Joker/Harley: Criminal Sanity 006 (2020) #每周DC漫201118#
Harley Quinn’s past and present have collided, and both the family she was born into and the family she found when she met Edie Malone are suffering. As Dr. Quinn’s confrontations with the serial killer she’s hunting grow more intense, his actions lead her down a dangerous path!
Harley Quinn’s past and present have collided, and both the family she was born into and the family she found when she met Edie Malone are suffering. As Dr. Quinn’s confrontations with the serial killer she’s hunting grow more intense, his actions lead her down a dangerous path!
晚省一语
2020年11月17日
◎老人在世的时候,是我们做子女体现恩义和情义的时间,希望大家真正能把孝心好好落实。
——秦东魁《微博语录》
November 17, 2020
When parents are still alive healthy, we should just show gratefulness and love. And I hope all of us can practice the filial piety truly.
-“Microblog Quotes” by Qin Dongkui
2020年11月17日
◎老人在世的时候,是我们做子女体现恩义和情义的时间,希望大家真正能把孝心好好落实。
——秦东魁《微博语录》
November 17, 2020
When parents are still alive healthy, we should just show gratefulness and love. And I hope all of us can practice the filial piety truly.
-“Microblog Quotes” by Qin Dongkui
✏️分享一个高频实用的表达
tough sth out
tough 作形容词,可表示「坚强的,吃苦耐劳的」,这是大家很熟悉的意思。
tough还可作动词,以短语tough sth out的形式出现。
表示「 坚持;捱过」,英文解释是to stay firm and determined in a difficult situation。
中文里有句话叫硬着头皮撑到底,我们就可以用tough sth out来表达。举个例子:
Most people tough it out when they get food poisoning from Salmonella.
大多数吃了被沙门氏菌感染食物的人会选择挺过去。
You're just going to have to tough it out.
你只好硬着头皮撑到底了。
在不同的美剧里遇到了3次,分享给大家☕️
#studyaccount[超话]##studywithme[超话]##Lexie的追剧笔记##Lexie精读社#
tough sth out
tough 作形容词,可表示「坚强的,吃苦耐劳的」,这是大家很熟悉的意思。
tough还可作动词,以短语tough sth out的形式出现。
表示「 坚持;捱过」,英文解释是to stay firm and determined in a difficult situation。
中文里有句话叫硬着头皮撑到底,我们就可以用tough sth out来表达。举个例子:
Most people tough it out when they get food poisoning from Salmonella.
大多数吃了被沙门氏菌感染食物的人会选择挺过去。
You're just going to have to tough it out.
你只好硬着头皮撑到底了。
在不同的美剧里遇到了3次,分享给大家☕️
#studyaccount[超话]##studywithme[超话]##Lexie的追剧笔记##Lexie精读社#
✋热门推荐