【#神奇的中国动物# :白头叶猴】它们是“石山精灵”,因头部有一撮高耸的白色毛而得名白头叶猴。它们是我国特有的国家一级重点保护野生动物,种群数量稀少,主要分布在广西崇左市左江和明江之间不足200平方公里的喀斯特石山地区。 近年来,广西崇左白头叶猴国家级自然保护区实施了包括建设两条生态廊道在内的栖息地修复工程,以改善白头叶猴的生存环境。在白头叶猴保护区板利片区,分布有44群白头叶猴。322国道穿境而过将板利片区一分为二,阻碍了猴群往来。生态廊道为跨越322国道,长20米、宽8米的桥梁使两座山连通。廊道建设有饮水点,所种植物都是白头叶猴喜爱吃的食物。在白头叶猴保护区岜盆片区,九重山和大雾山的猴群分布极不均匀。在九重山和大雾山之间建设的生态廊道,宽约50米,长约1400米。生态廊道种有乔灌木,形成一条跨越农田的森林廊道,将两片山区连接起来。
通过栖息地保护和恢复、生态廊道建设等努力,广西崇左白头叶猴国家级自然保护区的白头叶猴种群数量从上世纪80年代的300多只增加到目前的130多群、1200多只。你想去广西看看这些“石山精灵”么?Le langur à tête blanche, nommé en raison des poils blancs imposants qu'il a sur la tête, évolue principalement dans la région autonome Zhuang du Guangxi, en Chine. C'est une espèce menacée d'extinction alors qu'il ne restait que 300 spécimens début 1980. #AnimauxRaresEnChine# #COP15#
通过栖息地保护和恢复、生态廊道建设等努力,广西崇左白头叶猴国家级自然保护区的白头叶猴种群数量从上世纪80年代的300多只增加到目前的130多群、1200多只。你想去广西看看这些“石山精灵”么?Le langur à tête blanche, nommé en raison des poils blancs imposants qu'il a sur la tête, évolue principalement dans la région autonome Zhuang du Guangxi, en Chine. C'est une espèce menacée d'extinction alors qu'il ne restait que 300 spécimens début 1980. #AnimauxRaresEnChine# #COP15#
【波兰驻华外交官:中国在#生物多样性#保护领域发挥重要作用】Le chef adjoint de mission de l'ambassade de Pologne à Beijing, Radoslaw Flisiuk, participe à la COP15. Il nous a fait part de ses réflexions quant aux engagements pris par la Chine lors de la conférence. #COP15# 完整视频报道:https://t.cn/A6MCaVbZ
【王毅出席二十国集团阿富汗问题领导人特别峰会】Le conseiller d'État chinois et ministre des Affaires étrangères, Wang Yi, a déclaré qu'une cargaison d'aide humanitaire en provenance de Chine était arrivée en Afghanistan, pays déchiré par la guerre. 完整视频报道:https://t.cn/A6MCXQ82
✋热门推荐