#毕加索# #艺术家# #故事#
[浮云]“所有能想象到的都是真实的。” ---- 毕加索
今天毕加索的故事开启了新的章节
1916年,毕加索通过让·科克多(Jean Cocteau)认识了谢尔盖·迪亚吉列夫(Serge de Diaghilev)。他们的艺术合作此次见面中一拍即合。毕加索开始参与为谢尔盖的表演创作布景和服装,并探索了舞台的世界。也正是在这一刻,他与俄罗斯舞者奥尔加·科赫洛(Olga Kokhlova)相识相恋,并与奥尔加有了第一个孩子:保罗(Paulo)。所以,
(1)毕加索在这个俄罗斯芭蕾舞团中扮演了什么角色呢?
(2)到底谁是奥尔加·科赫洛娃(Olga Kokhlova)?
Les Ballets Russes
俄罗斯芭蕾舞团
第一篇 游行( Parade)
这家俄罗斯芭蕾舞团由谢尔盖·迪亚吉列夫创立于1907年,这家歌剧和舞剧剧团坐落在巴黎,蒙特卡洛和伦敦之间。1916年,毕加索的朋友法国电影制作人兼剧作家让·科克多(Jean Cocteau)为毕加索牵线搭桥,介绍了和自己一起工作的舞团的负责人谢尔盖·迪亚吉列夫,促成了这个艺术项目上的合作:加上钢琴家埃里克·萨蒂(Erik Satie)创作的音乐,芭蕾舞剧《游行》才得以成功。
由科克托创作的 《游行 》是根据俄罗斯舞蹈家和编舞家米歇尔·福金(Michel Fokine)的芭蕾舞剧《蓝色上帝(Le Dieu bleu)》的剧本创作的。虽然这部作品在1912年并没有成功,科克托(Cocteau)还是决定与迪亚吉列夫(Diaghilev)一起将这个故事重新搬上舞台。毕加索加入这场合作的时候,这项工作已经正在顺利进行中了。后来,被选中的舞蹈编导莱奥尼德·马辛(Léonide Massine)也逐渐加入了进来。
《游行》讲的是一个旅行马戏团的故事,其中有三个表演非常突出,中国魔术师、美国小女孩、杂技演员和他们的马。《游行 》与当时的其他芭蕾舞剧不同,其提出的概念非常特别:这一次,舞蹈表现强调了布景和服装。舞蹈动作服务于视觉艺术,在舞台上两者互相成就,相得益彰。这场芭蕾舞的排练是在意大利罗马进行的,然后是那不勒斯和庞贝,毕加索一直在那里陪着俄罗斯芭蕾舞团排练,并借此机会从意大利的气候和古典艺术中汲取灵感。这些灵感在他此后的职业生涯中也确实发挥了作用。 1917年5月18日,《游行》在巴黎的沙特莱剧院(théâtre du Châtelet)首演,随后该节目于次年秋天在巴塞罗那演出。
Pablo Picasso, « Projet pour le rideau de scène de “Parade” », 1916-1917
《“游行”舞台幕布项目》
Pablo Picasso, « Projet pour un costume d'acrobate », 1916-1917
《杂技演员服装项目》
Pablo Picasso, « Maquette du décor de “Parade” posée sur une commode pour les “Ballets Russes” », 1917
《为“俄罗斯芭蕾舞团”放在抽屉上的“游行”装潢模型》
Pablo Picasso, « Études pour le ballet “Parade”: le manager américain et la tête de son cheval », 1916-1917
《芭蕾舞“游行”研究:美国经理和他的马头》
Pablo Picasso, « Études pour le rideau de scène du ballet “Parade”: personnage féminin de droite ; chapeau et bras du marin », 1916-1917
《芭蕾舞“游行”舞台幕布研究:右边的女性角色;水手的帽子和手臂》
Dora Maar, « Reproduction de la photo de Herry B. Lachman (attribué à) : Pablo Picasso et ses assistants assis sur le rideau de scène “ Parade” en cours d'exécution à Montparnasse », Paris, 1917
《 哈利·拉赫曼的照片复制(出自:巴保罗·毕加索和他的助手坐在正在蒙帕纳斯表演的“游行”舞台幕布上》,朵拉·玛尔
Musée national Picasso-Paris
巴黎毕加索博物馆
© Succession Picasso 2021
[浮云]“所有能想象到的都是真实的。” ---- 毕加索
今天毕加索的故事开启了新的章节
1916年,毕加索通过让·科克多(Jean Cocteau)认识了谢尔盖·迪亚吉列夫(Serge de Diaghilev)。他们的艺术合作此次见面中一拍即合。毕加索开始参与为谢尔盖的表演创作布景和服装,并探索了舞台的世界。也正是在这一刻,他与俄罗斯舞者奥尔加·科赫洛(Olga Kokhlova)相识相恋,并与奥尔加有了第一个孩子:保罗(Paulo)。所以,
(1)毕加索在这个俄罗斯芭蕾舞团中扮演了什么角色呢?
(2)到底谁是奥尔加·科赫洛娃(Olga Kokhlova)?
Les Ballets Russes
俄罗斯芭蕾舞团
第一篇 游行( Parade)
这家俄罗斯芭蕾舞团由谢尔盖·迪亚吉列夫创立于1907年,这家歌剧和舞剧剧团坐落在巴黎,蒙特卡洛和伦敦之间。1916年,毕加索的朋友法国电影制作人兼剧作家让·科克多(Jean Cocteau)为毕加索牵线搭桥,介绍了和自己一起工作的舞团的负责人谢尔盖·迪亚吉列夫,促成了这个艺术项目上的合作:加上钢琴家埃里克·萨蒂(Erik Satie)创作的音乐,芭蕾舞剧《游行》才得以成功。
由科克托创作的 《游行 》是根据俄罗斯舞蹈家和编舞家米歇尔·福金(Michel Fokine)的芭蕾舞剧《蓝色上帝(Le Dieu bleu)》的剧本创作的。虽然这部作品在1912年并没有成功,科克托(Cocteau)还是决定与迪亚吉列夫(Diaghilev)一起将这个故事重新搬上舞台。毕加索加入这场合作的时候,这项工作已经正在顺利进行中了。后来,被选中的舞蹈编导莱奥尼德·马辛(Léonide Massine)也逐渐加入了进来。
《游行》讲的是一个旅行马戏团的故事,其中有三个表演非常突出,中国魔术师、美国小女孩、杂技演员和他们的马。《游行 》与当时的其他芭蕾舞剧不同,其提出的概念非常特别:这一次,舞蹈表现强调了布景和服装。舞蹈动作服务于视觉艺术,在舞台上两者互相成就,相得益彰。这场芭蕾舞的排练是在意大利罗马进行的,然后是那不勒斯和庞贝,毕加索一直在那里陪着俄罗斯芭蕾舞团排练,并借此机会从意大利的气候和古典艺术中汲取灵感。这些灵感在他此后的职业生涯中也确实发挥了作用。 1917年5月18日,《游行》在巴黎的沙特莱剧院(théâtre du Châtelet)首演,随后该节目于次年秋天在巴塞罗那演出。
Pablo Picasso, « Projet pour le rideau de scène de “Parade” », 1916-1917
《“游行”舞台幕布项目》
Pablo Picasso, « Projet pour un costume d'acrobate », 1916-1917
《杂技演员服装项目》
Pablo Picasso, « Maquette du décor de “Parade” posée sur une commode pour les “Ballets Russes” », 1917
《为“俄罗斯芭蕾舞团”放在抽屉上的“游行”装潢模型》
Pablo Picasso, « Études pour le ballet “Parade”: le manager américain et la tête de son cheval », 1916-1917
《芭蕾舞“游行”研究:美国经理和他的马头》
Pablo Picasso, « Études pour le rideau de scène du ballet “Parade”: personnage féminin de droite ; chapeau et bras du marin », 1916-1917
《芭蕾舞“游行”舞台幕布研究:右边的女性角色;水手的帽子和手臂》
Dora Maar, « Reproduction de la photo de Herry B. Lachman (attribué à) : Pablo Picasso et ses assistants assis sur le rideau de scène “ Parade” en cours d'exécution à Montparnasse », Paris, 1917
《 哈利·拉赫曼的照片复制(出自:巴保罗·毕加索和他的助手坐在正在蒙帕纳斯表演的“游行”舞台幕布上》,朵拉·玛尔
Musée national Picasso-Paris
巴黎毕加索博物馆
© Succession Picasso 2021
巴黎圣日耳曼: @marco_verratti92 : “We will need to be 11 warriors on the pitch and make the match difficult for Manchester City.” ✊
#MarcoVerratti# : « Il faudra que nous soyons 11 guerriers sur le terrain et rendre le match difficile à Manchester City. » ✊
.
#WeAreParis# #AllezParis# #ICICESTPARIS# #PSG# #Paris# #Football# #ChampionsLeague# #UCL#
#MarcoVerratti# : « Il faudra que nous soyons 11 guerriers sur le terrain et rendre le match difficile à Manchester City. » ✊
.
#WeAreParis# #AllezParis# #ICICESTPARIS# #PSG# #Paris# #Football# #ChampionsLeague# #UCL#
【#国际锐评#|“疫苗民族主义”正在吞噬生命】连续四天,印度单日新增病例超过30万例。药品告急,疫苗短缺,太平间和火葬场里尸体成堆。很多印度人不得不就地焚烧亲人的遗体。这被路透社形容为“人间炼狱”。迫于越来越大的国际压力,美国政府当地时间25日终于松了口,发布声明称将向印度提供包括疫苗制造原材料在内的医疗资源。然而,对于美国姗姗来迟的表态,印度网民并不买账。他们指责美国出口禁令已让印度伤痕累累,批评美国政府行动拖延、缺乏同情心,并称“印度不会原谅你们在他们急需帮助之际的冷酷无情”。Pendant quatre jours consécutifs, le nombre des nouveaux cas confirmés de COVID-19 en Inde a dépassé les 300 000 par jour. La pénurie de médicaments et le manque de vaccins font de nombreux morts dans le pays. Beaucoup de familles sont obligées de tenir la cérémonie de crémation du corps de leur proche dans la rue à cause du manque d'espace dans les chapelles ardentes et les crématoriums, et de la hausse soudaine du nombre de décès dus au nouveau coronavirus. Une scène décrite comme un « enfer sur terre » par l'agence de presse Reuters. Sous la pression de plus en plus forte de la communauté internationale, le gouvernement américain a enfin annoncé le 25 avril qu'il allait offrir à l'Inde de l'équipement médical, y compris des matières nécessaires à la production des vaccins contre la COVID-19. Cependant, les internautes indiens n'ont pas été impressionnés par la déclaration tardive des États-Unis. Ils ont reproché l'interdiction des exportations américaines de produits médicaux, ont critiqué l'administration américaine pour son action tardive et son manque de compassion, et ont déclaré : « l'Inde ne pardonnera pas votre insensibilité à un moment où elle a désespérément besoin d'aide ».法语文章:https://t.cn/A6cQul7J #AvisDExpert# #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
✋热门推荐