【#外交部回应普京受邀出席冬奥会#:共襄盛事是中俄之间的良好传统】Selon le Kremlin, le président russe Vladimir Poutine a été invité à assister à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022. Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Zhao Lijian, a déclaré mardi que célébrer ensemble les grands événements était une tradition de qualité développée entre la Chine et la Russie depuis de nombreuses années. #JO2022##Beijing2022# 详细报道:https://t.cn/A6xJCofn
【俄罗斯流浪狗惨遭截肢后 安装四只义肢重获新生[心][心][心]】#TopCGTN# Monika est une chienne russe amputée avec quatre pattes artificiels. Sauvée par des bénévoles, elle est prête à commencer une nouvelle vie après que les moignons de ses quatre pattes ont été équipés de prothèses en titane dans une opération complexe et coûteuse soutenue par une campagne de financement participatif.
【普京:俄中关系达到历史最高水平】俄罗斯总统普京18日出席俄外交部部务会扩大会议时表示,俄中两国关系达到历史最高水平。普京表示,俄中双边关系达到了历史最高水平,堪称21世纪国家间关系的典范。他强调,俄中两国将无视西方的挑拨,继续扩大双方政治、经济等领域的互动,并在国际舞台上积极协调立场。Le président russe Vladimir Poutine a déclaré que les relations entre Moscou et Beijing avaient atteint un sommet historique. Il s'exprimait en ces termes jeudi lors d'une réunion du conseil d'administration du ministère des Affaires étrangères et a déclaré que la Russie continuerait de renforcer ses liens avec la Chine.详细视频报道:https://t.cn/A6xfCKhI
✋热门推荐