#与法语相关#
Tous nos moyens sont engagés afin de vous permettre de circuler en toute sécurité.尽一切可能保证安全通行//
Commence alors le ballet des camions de déneigement. Il faut rendre les voies praticables et revenir à des conditions de circulation normales le plus rapidement possible. 车辆来回除雪,尽快恢复正常//
aires de repos et de services 服务区//
Au fur et à mesure que les engins de déneigement raclent la neige, un salage est effectué. Les camions sont équipés d'une lame de déneigement à l'avant et d'une saleuse embarquée à l'arrière ce qui leur permet de pratiquer ces 2 opérations complémentaires simultanément.前面除雪,后面撒盐,同时进行//
à-côté nom commun - masculin 外快
rentrée d'argent qui vient s'ajouter au revenu principal
eg:elle s'en sort grâce à quelques à-côtés//
source:外媒
Tous nos moyens sont engagés afin de vous permettre de circuler en toute sécurité.尽一切可能保证安全通行//
Commence alors le ballet des camions de déneigement. Il faut rendre les voies praticables et revenir à des conditions de circulation normales le plus rapidement possible. 车辆来回除雪,尽快恢复正常//
aires de repos et de services 服务区//
Au fur et à mesure que les engins de déneigement raclent la neige, un salage est effectué. Les camions sont équipés d'une lame de déneigement à l'avant et d'une saleuse embarquée à l'arrière ce qui leur permet de pratiquer ces 2 opérations complémentaires simultanément.前面除雪,后面撒盐,同时进行//
à-côté nom commun - masculin 外快
rentrée d'argent qui vient s'ajouter au revenu principal
eg:elle s'en sort grâce à quelques à-côtés//
source:外媒
#诗约万里# 【读一首诗 献给脆弱而坚强的生命】《诗约万里》第三季第二集《生命》完整版将于2月6日正式上线。叙利亚演员阿比尔·比塔、中国诗人翟永明和哥伦比亚驻华大使塞尔希奥·卡夫雷拉将分享他们探寻生命意义的故事与诗。
Poésie sans frontières saison III - Lire un poème dédié à la vie, à la fois fragile et forte. La version complète de « La vie », le deuxième épisode de Poésie sans frontières saison III, sera officiellement diffusé le 6 février. L'actrice syrienne Abeer Bitar, la poétesse chinoise Zhai Yongming et l'ambassadeur de Colombie en Chine Sergio Cabrera partageront à travers des poèmes leurs histoires à la recherche du sens de la vie. #readapoem#
Poésie sans frontières saison III - Lire un poème dédié à la vie, à la fois fragile et forte. La version complète de « La vie », le deuxième épisode de Poésie sans frontières saison III, sera officiellement diffusé le 6 février. L'actrice syrienne Abeer Bitar, la poétesse chinoise Zhai Yongming et l'ambassadeur de Colombie en Chine Sergio Cabrera partageront à travers des poèmes leurs histoires à la recherche du sens de la vie. #readapoem#
#诗约万里#【读一首诗 献给我们魂牵梦萦的家乡】《诗约万里》第三季第一集《家》完整版将于2月5日正式上线。塞内加尔说唱歌手比格·马侯、在北京生活的阿根廷诗人芥末和土耳其驻华大使伊斯梅尔·哈克·穆萨将讲述他们对祖国、对家乡的感情。Lire un poème dédié à notre pays natal qui nous manque. La version complète du premier épisode de Poésie sans frontières saison III sera officiellement lancée le 5 février. Le rappeur sénégalais Big Makhou Djolof, l'écrivain argentin Guillermo Bravo qui vit à Beijing, et l'ambassadeur de Türkiye en Chine İsmail Hakkı Musa parleront de leurs sentiments pour leur patrie et leur ville natale. #readapoem#
✋热门推荐