Jamal Khashoggi murder: Turkey 'shared tapes' with Saudi, US
卡舒吉谋杀案:土耳其与沙特、美国的“共享录音带”
▌ 部分素材来源于bbc,世界播团队翻译
Jamal Khashoggi: What we know about the journalist's disappearance and death
贾马尔·卡舒吉:关于这位记者的失踪和死亡,我们知道些什么?
Turkey says it has shared recordings related to the murder of the journalist and writer Jamal Khashoggi with the US, the UK, Saudi Arabia and others.
土耳其表示,它已与美国、英国、沙特阿拉伯和其他国家分享了有关这名记者兼作家贾迈勒·卡舒吉被谋杀的录音。
Turkish President Recep Tayyip Erdogan repeated his assertion that Saudi Arabia knew who had killed Khashoggi.
土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安重申了他的断言,即沙特阿拉伯知道是谁杀害了卡舒吉
Khashoggi, a critic of Saudi rulers, was killed inside the Saudi consulate in Istanbul on 2 October.
10月2日,沙特统治者的批评者卡舒吉在沙特驻伊斯坦布尔领事馆内被杀。
Saudi Arabia has admitted he was murdered there, but denied suggestions its royal family was involved.
沙特阿拉伯承认他是在那里被谋杀的,但否认他的王室牵涉其中的说法。
It had initially maintained the writer had left the consulate unharmed.
它最初认为这位华盛顿记者没有在领事馆受到伤害。
The Saudis have also denied comments allegedly made by Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman describing Khashoggi as a dangerous Islamist.
沙特还否认沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼的言论,称卡舒吉是一个危险的伊斯兰主义者。
The reported phone call to the White House came before Saudi Arabia admitted Khashoggi had been killed.
据报道,在沙特承认卡舒吉被杀之前,他打电话给白宫。
What do we know about the murder?
关于谋杀我们知道些什么?
There is still no consensus on how Khashoggi died. He entered the consulate to sort out documents for his marriage.
关于卡舒吉是如何死的,目前还没有达成共识。他进入领事馆为他的婚姻准备和整理文件。
Initially, Turkish media had quoted sources as saying Turkey had audio recordings proving that Khashoggi had been tortured before being murdered.
最初,土耳其媒体援引消息人士的话说,土耳其有录音,证明卡舒吉在被谋杀之前曾遭受酷刑。
Hatice Cengiz: "We didn't say any goodbyes"
哈提斯·森吉兹:“我们没有说再见。”
Last week, however, Turkey said he had been strangled immediately after entering the consulate and his body dismembered "in accordance with plans made in advance".
然而,土耳其上周表示,他在进入领事馆后立即被勒死,并“按照事先制定的计划”肢解了他的尸体。
No body has been found and a Turkish official said it had been dissolved.
目前还没有发现尸体,一名土耳其官员说尸体已经被截肢。
Saudi Arabia has changed its account of what happened to Khashoggi.
沙特阿拉伯改变了对卡舒吉事件的描述。
When he first disappeared, it said Khashoggi had walked out of the building alive. It later admitted he had been murdered, saying the killing was premeditated and a result of a "rogue operation".
当他第一次失踪时,上面说卡舒吉是活着走出大楼的。该组织后来承认他是被谋杀的,称这起谋杀是有预谋的,是一次“流氓行动”的结果。
It has arrested 18 suspects who, it says, will be prosecuted in Saudi Arabia. Turkey wants the suspects to be extradited.
它已经逮捕了18名嫌疑人,他们将在沙特阿拉伯被起诉。土耳其希望引渡嫌犯。
Turkey has not publicly blamed Saudi Arabia for the killing.
土耳其没有公开谴责沙特阿拉伯的杀戮。
"We gave the recordings, we gave them to Saudi Arabia, we gave them to Washington, to the Germans, to the French, to the English," President Erdogan said in a televised speech on Saturday.
上周六,埃尔多安总统在电视讲话中说:“我们(把录音带)给了沙特阿拉伯,我们给了华盛顿,给了德国人,给了法国人,给了英国人。”
"They listened to the conversations which took place here, they know", he said.
他说:“他们知道,他们听到了这里发生的谈话。”
No other country has admitted hearing the said recording.
没有其他国家承认听到了上述录音。
When asked by the BBC on Saturday, the UK Foreign Office neither confirmed nor denied being given copies of the tapes.
当英国广播公司周六询问时,英国外交部既没有确认也没有否认这些录音带的副本。
Khashoggi's fiancée, Hatice Cengiz, has called on world leaders to "bring the perpetrators to justice".
哈索吉的未婚妻哈提斯·森吉兹呼吁世界各国领导人“将肇事者绳之以法”。
Who was Jamal Khashoggi?
贾马尔·卡舒吉是谁?
For decades, he was close to the Saudi royal family and also served as an adviser to the government.
几十年来,他与沙特王室关系密切,同时也是沙特政府的顾问。
But he fell out of favour and went into self-imposed exile in the US last year. From there, he wrote a monthly column in the Washington Post in which he criticised the policies of the crown prince.
但他失宠了,去年在美国自我放逐。此后,他在《华盛顿邮报》上每月撰写一篇专栏文章,批评王储的政策。
During a phone call with President Donald Trump's son-in-law Jared Kushner and national security adviser John Bolton, Prince Mohammed said Khashoggi had been a member of the Muslim Brotherhood, a transnational Islamist organisation, according to the Washington Post.
据《华盛顿邮报》报道,穆罕默德王子在与唐纳德·特朗普的女婿贾里德·库什纳和国家安全顾问约翰·博尔顿通电话时表示,卡舒吉曾是一个跨国伊斯兰组织穆斯林兄弟会的成员。
The phone call is reported to have taken place on 9 October, a week after Khashoggi disappeared.
据报道,该电话发生在10月9日,即卡舒吉失踪一周之后。
Prince Mohammed also reportedly urged the White House to preserve the US-Saudi alliance.
据报道,穆罕默德王子还敦促白宫维护美沙同盟。
In a statement to the newspaper, Khashoggi's family denied he had been a member of the Muslim Brotherhood and said the murdered writer had himself denied this repeatedly in recent years.
在向该报发表的一份声明中,卡舒吉的家人否认他是穆斯林兄弟会的成员,并说这位被谋杀的作家最近几年一再否认这一点。
What do other countries say?
其他国家怎么说?
Saudi Arabia has faced a backlash over the death, including from its allies, who have called for answers.
沙特阿拉伯已经面临强烈的反对,包括其盟友,他们呼吁沙特方面回答。
US President Donald Trump has said he is "not satisfied" with the Saudi account. However, he also said he was unwilling to sacrifice lucrative arms deals with the country.
美国总统唐纳德·特朗普表示,他对沙特的说法“不满意”。然而,他也表示,他不愿意牺牲与该国的利润丰厚的武器交易。
How has the death of Jamal Khashoggi impacted the war in Yemen?
贾马尔·卡舒吉的死对也门战争有何影响?
France has said it will impose sanctions, but given no details.
法国表示将实施制裁,但没有透露细节。
Also in a meeting in Paris on Saturday, Mr Trump and French President Emmanuel Macron said the Saudi authorities should shed full light on the murder, Reuters quoted French presidential sources as saying.
路透社援引法国总统消息人士的话说,在周六于巴黎举行的一次会议上,特朗普和法国总统马克龙表示,沙特当局应该充分揭露这起谋杀案。
The two leaders also warned against further destabilisation of the Middle East as a result of the affair and expressed the hope that it could create an opportunity for a resolution to the war in Yemen, where a Saudi-led coalition has been fighting Iran-backed Houthi rebels.
两位领导人还警告称,不要因为这一事件而进一步破坏中东的稳定,并表示希望这能为解决也门战争创造一个机会。也门是沙特领导的联盟,一直在与伊朗支持的胡塞叛军作战。
UK Foreign Secretary Jeremy Hunt has said Khashoggi's murder had "possibly" given the US and the UK a chance to put new pressure on Saudi Arabia over other issues.
英国外交大臣杰里米·亨特表示,哈索吉被杀“可能”让美国和英国有机会在其他问题上向沙特阿拉伯施加新的压力。
Jamal Khashoggi murder: Turkey 'shared tapes' with Saudi, US卡舒吉谋杀案:土耳其与沙特、美国的“分享录音带”,▌ 部分素材来源于bbc,世界播团队翻译,Jamal Khashoggi: What we know about the journalist's disappearance and death,贾马尔·卡舒吉:关于这位记者的失踪和死亡,我们知道些什么?Turkey says it has shared recordings related to the murder of the journalist and writer Jamal Khashoggi with the US, the UK, Saudi Arabia and others.土耳其对此,它已与美国、英国、沙特阿拉伯和其他国家分享了有关这名记者兼作家贾迈勒·卡舒吉被谋杀的录音。