#德语[超话]#《泪流在我心里》保尔·魏尔伦
梁宗岱 译
泪流在我心里,
雨在城上淅沥:
哪来的一阵凄楚
滴得我这般惨戚?
啊,温柔的雨声!
地上和屋顶应和。
对于苦闷的心
啊,雨的歌!
尽这样无端地流,
流得我心好酸!
怎么?全无止休?
这哀感也无端!
可有更大的苦痛
教人慰解无从?
既无爱又无憎,
我的心却这般疼。
»Es weint in meinem Herzen« von Paul Verlaine
Übersetzung aus dem Französischen: von Bertram Kottmann
Es weint in meinem Herzen
wie Regen auf die Stadt.
Woher der matte Schmerz,
der es durchdrungen hat?
O sanfter Ton des Regens
auf Erde und auf Dächer!
Für ein sehnendes Herz
singt der Regen!
Grundlos weint es in meinem Herzen,
das immer mehr den Mut verliert.
Wie! Keine Treulosigkeit!
Meine Trauer ist unbegründet.
Das ist gewiss der schlimmste Schmerz,
nicht zu wissen, warum
mein Herz ohne Liebe
und ohne Hass so leidet.
https://t.cn/A6VVYYk1
梁宗岱 译
泪流在我心里,
雨在城上淅沥:
哪来的一阵凄楚
滴得我这般惨戚?
啊,温柔的雨声!
地上和屋顶应和。
对于苦闷的心
啊,雨的歌!
尽这样无端地流,
流得我心好酸!
怎么?全无止休?
这哀感也无端!
可有更大的苦痛
教人慰解无从?
既无爱又无憎,
我的心却这般疼。
»Es weint in meinem Herzen« von Paul Verlaine
Übersetzung aus dem Französischen: von Bertram Kottmann
Es weint in meinem Herzen
wie Regen auf die Stadt.
Woher der matte Schmerz,
der es durchdrungen hat?
O sanfter Ton des Regens
auf Erde und auf Dächer!
Für ein sehnendes Herz
singt der Regen!
Grundlos weint es in meinem Herzen,
das immer mehr den Mut verliert.
Wie! Keine Treulosigkeit!
Meine Trauer ist unbegründet.
Das ist gewiss der schlimmste Schmerz,
nicht zu wissen, warum
mein Herz ohne Liebe
und ohne Hass so leidet.
https://t.cn/A6VVYYk1
#诗歌[超话]#《泪流在我心里》保尔·魏尔伦
梁宗岱 译
泪流在我心里,
雨在城上淅沥:
哪来的一阵凄楚
滴得我这般惨戚?
啊,温柔的雨声!
地上和屋顶应和。
对于苦闷的心
啊,雨的歌!
尽这样无端地流,
流得我心好酸!
怎么?全无止休?
这哀感也无端!
可有更大的苦痛
教人慰解无从?
既无爱又无憎,
我的心却这般疼。
»Es weint in meinem Herzen« von Paul Verlaine
Übersetzung aus dem Französischen: von Bertram Kottmann
Es weint in meinem Herzen
wie Regen auf die Stadt.
Woher der matte Schmerz,
der es durchdrungen hat?
O sanfter Ton des Regens
auf Erde und auf Dächer!
Für ein sehnendes Herz
singt der Regen!
Grundlos weint es in meinem Herzen,
das immer mehr den Mut verliert.
Wie! Keine Treulosigkeit!
Meine Trauer ist unbegründet.
Das ist gewiss der schlimmste Schmerz,
nicht zu wissen, warum
mein Herz ohne Liebe
und ohne Hass so leidet.
https://t.cn/A6VVYYk1
梁宗岱 译
泪流在我心里,
雨在城上淅沥:
哪来的一阵凄楚
滴得我这般惨戚?
啊,温柔的雨声!
地上和屋顶应和。
对于苦闷的心
啊,雨的歌!
尽这样无端地流,
流得我心好酸!
怎么?全无止休?
这哀感也无端!
可有更大的苦痛
教人慰解无从?
既无爱又无憎,
我的心却这般疼。
»Es weint in meinem Herzen« von Paul Verlaine
Übersetzung aus dem Französischen: von Bertram Kottmann
Es weint in meinem Herzen
wie Regen auf die Stadt.
Woher der matte Schmerz,
der es durchdrungen hat?
O sanfter Ton des Regens
auf Erde und auf Dächer!
Für ein sehnendes Herz
singt der Regen!
Grundlos weint es in meinem Herzen,
das immer mehr den Mut verliert.
Wie! Keine Treulosigkeit!
Meine Trauer ist unbegründet.
Das ist gewiss der schlimmste Schmerz,
nicht zu wissen, warum
mein Herz ohne Liebe
und ohne Hass so leidet.
https://t.cn/A6VVYYk1
84 Apps müssen unerlaubte Sammlung persönlicher Daten korrigieren
Die Cyberspace Administration of China (CAC) hat am Montag insgesamt 84 , darunter 36 Sicherheitsmanagement-Apps wie Tencent Mobile Manager und Baidu Mobile Security, sowie 48 Online-Kredit-Apps zu einer Korrektur aufgerufen. Grund sei deren illegale Sammlung und Nutzung persönlicher Daten.
Die Behörde beanstandete die Apps, weil diese persönliche Nutzerdaten ohne die Zustimmung der Betroffenen gesammelt haben. Außerdem haben sie persönliche Informationen, die nicht mit der Kernfunktion oder den Diensten der Apps in Verbindung stehen, gespeichert, hieß es auf der Webseite der CAC. Die App-Betreiber sollenab Montag ihre Berichtigungen innerhalb von 15 Arbeitstagen abschließen und ihren Korrekturprozess an die CAC melden.
Dies ist nicht das erste Mal im Jahr 2021, dass die CAC Apps mit übermäßiger und unrechtmäßiger Beschaffung und Verwendung persönlicher Nutzerdaten aufdeckt.
Insgesamt 15 Tastatur-Apps und 17 Navigations-Apps, darunter Baidu Input und mehrere große Navigations-Apps wie Alibabas Amap und Baidu Map, wurden im Mai von der CAC zur Verbesserung ihrer Datenerfassung aufgefordert.
China hat im März eine neue Verordnung veröffentlicht, die den Umfang der Sammlung notwendiger personenbezogener Daten für 39 Arten häufig genutzter Apps klarstellt. Sie zielt darauf ab, die Aufbewahrung personenbezogener Daten durch Apps zu standardisieren und die Sicherheit persönlicher Daten jedes Einzelnen zu schützen. (german.china.org.cn)
Die Cyberspace Administration of China (CAC) hat am Montag insgesamt 84 , darunter 36 Sicherheitsmanagement-Apps wie Tencent Mobile Manager und Baidu Mobile Security, sowie 48 Online-Kredit-Apps zu einer Korrektur aufgerufen. Grund sei deren illegale Sammlung und Nutzung persönlicher Daten.
Die Behörde beanstandete die Apps, weil diese persönliche Nutzerdaten ohne die Zustimmung der Betroffenen gesammelt haben. Außerdem haben sie persönliche Informationen, die nicht mit der Kernfunktion oder den Diensten der Apps in Verbindung stehen, gespeichert, hieß es auf der Webseite der CAC. Die App-Betreiber sollenab Montag ihre Berichtigungen innerhalb von 15 Arbeitstagen abschließen und ihren Korrekturprozess an die CAC melden.
Dies ist nicht das erste Mal im Jahr 2021, dass die CAC Apps mit übermäßiger und unrechtmäßiger Beschaffung und Verwendung persönlicher Nutzerdaten aufdeckt.
Insgesamt 15 Tastatur-Apps und 17 Navigations-Apps, darunter Baidu Input und mehrere große Navigations-Apps wie Alibabas Amap und Baidu Map, wurden im Mai von der CAC zur Verbesserung ihrer Datenerfassung aufgefordert.
China hat im März eine neue Verordnung veröffentlicht, die den Umfang der Sammlung notwendiger personenbezogener Daten für 39 Arten häufig genutzter Apps klarstellt. Sie zielt darauf ab, die Aufbewahrung personenbezogener Daten durch Apps zu standardisieren und die Sicherheit persönlicher Daten jedes Einzelnen zu schützen. (german.china.org.cn)
✋热门推荐