【“逐书事件”与独译莎剧——梁实秋在青岛的两件旧事】梁实秋是我国著名散文家、文学批评家、学者,但许多人知晓他,也许还是因为他与鲁迅那场持续良久、轰轰烈烈的“笔仗”。论战之广,涉及人性、教育、阶级等诸多话题;论战之久,更近十个年头。
少为人知的是,这场“笔仗”,其实给他带来了不小的人生困扰。其中之一,就是他出走上海旅居青岛以求平静生活的愿望没有完全实现。
从1930年受聘国立青岛大学到1934年离开,梁实秋旅居青岛的四年间,双方论战的硝烟一直没有消散,特别是“逐书事件”的发生,更使得两人结下了新的“梁子”。
1930年的青岛,是梁实秋走出“人性论争”尴尬处境的庇护所。来青岛之前,梁实秋在上海的生活极不平静。
1926年,他的一篇《现代中国文学之浪漫的趋势》激起千层浪。在“国破山河在”的危急时刻,梁实秋却抱着艺术至上、文艺自由的观念,宣扬文艺的自由独立性,这无疑与时代的要求相悖。他无意间卷入了那场分不清是政治还是学术的激烈争斗,深以孤立无援为苦,厌倦了文坛争斗的梁实秋渐萌逃意。
恰逢此时,国立青岛大学校长杨振声到上海来延揽教授,正巧碰到刚刚辞去武汉大学文学院院长职务的闻一多,并通过胡适、闻一多认识了梁实秋、沈从文等人。杨振声求贤若渴,一遇闻、梁,便坚邀他们到青岛任教。在专程去青岛“半日游览”和“一席饮宴”之后,梁实秋接受了国立青岛大学的聘书。
虽然远离上海,但树欲静而风不止,与鲁迅的论战,风波再起,并伴随了梁实秋在青岛的始终。
鲁迅和梁实秋的论战是20世纪30年代中国文坛的一个重大事件。梁实秋比鲁迅小22岁,一少一老,从1926年开始笔战,一个以《新月》《益世报·文学周刊》为阵地,一个以《萌芽》《语丝》为阵地,一直到1936年鲁迅逝世,两人论战长达近10年,笔战的文章125篇、50余万字。
梁实秋到国立青岛大学执教后,论战硝烟未散。臧克家曾回忆说:“同学们知道梁和鲁迅先生经常论争,在课堂上向他发问,他笑而不答,用粉笔在黑板上写下四个大字:鲁迅与牛(1930年1月10日上海《新月》月刊第2卷第11期刊载了梁实秋的《鲁迅与牛》一文,阐述了他与鲁迅论战的缘起,此举意在让同学们从文中去找答案)。同学们莞尔而笑,梁实秋神情自若。”
1932年春在国立青岛大学发生的“逐书事件”,更是让二人的关系雪上加霜。梁实秋时任国立青岛大学图书馆馆长,主持成立了图书委员会,绝大多数成员都是新月派,对当时左翼文坛推重的书籍往往不能认同。被进步青年奉为精神导师的鲁迅作品,在这里并没有得到重视,以至于传出梁实秋将鲁迅作品从图书馆中清除的传言,所谓的“逐书事件”便爆发了。
鲁迅曾两次提及该事件,亦可见其对此事耿耿于怀。他在《“题未定”草》一文中写道“梁实秋教授充当什么图书馆的主任时,听说也曾将我的许多译作驱逐出境”。他在为曹靖华翻译的《苏联作家七人集》所作的序言中再次叫屈:“梁实秋教授掌青岛大学图书馆时,将我的译作驱除。”
关于此事,梁实秋在《关于鲁迅》一文中辩解:“我首先声明,我个人并不赞成把他的作品列为禁书。我生平最服膺伏尔德的一句话:‘我不赞成你说的话,但我拼死拥护你说你的话的自由。’我对鲁迅亦复如是……我曾经在一个大学(国立青岛大学)里兼任过一个时期的图书馆馆长,书架上列有若干从前遗留下的低级的黄色书刊,我觉得这有损大学的尊严,于是令人取去注销,大约有数十册的样子,鲁迅的若干作品并不在内。但是这件事立刻有人传到上海,以讹传讹,硬说是我把鲁迅及其他‘左倾’作品一律焚毁了,鲁迅自己也很高兴地利用这一虚伪情报,派作我的罪状之一!其实完全没有这样的一回事。宣传自宣传,事实自事实。”
直到20世纪80年代末,还有人就“逐书事件”问臧克家。他回答说:“我想不会的,也是不可能的。”算是为梁实秋作了最好的证言。
虽为论敌,但对鲁迅的评价,梁实秋也表现了可贵的公允。1936年10月19日,鲁迅在上海逝世。第二日的《世界日报》发表了对梁实秋的专访文章,回忆了与鲁迅的文字因缘,并对其文学成就不吝赞美:“先生在文学方面,为中国文坛上最有力之作家,余与其立场虽稍有不同,而其文笔之卓绝,则实令余钦服。现先生逝世,为中国文坛之最大损失,盖后人恐无能补其缺者。”
1934年7月,梁实秋应王平陵之约,将与鲁迅等左翼文人论争的文章中的31篇,结集为《偏见集》,该书由正中书局出版,成为他的一本较重要的文学论集。
除了论战带来的困扰,梁实秋的青岛岁月也有宁静的一面。特别是,以一人之力翻译了《莎士比亚全集》,成为国内完成该项成就的第一人。
在国立青岛大学,梁实秋担任外文系主任兼图书馆馆长,教学与学术并举。他虽是留洋出身,却不喜洋服,夏季常穿的是长衫,秋冬则穿一身丝织棉袍,严冬时节是棉袍外面加套一件皮袍,而且颜色都淡雅不俗,颇具谦谦君子之风。
臧克家回忆:“记得,1930年我考入国立青岛大学(二年后改为山东大学),入的是您做主任的英文系。您面白而丰,夏天绸衫飘飘,风度翩翩。”他还回忆说:“当时外文系主任梁实秋先生,胖胖白皙的面庞,讲课干净利落。”
梁实秋授课时间观念极强,对此他的学生记忆颇深。他上课,永远是铃声未息已走进教室,坐下就讲,不疾不徐,绝无赘语。下课铃声方振,恰好讲到一个段落,铃声未毕,已步出课堂。他常对同事和学生讲:“上课时一分钟也不能浪费,课间是学生活动和休息的时间,一分钟也不容侵犯,故尔上下课必须准时。”但一堂课的内容倘若记录下来,都是一篇组织紧密、内容充实的论文,课后重温它,也足够思索两三个小时。
1932年8月,梁实秋为国立青岛大学外文系三年级的学生首开了“莎士比亚”课,他是国内最早把莎士比亚引入大学课堂的学者之一。同时,在胡适的发动下,开始了“莎士比亚”翻译工作。
如果说梁实秋这一辈子只崇拜过一个人,那么这个人一定是胡适;如果说梁实秋只对一个人感恩,那么这个人也一定是胡适。走上译莎之路,也是起自胡适的倡议。
梁实秋和胡适的交往始于1927年在上海共同参加“新月社”期间。胡适是“新月社”的精神领袖,梁实秋是最年轻的参与者之一。1930年,任中华教育基金会董事会主任的胡适,倡导成立“莎士比亚的戏剧全集翻译会”,决定翻译《莎士比亚全集》。
1930年8月,胡适应杨振声之邀访问国立青岛大学。其间他住在宋春舫家里,参观了宋的藏书楼“褐木庐”。大量戏剧书籍珍藏其中,包括莎士比亚的多部剧作,仅《哈姆雷特》一书就有五国文字的版本。
随后,胡适便提议闻一多、梁实秋翻译《莎士比亚全集》。同年12月23日,胡适致梁实秋的信中谈及了译莎士比亚一事,其中写道:“……拟请一多与你,与通伯、志摩五人商酌翻译Shakespeare(莎士比亚)全集的事,期以五年十年,要成一部莎氏集定本。”
1931年1月5日,胡适复信梁实秋,又谈此事:“我可以来青岛一游,约在一月十七八日,定期后当电告……志摩昨日到平,赞成译莎翁事。”就在当月24日,胡适来到青岛开始筹划《莎士比亚全集》翻译的事务,在与杨振声、闻一多、梁实秋等人讨论后,决定用散文体翻译莎士比亚全集,但部分作品可试用韵文体。
胡适最初拟定的莎翁翻译办法,决定由闻一多、梁实秋、陈通伯、叶公超、徐志摩五人组成翻译莎翁全集委员会,并拟请闻一多为主任;暂定五年全部完成(约计每人每半年,可译成一部)。信中还提议徐志摩试译《罗密欧与朱丽叶》,叶公超试译《威尼斯商人》,陈源试译《皆大欢喜》,闻一多试译《哈姆雷特》,梁实秋试译《马克白》。
可惜,这项大工程最终没能如愿由几位大译家共同参与完成。据梁实秋后来回忆:“通伯不肯参加,志摩在二十年十一月里就不幸逝世,公超、一多志不在此,结果只剩下了我一个人孤独的开始这漫长艰巨的工作。”
对于译莎,梁实秋从一开始态度便十分积极。当时,他除了每周教十二小时课之外,就开始着手翻译。他曾说:“我开始的时候参考资料是如何的贫乏!我那时有的只是一股热心,我想愚公可以移山,我也一步一步地去做,做多少算多少,至少对于我自己是件有益的工作。”
在兼任图书馆馆长期间,他广泛搜集莎士比亚戏剧书籍资料,还亲自到上海为图书馆选购图书,建立了莎士比亚图书室。最早译成的《哈姆雷特》《马克白》《李尔王》《奥赛罗》《威尼斯商人》《如愿》《暴风雨》在1936年5月至11月由商务印书馆陆续出版。而《仲夏夜之梦》因抗战后通货膨胀,没有出版。后来,他又译了《亨利四世》上下篇。梁实秋成为名副其实的中国独自翻译《莎士比亚全集》的第一人。
总结梁实秋这个成就,可以看出,从外文系主任兼图书馆馆长的工作岗位得益不小,这也算是青岛给他的最重要的馈赠之一吧。
1934年,梁实秋的好友胡适任北京大学文学院院长,邀请梁实秋到北京大学任外文系研究教授兼系主任。消息在山东大学传开,山东大学群情不满,外文系师生联名向北京大学提出抗议。抗议信在青岛当时的《民报》上曾有刊载:“敝系经梁实秋先生主持开办,同学夙受陶冶,爱戴正殷……群情迫遑,北平素为文化区域,人才较多,至希鉴谅,另行延聘,以慰渴望。”恳切之情跃然纸上。
三十岁出头的青年教授,工作四年,博得全系师生如此深情的挽留,足见梁实秋教学育人工作之成效。几经磋商后,胡适发来一封电报说:“梁实秋先生主持山大外文系四年,成绩显著,已有基础。现北大外文系亟待梁先生来此帮助,恳请暂时借用两年……”
1934年夏,山东大学外文系全体学生,在青岛奇园饭店为梁实秋举行了饯别宴会。
晚年在台湾的梁实秋对青岛怀有特殊的眷恋之情。青岛文史学家鲁海曾说,梁实秋晚年描写青岛的回忆文章,至少有40余篇,字里行间都流露出对这座城市的喜爱。
1983年,梁实秋的大女儿梁文茜带着父亲的委托,重回青岛寻梦。梁实秋更是将女儿梁文茜从青岛海水浴场捧来的一瓶沙子置于案头,视为珍品。1987年10月台湾当局放宽到大陆禁戒后,梁实秋大喜,计划到大陆探亲。但11月3日,梁实秋因突发心脏病逝世,重返青岛最终成了一桩难了的遗憾。(大众日报)
少为人知的是,这场“笔仗”,其实给他带来了不小的人生困扰。其中之一,就是他出走上海旅居青岛以求平静生活的愿望没有完全实现。
从1930年受聘国立青岛大学到1934年离开,梁实秋旅居青岛的四年间,双方论战的硝烟一直没有消散,特别是“逐书事件”的发生,更使得两人结下了新的“梁子”。
1930年的青岛,是梁实秋走出“人性论争”尴尬处境的庇护所。来青岛之前,梁实秋在上海的生活极不平静。
1926年,他的一篇《现代中国文学之浪漫的趋势》激起千层浪。在“国破山河在”的危急时刻,梁实秋却抱着艺术至上、文艺自由的观念,宣扬文艺的自由独立性,这无疑与时代的要求相悖。他无意间卷入了那场分不清是政治还是学术的激烈争斗,深以孤立无援为苦,厌倦了文坛争斗的梁实秋渐萌逃意。
恰逢此时,国立青岛大学校长杨振声到上海来延揽教授,正巧碰到刚刚辞去武汉大学文学院院长职务的闻一多,并通过胡适、闻一多认识了梁实秋、沈从文等人。杨振声求贤若渴,一遇闻、梁,便坚邀他们到青岛任教。在专程去青岛“半日游览”和“一席饮宴”之后,梁实秋接受了国立青岛大学的聘书。
虽然远离上海,但树欲静而风不止,与鲁迅的论战,风波再起,并伴随了梁实秋在青岛的始终。
鲁迅和梁实秋的论战是20世纪30年代中国文坛的一个重大事件。梁实秋比鲁迅小22岁,一少一老,从1926年开始笔战,一个以《新月》《益世报·文学周刊》为阵地,一个以《萌芽》《语丝》为阵地,一直到1936年鲁迅逝世,两人论战长达近10年,笔战的文章125篇、50余万字。
梁实秋到国立青岛大学执教后,论战硝烟未散。臧克家曾回忆说:“同学们知道梁和鲁迅先生经常论争,在课堂上向他发问,他笑而不答,用粉笔在黑板上写下四个大字:鲁迅与牛(1930年1月10日上海《新月》月刊第2卷第11期刊载了梁实秋的《鲁迅与牛》一文,阐述了他与鲁迅论战的缘起,此举意在让同学们从文中去找答案)。同学们莞尔而笑,梁实秋神情自若。”
1932年春在国立青岛大学发生的“逐书事件”,更是让二人的关系雪上加霜。梁实秋时任国立青岛大学图书馆馆长,主持成立了图书委员会,绝大多数成员都是新月派,对当时左翼文坛推重的书籍往往不能认同。被进步青年奉为精神导师的鲁迅作品,在这里并没有得到重视,以至于传出梁实秋将鲁迅作品从图书馆中清除的传言,所谓的“逐书事件”便爆发了。
鲁迅曾两次提及该事件,亦可见其对此事耿耿于怀。他在《“题未定”草》一文中写道“梁实秋教授充当什么图书馆的主任时,听说也曾将我的许多译作驱逐出境”。他在为曹靖华翻译的《苏联作家七人集》所作的序言中再次叫屈:“梁实秋教授掌青岛大学图书馆时,将我的译作驱除。”
关于此事,梁实秋在《关于鲁迅》一文中辩解:“我首先声明,我个人并不赞成把他的作品列为禁书。我生平最服膺伏尔德的一句话:‘我不赞成你说的话,但我拼死拥护你说你的话的自由。’我对鲁迅亦复如是……我曾经在一个大学(国立青岛大学)里兼任过一个时期的图书馆馆长,书架上列有若干从前遗留下的低级的黄色书刊,我觉得这有损大学的尊严,于是令人取去注销,大约有数十册的样子,鲁迅的若干作品并不在内。但是这件事立刻有人传到上海,以讹传讹,硬说是我把鲁迅及其他‘左倾’作品一律焚毁了,鲁迅自己也很高兴地利用这一虚伪情报,派作我的罪状之一!其实完全没有这样的一回事。宣传自宣传,事实自事实。”
直到20世纪80年代末,还有人就“逐书事件”问臧克家。他回答说:“我想不会的,也是不可能的。”算是为梁实秋作了最好的证言。
虽为论敌,但对鲁迅的评价,梁实秋也表现了可贵的公允。1936年10月19日,鲁迅在上海逝世。第二日的《世界日报》发表了对梁实秋的专访文章,回忆了与鲁迅的文字因缘,并对其文学成就不吝赞美:“先生在文学方面,为中国文坛上最有力之作家,余与其立场虽稍有不同,而其文笔之卓绝,则实令余钦服。现先生逝世,为中国文坛之最大损失,盖后人恐无能补其缺者。”
1934年7月,梁实秋应王平陵之约,将与鲁迅等左翼文人论争的文章中的31篇,结集为《偏见集》,该书由正中书局出版,成为他的一本较重要的文学论集。
除了论战带来的困扰,梁实秋的青岛岁月也有宁静的一面。特别是,以一人之力翻译了《莎士比亚全集》,成为国内完成该项成就的第一人。
在国立青岛大学,梁实秋担任外文系主任兼图书馆馆长,教学与学术并举。他虽是留洋出身,却不喜洋服,夏季常穿的是长衫,秋冬则穿一身丝织棉袍,严冬时节是棉袍外面加套一件皮袍,而且颜色都淡雅不俗,颇具谦谦君子之风。
臧克家回忆:“记得,1930年我考入国立青岛大学(二年后改为山东大学),入的是您做主任的英文系。您面白而丰,夏天绸衫飘飘,风度翩翩。”他还回忆说:“当时外文系主任梁实秋先生,胖胖白皙的面庞,讲课干净利落。”
梁实秋授课时间观念极强,对此他的学生记忆颇深。他上课,永远是铃声未息已走进教室,坐下就讲,不疾不徐,绝无赘语。下课铃声方振,恰好讲到一个段落,铃声未毕,已步出课堂。他常对同事和学生讲:“上课时一分钟也不能浪费,课间是学生活动和休息的时间,一分钟也不容侵犯,故尔上下课必须准时。”但一堂课的内容倘若记录下来,都是一篇组织紧密、内容充实的论文,课后重温它,也足够思索两三个小时。
1932年8月,梁实秋为国立青岛大学外文系三年级的学生首开了“莎士比亚”课,他是国内最早把莎士比亚引入大学课堂的学者之一。同时,在胡适的发动下,开始了“莎士比亚”翻译工作。
如果说梁实秋这一辈子只崇拜过一个人,那么这个人一定是胡适;如果说梁实秋只对一个人感恩,那么这个人也一定是胡适。走上译莎之路,也是起自胡适的倡议。
梁实秋和胡适的交往始于1927年在上海共同参加“新月社”期间。胡适是“新月社”的精神领袖,梁实秋是最年轻的参与者之一。1930年,任中华教育基金会董事会主任的胡适,倡导成立“莎士比亚的戏剧全集翻译会”,决定翻译《莎士比亚全集》。
1930年8月,胡适应杨振声之邀访问国立青岛大学。其间他住在宋春舫家里,参观了宋的藏书楼“褐木庐”。大量戏剧书籍珍藏其中,包括莎士比亚的多部剧作,仅《哈姆雷特》一书就有五国文字的版本。
随后,胡适便提议闻一多、梁实秋翻译《莎士比亚全集》。同年12月23日,胡适致梁实秋的信中谈及了译莎士比亚一事,其中写道:“……拟请一多与你,与通伯、志摩五人商酌翻译Shakespeare(莎士比亚)全集的事,期以五年十年,要成一部莎氏集定本。”
1931年1月5日,胡适复信梁实秋,又谈此事:“我可以来青岛一游,约在一月十七八日,定期后当电告……志摩昨日到平,赞成译莎翁事。”就在当月24日,胡适来到青岛开始筹划《莎士比亚全集》翻译的事务,在与杨振声、闻一多、梁实秋等人讨论后,决定用散文体翻译莎士比亚全集,但部分作品可试用韵文体。
胡适最初拟定的莎翁翻译办法,决定由闻一多、梁实秋、陈通伯、叶公超、徐志摩五人组成翻译莎翁全集委员会,并拟请闻一多为主任;暂定五年全部完成(约计每人每半年,可译成一部)。信中还提议徐志摩试译《罗密欧与朱丽叶》,叶公超试译《威尼斯商人》,陈源试译《皆大欢喜》,闻一多试译《哈姆雷特》,梁实秋试译《马克白》。
可惜,这项大工程最终没能如愿由几位大译家共同参与完成。据梁实秋后来回忆:“通伯不肯参加,志摩在二十年十一月里就不幸逝世,公超、一多志不在此,结果只剩下了我一个人孤独的开始这漫长艰巨的工作。”
对于译莎,梁实秋从一开始态度便十分积极。当时,他除了每周教十二小时课之外,就开始着手翻译。他曾说:“我开始的时候参考资料是如何的贫乏!我那时有的只是一股热心,我想愚公可以移山,我也一步一步地去做,做多少算多少,至少对于我自己是件有益的工作。”
在兼任图书馆馆长期间,他广泛搜集莎士比亚戏剧书籍资料,还亲自到上海为图书馆选购图书,建立了莎士比亚图书室。最早译成的《哈姆雷特》《马克白》《李尔王》《奥赛罗》《威尼斯商人》《如愿》《暴风雨》在1936年5月至11月由商务印书馆陆续出版。而《仲夏夜之梦》因抗战后通货膨胀,没有出版。后来,他又译了《亨利四世》上下篇。梁实秋成为名副其实的中国独自翻译《莎士比亚全集》的第一人。
总结梁实秋这个成就,可以看出,从外文系主任兼图书馆馆长的工作岗位得益不小,这也算是青岛给他的最重要的馈赠之一吧。
1934年,梁实秋的好友胡适任北京大学文学院院长,邀请梁实秋到北京大学任外文系研究教授兼系主任。消息在山东大学传开,山东大学群情不满,外文系师生联名向北京大学提出抗议。抗议信在青岛当时的《民报》上曾有刊载:“敝系经梁实秋先生主持开办,同学夙受陶冶,爱戴正殷……群情迫遑,北平素为文化区域,人才较多,至希鉴谅,另行延聘,以慰渴望。”恳切之情跃然纸上。
三十岁出头的青年教授,工作四年,博得全系师生如此深情的挽留,足见梁实秋教学育人工作之成效。几经磋商后,胡适发来一封电报说:“梁实秋先生主持山大外文系四年,成绩显著,已有基础。现北大外文系亟待梁先生来此帮助,恳请暂时借用两年……”
1934年夏,山东大学外文系全体学生,在青岛奇园饭店为梁实秋举行了饯别宴会。
晚年在台湾的梁实秋对青岛怀有特殊的眷恋之情。青岛文史学家鲁海曾说,梁实秋晚年描写青岛的回忆文章,至少有40余篇,字里行间都流露出对这座城市的喜爱。
1983年,梁实秋的大女儿梁文茜带着父亲的委托,重回青岛寻梦。梁实秋更是将女儿梁文茜从青岛海水浴场捧来的一瓶沙子置于案头,视为珍品。1987年10月台湾当局放宽到大陆禁戒后,梁实秋大喜,计划到大陆探亲。但11月3日,梁实秋因突发心脏病逝世,重返青岛最终成了一桩难了的遗憾。(大众日报)
【广化律师度鬼妙法】
佛教经典故事
民国四十六年,我出家,出家前就听说要舍出所有财物,因此存款簿,从家乡带出来的金戒指,金子值钱的东西都布施出来了,供养师父或常住,除留少数换洗的衣服,身上一块钱都没有,这时就有一种轻飘飘的感觉,自由自在很快乐。
因为我十多岁离开家乡在军队都是管财物,心中钱财的负担很重,现在身上一毛钱都没有了,轻快自在的心境整整维持了三天,三天之后就正式出家,开始过沙弥的生活。
出家时有一位我在居士时就认识的法师,特别赶来参加我的剃度典礼;住了三天要回去时,我送法师出门,出了大门外就跟法师顶礼。顶礼时就被这位法师喝斥一顿:沙弥不可在路上顶礼。
啊!尝到做沙弥的滋味了。沙弥做错事情就会有人教你、管你,于是我就想:我当居士的时候,大家都对我很客气,现在我当沙弥,沙弥是僧团中最小的,小辈,大比丘可以教他、可以骂他,这样的话那我沙弥就多做几年,结果这个愿一发就做了三年沙弥。(编案:四十六年九月~四十八年三月)。
民国四十七年农历年前,师父律航上人要在汐止弥勒内院过年,我当时是沙弥又是侍者,当然要跟著去。但那时弥勒内院都挤满了人,不但没房间,连铺位都没有,刚好有一位法师去当兵,我就借用了他的床位;可是快过年了,军队也放假,那位法师就回来过年,要睡他的床位,我是小沙弥自然就退出来,没地方住了。
那时还有扫塔茅蓬没人住,那个扫塔茅蓬就是在慈航菩萨的肉身塔,旁边的一个小房间。是我的大师兄当年做师公的侍者,照顾师公肉身塔,方便每天去打扫塔而住的地方,地方没多大,只有现在我所住方丈室的一半大,里面放一个床,一张桌子,桌上有小佛像,这样而已。
后来我师兄离开了,就很久没人住了,一个房子久没人住,那鬼就进来住了,一到天黑就闹鬼,就更没人敢去住。
现在已经没有地方住了,大家就提议到扫塔茅蓬住,我因为是侍者要照顾师父,只好到这个茅蓬去住。当天黄昏时,我师父就叫:“喂!法师们大家都出来呀!送广化去住茅蓬啊!”大家都说好、好、好,就是没有一个出门,叫了半天,没有一个人陪我去。
我师父就讲话了:“嘿!没什么关系,不要怕,没人去,我送你去。”我说:“您不要去,您老人家不要去。”“没什么事!没什么事!”师父不说没什么事,我还不晓得,说没什么事,我就知道有事,大家都怕被鬼打,所以都不敢去。
但是已经没有办法了,只好咬紧牙根去做,不住就只好离开,那我师父就没人照顾了,于是我师父就送我去。一开门手把都生锈了,就知道已经很久没人住了,开门一看,桌子上还有饭碗,碗里有剩饭,锅子还有饭。看看床上帐子还没取下,就可以知道走的很勿忙,一定闹的很利害,于是我心里就有准备了。
那天是除夕,打扫厕所、阴沟、厨房,都是我沙弥应该做的事啊!我自己主动去做,做的累的不得了。
到下午还想到要给师父洗个澡好过年,于是就照顾我师父洗澡过年;我身上也是脏的,也要洗个澡过年,洗过澡,我把师父换下的衣服用肥皂擦一擦,洗一洗就挂起来;我自己的衣服就没办法了,实在没办法了,就用脚,踩一踩,拿起扭一扭的劲都没有了,只得用脚踩一踩,就用勾子挂起了。
白天累到这样,晚上就更没劲了,到了茅蓬已经是黄昏,打开门,稍微整理一下,就对著供在桌上的佛像,诵《阿弥陀经》,念佛回向,做我的晚课。
做完了晚课,一天下来,我已累得不得了,就勿匆忙忙的睡觉,睡觉时,我是盘起腿坐在帐子里,一手捉著帐子门,一手握拳,心想如果鬼要进帐子吓我,我就一拳打过去,并大声念“阿弥陀佛”先吓他,我先吓他一跳,那他就不敢再来闹事了。
可是实在太累了,坐著坐著就睡著了,等醒来就天亮了。第一天晚上就这样过去了。第二天是年初一,有人来拜拜,来跟我师父拜年,我要招呼客人,忙里忙外,累了一天晚上回去睡觉,念了《阿弥陀经》、佛号就睡觉,一下子就睡著了。
第三天是年初二,就比较没事,所以晚上做完晚课,就接著看《弥陀要解》《圆中钞》,看得很有劲,正看的入神,不到半小时,桌子下碰!响一下,我看一看没什么东西。
碰一声床上响了一下,后来愈碰愈厉害,愈响愈厉害,整个房子天翻地动地响著,我心里有个底,把经书一放,就开口说:“大家不要闹,听我说几句话好不好?你们是鬼,你们不讲话我也知道你们是鬼,但是我问你们,做鬼苦不苦啊!我代你们讲话,‘做鬼是苦的,不苦怎么会做鬼呢。’
你们想不想离开这个苦?我帮你们回答:‘做鬼那么苦,当然想要离开,你有什么办法帮助我们离开呢?’现在有一个可以帮助你们离苦得乐的机会,你们为什么不好好把握这个好机会呢?什么好机会呢?
那就是拜我为师父——皈依三宝。皈依三宝就不会坠入三恶道,那么就可以离开苦了,怎么这么傻不晓得拜师父,还在这里捣蛋。
不要看我是沙弥,世上有三小可怕——王子虽小可怕,龙子虽小可怕,沙弥虽小可怕。王子虽小可杀人可怕:王子虽小开口杀人,脑袋是会掉下来的,虽然是小孩子不可看轻他。龙子虽小可怕:龙子就是小龙,他虽然小,他可以兴云雨。
沙弥虽小可怕:沙弥虽小,但是三宝之一,可以代替比丘皈依三宝,可以帮助你们出离三恶道,我现在是沙弥,可以度你们出三恶道的机会到了,还不赶快拜师父,还在捣蛋。说到这里,天下太平了,一点声音都没有了。
我接著说,这里都是黄泥路,不太会走路,如果让我摔倒了,我就不来这里住。从那次以后我走路就从来没有摔过跌。
这就是沙弥度鬼的故事,第二届学生,其中有一位学生听了之后,吸取了其中的精华,在台湾有闹鬼的地方都请他去,收服了很多鬼。重点那就是降服鬼,不可有斗他、捉他的心,你凶他比你更凶。
这个故事是从那里来的呢?我从前看过一本书—大陆上的太湖,那有一个亭子,里面有一个鬼,闹的很厉害,去捉鬼的,都被鬼打死了,结果有一位老和尚去,住了一晚上,就很太平了。
大家就问老和尚用什么要领,老和尚就说:我到了那里鬼出来,准备要跟我斗,我就同他讲:“鬼先生,我不是来同你斗法的呀!我是来救你的、度你的呀!你为什么不好好听我的话,拜我为师父呢?还在这里跟我斗呀!”
这时鬼就心平气和静下来,听我跟他说道理,鬼得度了,不再闹了,那个老和尚也平安的过一晚上。这个故事写在一本杂志上我看到,我就得到他的妙法:你对人也是如此,你要好好的对他讲,你讲凶他比你更凶,你先对他低头下气,向他叩头顶礼,那他就会好好的对你讲话,那大家都和平安稳。
民国四十八年我在台北,我有一位老戒兄听我讲这个故事后,那时他的一位信徒家闹鬼,请了很多人去捉,结果愈捉愈厉害,愈闹愈厉害。
他就去试看看,念了《阿弥陀经》、往生咒,念完后就说我是来度你的呀!我念《阿弥陀经》度你生西方,念往生咒给你往生,你还在那里闹呀!
嘿!就这样好了,就得度了。因为有这样的成绩,我提出来同大家讲一讲,运用之妙存乎一心,你们把握要领,将来有机会好应付。 https://t.cn/RVZ62z0
佛教经典故事
民国四十六年,我出家,出家前就听说要舍出所有财物,因此存款簿,从家乡带出来的金戒指,金子值钱的东西都布施出来了,供养师父或常住,除留少数换洗的衣服,身上一块钱都没有,这时就有一种轻飘飘的感觉,自由自在很快乐。
因为我十多岁离开家乡在军队都是管财物,心中钱财的负担很重,现在身上一毛钱都没有了,轻快自在的心境整整维持了三天,三天之后就正式出家,开始过沙弥的生活。
出家时有一位我在居士时就认识的法师,特别赶来参加我的剃度典礼;住了三天要回去时,我送法师出门,出了大门外就跟法师顶礼。顶礼时就被这位法师喝斥一顿:沙弥不可在路上顶礼。
啊!尝到做沙弥的滋味了。沙弥做错事情就会有人教你、管你,于是我就想:我当居士的时候,大家都对我很客气,现在我当沙弥,沙弥是僧团中最小的,小辈,大比丘可以教他、可以骂他,这样的话那我沙弥就多做几年,结果这个愿一发就做了三年沙弥。(编案:四十六年九月~四十八年三月)。
民国四十七年农历年前,师父律航上人要在汐止弥勒内院过年,我当时是沙弥又是侍者,当然要跟著去。但那时弥勒内院都挤满了人,不但没房间,连铺位都没有,刚好有一位法师去当兵,我就借用了他的床位;可是快过年了,军队也放假,那位法师就回来过年,要睡他的床位,我是小沙弥自然就退出来,没地方住了。
那时还有扫塔茅蓬没人住,那个扫塔茅蓬就是在慈航菩萨的肉身塔,旁边的一个小房间。是我的大师兄当年做师公的侍者,照顾师公肉身塔,方便每天去打扫塔而住的地方,地方没多大,只有现在我所住方丈室的一半大,里面放一个床,一张桌子,桌上有小佛像,这样而已。
后来我师兄离开了,就很久没人住了,一个房子久没人住,那鬼就进来住了,一到天黑就闹鬼,就更没人敢去住。
现在已经没有地方住了,大家就提议到扫塔茅蓬住,我因为是侍者要照顾师父,只好到这个茅蓬去住。当天黄昏时,我师父就叫:“喂!法师们大家都出来呀!送广化去住茅蓬啊!”大家都说好、好、好,就是没有一个出门,叫了半天,没有一个人陪我去。
我师父就讲话了:“嘿!没什么关系,不要怕,没人去,我送你去。”我说:“您不要去,您老人家不要去。”“没什么事!没什么事!”师父不说没什么事,我还不晓得,说没什么事,我就知道有事,大家都怕被鬼打,所以都不敢去。
但是已经没有办法了,只好咬紧牙根去做,不住就只好离开,那我师父就没人照顾了,于是我师父就送我去。一开门手把都生锈了,就知道已经很久没人住了,开门一看,桌子上还有饭碗,碗里有剩饭,锅子还有饭。看看床上帐子还没取下,就可以知道走的很勿忙,一定闹的很利害,于是我心里就有准备了。
那天是除夕,打扫厕所、阴沟、厨房,都是我沙弥应该做的事啊!我自己主动去做,做的累的不得了。
到下午还想到要给师父洗个澡好过年,于是就照顾我师父洗澡过年;我身上也是脏的,也要洗个澡过年,洗过澡,我把师父换下的衣服用肥皂擦一擦,洗一洗就挂起来;我自己的衣服就没办法了,实在没办法了,就用脚,踩一踩,拿起扭一扭的劲都没有了,只得用脚踩一踩,就用勾子挂起了。
白天累到这样,晚上就更没劲了,到了茅蓬已经是黄昏,打开门,稍微整理一下,就对著供在桌上的佛像,诵《阿弥陀经》,念佛回向,做我的晚课。
做完了晚课,一天下来,我已累得不得了,就勿匆忙忙的睡觉,睡觉时,我是盘起腿坐在帐子里,一手捉著帐子门,一手握拳,心想如果鬼要进帐子吓我,我就一拳打过去,并大声念“阿弥陀佛”先吓他,我先吓他一跳,那他就不敢再来闹事了。
可是实在太累了,坐著坐著就睡著了,等醒来就天亮了。第一天晚上就这样过去了。第二天是年初一,有人来拜拜,来跟我师父拜年,我要招呼客人,忙里忙外,累了一天晚上回去睡觉,念了《阿弥陀经》、佛号就睡觉,一下子就睡著了。
第三天是年初二,就比较没事,所以晚上做完晚课,就接著看《弥陀要解》《圆中钞》,看得很有劲,正看的入神,不到半小时,桌子下碰!响一下,我看一看没什么东西。
碰一声床上响了一下,后来愈碰愈厉害,愈响愈厉害,整个房子天翻地动地响著,我心里有个底,把经书一放,就开口说:“大家不要闹,听我说几句话好不好?你们是鬼,你们不讲话我也知道你们是鬼,但是我问你们,做鬼苦不苦啊!我代你们讲话,‘做鬼是苦的,不苦怎么会做鬼呢。’
你们想不想离开这个苦?我帮你们回答:‘做鬼那么苦,当然想要离开,你有什么办法帮助我们离开呢?’现在有一个可以帮助你们离苦得乐的机会,你们为什么不好好把握这个好机会呢?什么好机会呢?
那就是拜我为师父——皈依三宝。皈依三宝就不会坠入三恶道,那么就可以离开苦了,怎么这么傻不晓得拜师父,还在这里捣蛋。
不要看我是沙弥,世上有三小可怕——王子虽小可怕,龙子虽小可怕,沙弥虽小可怕。王子虽小可杀人可怕:王子虽小开口杀人,脑袋是会掉下来的,虽然是小孩子不可看轻他。龙子虽小可怕:龙子就是小龙,他虽然小,他可以兴云雨。
沙弥虽小可怕:沙弥虽小,但是三宝之一,可以代替比丘皈依三宝,可以帮助你们出离三恶道,我现在是沙弥,可以度你们出三恶道的机会到了,还不赶快拜师父,还在捣蛋。说到这里,天下太平了,一点声音都没有了。
我接著说,这里都是黄泥路,不太会走路,如果让我摔倒了,我就不来这里住。从那次以后我走路就从来没有摔过跌。
这就是沙弥度鬼的故事,第二届学生,其中有一位学生听了之后,吸取了其中的精华,在台湾有闹鬼的地方都请他去,收服了很多鬼。重点那就是降服鬼,不可有斗他、捉他的心,你凶他比你更凶。
这个故事是从那里来的呢?我从前看过一本书—大陆上的太湖,那有一个亭子,里面有一个鬼,闹的很厉害,去捉鬼的,都被鬼打死了,结果有一位老和尚去,住了一晚上,就很太平了。
大家就问老和尚用什么要领,老和尚就说:我到了那里鬼出来,准备要跟我斗,我就同他讲:“鬼先生,我不是来同你斗法的呀!我是来救你的、度你的呀!你为什么不好好听我的话,拜我为师父呢?还在这里跟我斗呀!”
这时鬼就心平气和静下来,听我跟他说道理,鬼得度了,不再闹了,那个老和尚也平安的过一晚上。这个故事写在一本杂志上我看到,我就得到他的妙法:你对人也是如此,你要好好的对他讲,你讲凶他比你更凶,你先对他低头下气,向他叩头顶礼,那他就会好好的对你讲话,那大家都和平安稳。
民国四十八年我在台北,我有一位老戒兄听我讲这个故事后,那时他的一位信徒家闹鬼,请了很多人去捉,结果愈捉愈厉害,愈闹愈厉害。
他就去试看看,念了《阿弥陀经》、往生咒,念完后就说我是来度你的呀!我念《阿弥陀经》度你生西方,念往生咒给你往生,你还在那里闹呀!
嘿!就这样好了,就得度了。因为有这样的成绩,我提出来同大家讲一讲,运用之妙存乎一心,你们把握要领,将来有机会好应付。 https://t.cn/RVZ62z0
學生的這一句話:「沒有您教,我們不會有機會,所以要感謝。」
上海的弟子曾說過這句話!北京的學生也曾說過!就連深圳的弟子也說過!
今在台灣的學生也屢屢說著;學生說的這句話,我的心中是滿滿地感動!
緣聚故有!請大家不要感謝我,請感謝大慈大悲觀世音菩薩,若不是菩薩賜與授課的首肯,我想即使給我金山銀山 ,及100個的膽子,我都不敢教課。
這是我與觀世音菩薩的承諾,更是一份使命;願不負如來,不負卿。
致敬每一位走上素業之路的同學們!因這條路不易走,但還是要走。 https://t.cn/R47dNaK
上海的弟子曾說過這句話!北京的學生也曾說過!就連深圳的弟子也說過!
今在台灣的學生也屢屢說著;學生說的這句話,我的心中是滿滿地感動!
緣聚故有!請大家不要感謝我,請感謝大慈大悲觀世音菩薩,若不是菩薩賜與授課的首肯,我想即使給我金山銀山 ,及100個的膽子,我都不敢教課。
這是我與觀世音菩薩的承諾,更是一份使命;願不負如來,不負卿。
致敬每一位走上素業之路的同學們!因這條路不易走,但還是要走。 https://t.cn/R47dNaK
✋热门推荐