[萨/女]之事。后时有娠。相师占言。当生千子。王大夫人。闻此语已。心生妒忌。渐作计校。恩厚招喻鹿女夫人左右侍从。饶与钱财珍宝。尔时鹿女。日月满足。便生千叶莲华。欲生之时。大夫人以物瞒眼。不听自看。捉臭烂马肺。承着其下。取千叶莲华。盛着槛里。掷于河中。还为解眼而语之言。看汝所生。唯见一段臭烂马肺。王遣人问。为生何物。而答王言。唯生臭烂马肺之物。时大夫人而语王言。王喜到惑。此畜生所生。仙人所养。生此不祥臭秽之物。王大夫人。即便退其夫人之职。不复听见。时乌耆延王。将诸徒从夫人婇女。下流游戏。见黄云盖。从河上流。随水而来。王作是念。此云盖下。必有神物。遣人往看。于黄云下。见有一槛。即便接取。开而看之。见千叶莲华。一叶有一小儿。取之养育。以渐长大。各皆有大力士之力。乌耆延王。岁常贡献梵豫王。集诸献物。遣使欲去。诸子问言。欲作何等。时王答言。欲贡献彼梵豫国王。诸子各言。若有一子。犹望能伏天下使来贡献。况有我等千子。而当献他。千子实时将诸军众。降伏诸国。次第来到梵豫王国。王闻军至。募其国中。谁能攘却如此之敌。都无有人能攘却者。第二夫人。来受募言。我能却之。问言。云何得攘却之。夫人答言。但为我作百丈之台。我坐其上。必能攘却。作台已竟。第二夫人。在上而坐。尔时千子。欲举弓射。自然手不能举。夫人语言。汝慎莫举手向于父母。我是汝母。千子问言。何以为验得知我母。答言。我若按乳。一乳有五百岐。各入汝口。是汝之母。若当不尔非是汝母。实时两手按乳。一乳之中。有五百岐。入千子口中。其余军众。无有得者。千子降伏。向父母忏悔。诸子于是和合。二国无复怨雠。自相劝率。以五百子。与亲父母 以五百子。与养父母。时二国王。分阎浮提。各畜五百子。佛言。欲知彼时千子者。贤劫千佛是也。尔时嫉妒夫人瞒他目者。交鳞瞽目龙是。尔时父者。白净王是。尔时母者。摩耶夫人是。诸比丘白佛言。此女有何因缘。生鹿腹中。足下生莲华。复有何因缘。为王夫人。佛言。此女过去世时。生贫贱家。母子二人。田中锄谷。见一辟支佛。持钵乞食。母语女言。我欲家中取我食分与是快士。女言。亦取我分并与 母即归家。取母子二人食分。来与辟支佛。女取草采华。为之敷草坐。散华着上。请辟支佛坐。女怪母迟。上一高处。遥望其母。已见其母。而语母言。何不急疾。鹿骤而来。母既至已。嫌母迟故。寻作恨言。我生在母边。不如鹿边生也。母即以二分食。与辟支佛。余残母子共食。辟支佛食讫。掷钵着虚空中。寻逐飞去。到虚空中。作十八变。时母欢喜。即发誓愿。使我将来恒生圣子。如今圣人。以是业缘。后生五百子。皆得辟支佛。一作养母。一作所生母。以语母鹿骤对言因缘。生鹿腹中。脚似鹿甲。以采华散辟支佛故。迹中一百华生。以敷草故。常得为王夫人。其母后身。作梵豫王。其女后身。作莲华夫人。由是业缘。后生贤劫千圣。以誓愿力。常生贤圣。诸比丘。闻是语已。欢喜奉行。
《杂宝藏经》
佛在王舍城耆阇崛山中。告诸比丘。有二种法。能使于人疾得人天。至涅盘乐。有二种法。能使于人速堕三恶。受大苦恼。何等二法。能使于人疾得人天至涅盘乐。佛言。一者供养父母。二者供养贤圣。云何二法。速堕三恶受大苦恼。佛言。一者于父母所。作诸不善。二者于贤圣所。亦作不善。诸比丘白佛言。世尊。速成善恶。其事云何。佛告诸比丘。过去久远无量世时。有国名波罗奈。国中有山。名曰仙山。时有梵志。在彼山住。大小便利。恒于石上。后有精气。堕小行处。雌鹿来舐。即便有娠。日月满足。来至仙人所。生一女子。端正殊妙。唯脚似鹿。梵志取之。养育长成。梵志之法。恒奉事火。使火不绝。此女宿火。小不用意。使令火灭。此女恐怖。畏梵志瞋。有余梵志。离此住处。一拘屡者(秦言五里)。此女速疾。往彼梵志。而求乞火。梵志见其迹。迹有莲华。要此女言。遶我舍七匝。当与汝火。若出去时。亦遶七匝。莫行本迹。异道而还。即如其言。取火而去。时梵豫国王。出行游猎。见彼梵志。遶舍周匝。十四重莲华。复见二道有两行莲华怪其所以。问梵志言。都无水池。云何有此妙好莲华。答言。彼仙住处有一女。来从我乞火。此女足迹。皆生莲华。我便要之。若欲得火。遶舍七匝。将去之时。亦复七匝。是以有此周匝莲华。王寻华迹。至梵志所从索女看。见其端正。甚适悦意。即从梵志。求索此女。梵志即与王。王即立为第二夫人。此女少小。仙人养育。受性端直。不解妇女妖[萨/女]之事。后时有娠。相师占言。当生千子。王大夫人。闻此语已。心生妒忌。渐作计校。恩厚招喻鹿女夫人左右侍从。饶与钱财珍宝。尔时鹿女。日月满足。便生千叶莲华。欲生之时。大夫人以物瞒眼。不听自看。捉臭烂马肺。承着其下。取千叶莲华。盛着槛里。掷于河中。还为解眼而语之言。看汝所生。唯见一段臭烂马肺。王遣人问。为生何物。而答王言。唯生臭烂马肺之物。时大夫人而语王言。王喜到惑。此畜生所生。仙人所养。生此不祥臭秽之物。王大夫人。即便退其夫人之职。不复听见。时乌耆延王。将诸徒从夫人婇女。下流游戏。见黄云盖。从河上流。随水而来。王作是念。此云盖下。必有神物。遣人往看。于黄云下。见有一槛。即便接取。开而看之。见千叶莲华。一叶有一小儿。取之养育。以渐长大。各皆有大力士之力。乌耆延王。岁常贡献梵豫王。集诸献物。遣使欲去。诸子问言。欲作何等。时王答言。欲贡献彼梵豫国王。诸子各言。若有一子。犹望能伏天下使来贡献。况有我等千子。而当献他。千子实时将诸军众。降伏诸国。次第来到梵豫王国。王闻军至。募其国中。谁能攘却如此之敌。都无有人能攘却者。第二夫人。来受募言。我能却之。问言。云何得攘却之。夫人答言。但为我作百丈之台。我坐其上。必能攘却。作台已竟。第二夫人。在上而坐。尔时千子。欲举弓射。自然手不能举。夫人语言。汝慎莫举手向于父母。我是汝母。千子问言。何以为验得知我母。答言。我若按乳。一乳有五百岐。各入汝口。是汝之母。若当不尔非是汝母。实时两手按乳。一乳之中。有五百岐。入千子口中。其余军众。无有得者。千子降伏。向父母忏悔。诸子于是和合。二国无复怨雠。自相劝率。以五百子。与亲父母 以五百子。与养父母。时二国王。分阎浮提。各畜五百子。佛言。欲知彼时千子者。贤劫千佛是也。尔时嫉妒夫人瞒他目者。交鳞瞽目龙是。尔时父者。白净王是。尔时母者。摩耶夫人是。诸比丘白佛言。此女有何因缘。生鹿腹中。足下生莲华。复有何因缘。为王夫人。佛言。此女过去世时。生贫贱家。母子二人。田中锄谷。见一辟支佛。持钵乞食。母语女言。我欲家中取我食分与是快士。女言。亦取我分并与 母即归家。取母子二人食分。来与辟支佛。女取草采华。为之敷草坐。散华着上。请辟支佛坐。女怪母迟。上一高处。遥望其母。已见其母。而语母言。何不急疾。鹿骤而来。母既至已。嫌母迟故。寻作恨言。我生在母边。不如鹿边生也。母即以二分食。与辟支佛。余残母子共食。辟支佛食讫。掷钵着虚空中。寻逐飞去。到虚空中。作十八变。时母欢喜。即发誓愿。使我将来恒生圣子。如今圣人。以是业缘。后生五百子。皆得辟支佛。一作养母。一作所生母。以语母鹿骤对言因缘。生鹿腹中。脚似鹿甲。以采华散辟支佛故。迹中一百华生。以敷草故。常得为王夫人。其母后身。作梵豫王。其女后身。作莲华夫人。由是业缘。后生贤劫千圣。以誓愿力。常生贤圣。诸比丘。闻是语已。欢喜奉行。
《杂宝藏经》
✋热门推荐