【又到一年丰收季!】前段时间,中国农民迎来了第4个属于自己的节日——中国农民丰收节。几年来,丰收节逐渐深入人心,成为中华农耕文明的符号、全面推进乡村振兴的窗口。
今年农民丰收节的主场活动聚焦长江流域,由浙江嘉兴、湖南长沙、四川德阳分别承办主场活动。
浙江是农耕文明重要发源地,同时也是改革开放先行地,承担着“高质量发展建设共同富裕示范区”的重任。湖南水稻面积全国第一,稻作文化深厚;长沙也是重要的粮食生产基地。四川德阳是“三星堆”文化遗址所在地,体现古蜀文明与当代全面推进乡村振兴的有机结合。
从大山深谷到广阔牧区,从雪域高原到滨海渔场,各地农民在用自己的方式庆丰收、晒丰收,人们纷纷礼赞丰收、致敬农民,神州大地处处被喜悦环绕。
一起来看看中国各地金秋丰收的景象吧!你们国家丰收时节又是怎样的景象呢?
C'est la saison de la récolte !
Il y a quelques jours, des agriculteurs chinois ont célébré la quatrième fête des récoltes des agriculteurs chinois. Au cours des dernières années, la fête de la récolte, de plus en plus populaire parmi la population chinoise, est devenue un symbole de la civilisation agricole chinoise et une fenêtre pour promouvoir la revitalisation rurale.
Les événements de cette année se sont concentrés sur le bassin du fleuve Yangtsé et ont été organisés par les villes de Jiaxing, dans le Zhejiang, Changsha dans le Hunan et Deyang dans le Sichuan.
Le Zhejiang est l'un des importants berceaux de la civilisation agricole, ainsi qu'un lieu pionnier de réforme et d'ouverture, et assume la tâche importante de « zone de démonstration pour un développement de haute qualité et la construction d'une prospérité commune ». Le Hunan possède la plus grande superficie rizicole de la Chine et une profonde culture du riz. La ville de Changsha est également une importante base de production alimentaire. Deyang est la ville où se trouve le site culturel "Sanxingdui", qui incarne la combinaison organique de l'ancienne civilisation Shu et la promotion contemporaine de la revitalisation rurale.
De grandes montagnes aux vastes zones pastorales, des plateaux enneigés aux zones de pêche côtières, les agriculteurs chinois célèbrent la fête des récoltes à leur manière. Les Chinois rendent hommage aux agriculteurs. Toute la Chine est entourée par la joie.
Jetons un coup d'œil sur les scènes dorées des récoltes d'automne dans toute la Chine ! Quelle est la saison des récoltes dans votre pays ?
#DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine# #国庆看中国# #大美中国#
今年农民丰收节的主场活动聚焦长江流域,由浙江嘉兴、湖南长沙、四川德阳分别承办主场活动。
浙江是农耕文明重要发源地,同时也是改革开放先行地,承担着“高质量发展建设共同富裕示范区”的重任。湖南水稻面积全国第一,稻作文化深厚;长沙也是重要的粮食生产基地。四川德阳是“三星堆”文化遗址所在地,体现古蜀文明与当代全面推进乡村振兴的有机结合。
从大山深谷到广阔牧区,从雪域高原到滨海渔场,各地农民在用自己的方式庆丰收、晒丰收,人们纷纷礼赞丰收、致敬农民,神州大地处处被喜悦环绕。
一起来看看中国各地金秋丰收的景象吧!你们国家丰收时节又是怎样的景象呢?
C'est la saison de la récolte !
Il y a quelques jours, des agriculteurs chinois ont célébré la quatrième fête des récoltes des agriculteurs chinois. Au cours des dernières années, la fête de la récolte, de plus en plus populaire parmi la population chinoise, est devenue un symbole de la civilisation agricole chinoise et une fenêtre pour promouvoir la revitalisation rurale.
Les événements de cette année se sont concentrés sur le bassin du fleuve Yangtsé et ont été organisés par les villes de Jiaxing, dans le Zhejiang, Changsha dans le Hunan et Deyang dans le Sichuan.
Le Zhejiang est l'un des importants berceaux de la civilisation agricole, ainsi qu'un lieu pionnier de réforme et d'ouverture, et assume la tâche importante de « zone de démonstration pour un développement de haute qualité et la construction d'une prospérité commune ». Le Hunan possède la plus grande superficie rizicole de la Chine et une profonde culture du riz. La ville de Changsha est également une importante base de production alimentaire. Deyang est la ville où se trouve le site culturel "Sanxingdui", qui incarne la combinaison organique de l'ancienne civilisation Shu et la promotion contemporaine de la revitalisation rurale.
De grandes montagnes aux vastes zones pastorales, des plateaux enneigés aux zones de pêche côtières, les agriculteurs chinois célèbrent la fête des récoltes à leur manière. Les Chinois rendent hommage aux agriculteurs. Toute la Chine est entourée par la joie.
Jetons un coup d'œil sur les scènes dorées des récoltes d'automne dans toute la Chine ! Quelle est la saison des récoltes dans votre pays ?
#DesPaysagesMerveilleuxdeChine# #LaBeautédeChine# #国庆看中国# #大美中国#
Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole,
当我独自一人,梦想到了天际,而我,却失语,
Sì lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole,
是,我知道,没有光明 当房间里缺少了阳光照耀,
Se non ci sei tu con me, con me
若没有你与我相随、相依
----Time to say good•谭维维
当我独自一人,梦想到了天际,而我,却失语,
Sì lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole,
是,我知道,没有光明 当房间里缺少了阳光照耀,
Se non ci sei tu con me, con me
若没有你与我相随、相依
----Time to say good•谭维维
感动不是下雨的时候,你给我撑伞,而是和我一起淋雨。
Cảm động chẳng phải là lúc trời mưa, anh che ô cho em, mà là cùng em bị ướt.
青春是一场大雨,即使感冒,也渴望回头再淋一场。
Thanh xuân như một trận mưa rào, cho dù bị cảm, vẫn khao khát quay đầu dính thêm một trận.
Cảm động chẳng phải là lúc trời mưa, anh che ô cho em, mà là cùng em bị ướt.
青春是一场大雨,即使感冒,也渴望回头再淋一场。
Thanh xuân như một trận mưa rào, cho dù bị cảm, vẫn khao khát quay đầu dính thêm một trận.
✋热门推荐