【王毅出席#第七届东亚峰会外长会# 阐述中方的原则立场】Les efforts conjoints déployés par la Chine et les membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) ont permis de grandement améliorer la situation en mer de Chine méridionale, a déclaré lundi le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi. La Chine et l'ASEAN ont par ailleurs les compétences et la sagesse nécessaires pour négocier entre elles un Code de conduite (COC), a-t-il ajouté.
【王毅:中方对推进“南海行为准则”磋商提出“三步走”设想】La Chine a proposé un plan en trois étapes pour accélérer les consultations sur le Code de conduite en mer de Chine méridionale, a annoncé dimanche le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi à la suite de l'adoption par les ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et de la Chine du cadre du Code de conduite.
【成都高新区面向全球揽才 已设立13个海外人才离岸基地】Une zone de développement économique de Chengdu, a établi une base offshore de talents d'outre-mer à San Diego, aux Etats-Unis. Cette décision porte à 13 le nombre de bases offshore de talents d'outre-mer de Chengdu à l'étranger, a annoncé la Zone de développement industriel de haute technologie de Chengdu.
✋热门推荐