为纪念#但丁#逝世700周年,克鲁斯卡学会决定为“伟大的诗人”开设专栏,每日推出一些《神曲》中词句的节选。值意大利世界语言文化周(10月18日至22日),我们将这些节选注释进行了翻译,以带领大家走进但丁的世界,融入我们的语言文化周活动。
地狱篇 第三章,51行
(Inferno III, 51)
世间容不了他们的声名或评价。
Fama di loro il mondo esser non lassa;
他们不值得怜悯,不值得审判。
misericordia e giustizia li sdegna:
别谈他们了,小心往前去呀!
non ragioniam di lor, ma guarda e passa.
"第51行是《神曲》最著名且最常用的桥段:“我们没有停下脚步去谈论他们(精神匮乏的人群,这些人不值得放在心上),看了一眼就继续前行”;但这句话以另一种形式被人们牢记,在但丁的原文上进行了修改:“不要管他们,看看就走”,用以表达鄙视那些一文不值的人。"(摘取自克鲁斯卡学会,《但丁每日一词》专栏)
"Il verso 51 è uno dei più celebri e popolari della Commedia: “non soffermiamoci nemmeno a parlare di costoro (degli ignavi, che non meritano attenzione), da' solo un’occhiata e va' avanti”; ma, singolarmente, è stato ricordato ed è divenuto quasi proverbiale in una forma che modifica un po’ il testo di Dante: “non ti curar di lor, ma guarda e passa”, espressione del disprezzo per chi non vale nulla." (Tratto da Accademia della Crusca, La parola di Dante fresca di giornata)
请持续关注我们,更多精彩活动正在筹备中。
地狱篇 第三章,51行
(Inferno III, 51)
世间容不了他们的声名或评价。
Fama di loro il mondo esser non lassa;
他们不值得怜悯,不值得审判。
misericordia e giustizia li sdegna:
别谈他们了,小心往前去呀!
non ragioniam di lor, ma guarda e passa.
"第51行是《神曲》最著名且最常用的桥段:“我们没有停下脚步去谈论他们(精神匮乏的人群,这些人不值得放在心上),看了一眼就继续前行”;但这句话以另一种形式被人们牢记,在但丁的原文上进行了修改:“不要管他们,看看就走”,用以表达鄙视那些一文不值的人。"(摘取自克鲁斯卡学会,《但丁每日一词》专栏)
"Il verso 51 è uno dei più celebri e popolari della Commedia: “non soffermiamoci nemmeno a parlare di costoro (degli ignavi, che non meritano attenzione), da' solo un’occhiata e va' avanti”; ma, singolarmente, è stato ricordato ed è divenuto quasi proverbiale in una forma che modifica un po’ il testo di Dante: “non ti curar di lor, ma guarda e passa”, espressione del disprezzo per chi non vale nulla." (Tratto da Accademia della Crusca, La parola di Dante fresca di giornata)
请持续关注我们,更多精彩活动正在筹备中。
今天和意大利老师说,我挺愿意教外国人说中文的。我就这么随口一说,我以为他就那么随口一听,没想到我老师已经开始给我教学建议了,比如说呢,第一次上课最好一对一,或者教两个,感受一下不同的教学方式,探讨完怎么教中文以后,他问我,你现在有认识的想学中文的意大利人吗?我: nulla! (一个也没有),我老师立马发消息说“Cercherò io !(我来找)”,我.....真的要这样误人子弟吗,已经开始人傻了哈哈哈哈哈
而且今年才知道这里居然有电蚊香拍,我人更傻了,这个夏天我的腿都要被蚊子吸干了
而且今年才知道这里居然有电蚊香拍,我人更傻了,这个夏天我的腿都要被蚊子吸干了
#意大利语##诗歌#
«Noi veggiam, come quei c'ha mala luce,
le cose», disse, «che ne son lontano;
cotanto ancor ne splende il sommo duce.
Quando s'appressano o son, tutto è vano
nostro intelletto; e s'altri non ci apporta,
nulla sapem di vostro stato umano.
Però comprender puoi che tutta morta
fia nostra conoscenza da quel punto
che del futuro fia chiusa la porta».
但丁,<神曲>。黄国彬译。
di Dante Alighieri, LA DIVINA COMMEDIA.
«Noi veggiam, come quei c'ha mala luce,
le cose», disse, «che ne son lontano;
cotanto ancor ne splende il sommo duce.
Quando s'appressano o son, tutto è vano
nostro intelletto; e s'altri non ci apporta,
nulla sapem di vostro stato umano.
Però comprender puoi che tutta morta
fia nostra conoscenza da quel punto
che del futuro fia chiusa la porta».
但丁,<神曲>。黄国彬译。
di Dante Alighieri, LA DIVINA COMMEDIA.
✋热门推荐