杂志《唱唱反调》(The Quibbler)三月刊专访人物卢娜·洛夫古德[月亮]
保持特立独行的秘诀?如何勇敢坚定地做自己?即刻走入主编心头挚爱的内心世界~[礼物]
洛夫古德女士祝福所有女巫:希望大家都活成自己,让智慧和勇气照亮前行道路。
#哈利波特魔法觉醒[超话]# #霍格沃茨里的她# https://t.cn/A66bcKKI
保持特立独行的秘诀?如何勇敢坚定地做自己?即刻走入主编心头挚爱的内心世界~[礼物]
洛夫古德女士祝福所有女巫:希望大家都活成自己,让智慧和勇气照亮前行道路。
#哈利波特魔法觉醒[超话]# #霍格沃茨里的她# https://t.cn/A66bcKKI
我很想仅代表我自己唱唱反调,散发一些负能量。如果不是我太爱花钱,我有啥必要这么努力工作呢,如果我能接受日本老头那种餐餐吃纳豆过日子,我现在就躺平混吃等死。同事物欲很低,存了2w就辞职回家了,说能花两年不用工作。不想奋斗更不想加班工作,只想做个肥宅。可能我就是太普通了,被裹挟着考研工作加班赚钱赚更多钱,不然我这辈子就是个肥宅了。哪天躺平了放弃了,也就完事了。
#汉译英#【一词多译】“唱反调”,俗语,表示发表完全对立的言论,采取对立的措施。可以翻译为“air an opposing view,run counter to或take a contrary action”等。“play devil's advocate”可以表示“故意唱反调”。
例句:
莉莉十分佩服他有勇气和她唱反调。
Lily admired him for having the gumption to disagree with her.
采访者常常需要故意唱唱反调以使访谈继续下去。
Often the interviewer will need to play devil's advocate in order to get a discussion going.
例句:
莉莉十分佩服他有勇气和她唱反调。
Lily admired him for having the gumption to disagree with her.
采访者常常需要故意唱唱反调以使访谈继续下去。
Often the interviewer will need to play devil's advocate in order to get a discussion going.
✋热门推荐