车来了,列车员说 Essen HBF还在罢工中,也有人赶不上车。于是我“幸运地”得到了一个座位。
Warum Paris?
高温/疫情摆烂/小偷多/又不是没去过…
要选一个告别之旅目的地,其实有很多理由不选巴黎。
最初的目的是想去小王子展。碰巧周杰伦预告说7.15要出专辑,想起了在欧洲第一场演唱会就是在巴黎看他。但买完火车票才发现自己一直记错了时间,展览在上月底就结束了。而也是买完票才发现7.14号是法国国庆,晚上铁塔处有焰火灯光秀。在xhs上看到卢浮宫露天电影的活动,不售票,只抽签。抱着重在参与的心态提交了邮箱地址,紧接着又定下了巴迪的行程。被抽中的惊喜后陷入了两难:小时候错过了港迪的烟花,巴迪的也要放弃吗[疑问]
鱼与熊掌从来不可兼得。
好困 好饿
没有定太具体的行程,但下车后第一件事就是买!学了一学期的法语几乎忘光了,但那句"Un croissant, s'il vous plaît."我大概会永远记得。明明离得这么近,德国人怎么就做不好可颂呢?
也没有什么别的目的了,除了去Celine和Jesse重逢的地方走走。
What if you had a second chance with the one that got away?
希望待会睁眼,是一片阳光明媚。
Warum Paris?
高温/疫情摆烂/小偷多/又不是没去过…
要选一个告别之旅目的地,其实有很多理由不选巴黎。
最初的目的是想去小王子展。碰巧周杰伦预告说7.15要出专辑,想起了在欧洲第一场演唱会就是在巴黎看他。但买完火车票才发现自己一直记错了时间,展览在上月底就结束了。而也是买完票才发现7.14号是法国国庆,晚上铁塔处有焰火灯光秀。在xhs上看到卢浮宫露天电影的活动,不售票,只抽签。抱着重在参与的心态提交了邮箱地址,紧接着又定下了巴迪的行程。被抽中的惊喜后陷入了两难:小时候错过了港迪的烟花,巴迪的也要放弃吗[疑问]
鱼与熊掌从来不可兼得。
好困 好饿
没有定太具体的行程,但下车后第一件事就是买!学了一学期的法语几乎忘光了,但那句"Un croissant, s'il vous plaît."我大概会永远记得。明明离得这么近,德国人怎么就做不好可颂呢?
也没有什么别的目的了,除了去Celine和Jesse重逢的地方走走。
What if you had a second chance with the one that got away?
希望待会睁眼,是一片阳光明媚。
https://t.cn/A6a9dLtL
要有风吹
要有橙色的风吹
也要有白色的风吹
要有微风吹
也要有狂风吹
要有风掀起我的衣裙
也要有风吹干我的头发
鼻子和嘴巴闲着
要有风吹
要有风吹过我
吹过你
吹过他们
她们
吹过那个
干净得像杂技演员的乞讨者
要有风从北边来
从南边来
从云朵上来
从狭谷中来
要有风坐在山梁上吹
猫在岩洞里吹
坐在船头吹
不吃不喝地吹
没日没夜地吹
要有风吹
要有风拿着喇叭吹
也要有风敲起盆底
跺着脚吹
要有风聚在一起吹
也要有风孤独地吹
要有狂风吹落树叶
吹掉花朵
要有微风吹开新芽
要有飓风拍起巨浪
要有巨浪掩埋哭泣的船只
要有风从四面八方地吹
八个人“吭哧吭哧”地扛木头
要有风吹干他们脸上
无辜的汗水
要有疾风催促劲草
赶快在沙漠出生
»Ich will Wind«
Ich will Wind
Will organgefarbenen Wind
Und will weißen Wind
Will einen leichten Wind
Und will einen stürmischen Wind
Will, dass der Wind meine Röcke aufweht
Und will, dass der Wind mein Haar trocken weht
Nase und Mund geschlossen
Ich will Wind
Will, dass der Wind durch mich hindurch weht
Durch dich hindurch weht
Durch die Burschen hindurch weht
Die Mädchen
Durch jenen
Bettler hindurch weht, der so sauber ist, dass er ein Akrobat sein könnte
Ich will Wind von Norden
Von Süden
Von den Wolken herunter
Aus der Schlucht
Will den Wind, der auf dem Bergrücken weht
Gebeugt in einer Höhle weht
Auf dem Schiffsbug sitzend weht
Ohne Essen und Trinken weht
Tag und Nacht weht
Ich will Wind
Will Wind, der eine Trompete haltend weht
Und will Wind, der den Topfboden schlägt
Mit den Füßen stampfend weht
Will Wind, der sich versammelnd weht
Und will Wind, der einsam weht
Ich will stürmischen Wind, der die Blätter herunterweht
Die Blüten herunterweht
Will leichten Wind, der neue Knospen zum Aufblühen weht
Will einen Orkan, der riesige Wellen aufpeitscht
Will dass die riesigen Wellen das schluchzende Boot begraben
Ich will Wind, der aus allen Richtungen weht
Acht Menschen "keuch schnauf" stemmen einen Holzblock
Will einen Wind, der den unschuldigen Schweiß
Auf ihren Gesichtern trockenweht
Will einen Sturm, der kräftiges Gras drängt
Schnell in der Wüste zu wachsen
要有风吹
要有橙色的风吹
也要有白色的风吹
要有微风吹
也要有狂风吹
要有风掀起我的衣裙
也要有风吹干我的头发
鼻子和嘴巴闲着
要有风吹
要有风吹过我
吹过你
吹过他们
她们
吹过那个
干净得像杂技演员的乞讨者
要有风从北边来
从南边来
从云朵上来
从狭谷中来
要有风坐在山梁上吹
猫在岩洞里吹
坐在船头吹
不吃不喝地吹
没日没夜地吹
要有风吹
要有风拿着喇叭吹
也要有风敲起盆底
跺着脚吹
要有风聚在一起吹
也要有风孤独地吹
要有狂风吹落树叶
吹掉花朵
要有微风吹开新芽
要有飓风拍起巨浪
要有巨浪掩埋哭泣的船只
要有风从四面八方地吹
八个人“吭哧吭哧”地扛木头
要有风吹干他们脸上
无辜的汗水
要有疾风催促劲草
赶快在沙漠出生
»Ich will Wind«
Ich will Wind
Will organgefarbenen Wind
Und will weißen Wind
Will einen leichten Wind
Und will einen stürmischen Wind
Will, dass der Wind meine Röcke aufweht
Und will, dass der Wind mein Haar trocken weht
Nase und Mund geschlossen
Ich will Wind
Will, dass der Wind durch mich hindurch weht
Durch dich hindurch weht
Durch die Burschen hindurch weht
Die Mädchen
Durch jenen
Bettler hindurch weht, der so sauber ist, dass er ein Akrobat sein könnte
Ich will Wind von Norden
Von Süden
Von den Wolken herunter
Aus der Schlucht
Will den Wind, der auf dem Bergrücken weht
Gebeugt in einer Höhle weht
Auf dem Schiffsbug sitzend weht
Ohne Essen und Trinken weht
Tag und Nacht weht
Ich will Wind
Will Wind, der eine Trompete haltend weht
Und will Wind, der den Topfboden schlägt
Mit den Füßen stampfend weht
Will Wind, der sich versammelnd weht
Und will Wind, der einsam weht
Ich will stürmischen Wind, der die Blätter herunterweht
Die Blüten herunterweht
Will leichten Wind, der neue Knospen zum Aufblühen weht
Will einen Orkan, der riesige Wellen aufpeitscht
Will dass die riesigen Wellen das schluchzende Boot begraben
Ich will Wind, der aus allen Richtungen weht
Acht Menschen "keuch schnauf" stemmen einen Holzblock
Will einen Wind, der den unschuldigen Schweiß
Auf ihren Gesichtern trockenweht
Will einen Sturm, der kräftiges Gras drängt
Schnell in der Wüste zu wachsen
https://t.cn/A6a9dLtL
要有风吹
要有橙色的风吹
也要有白色的风吹
要有微风吹
也要有狂风吹
要有风掀起我的衣裙
也要有风吹干我的头发
鼻子和嘴巴闲着
要有风吹
要有风吹过我
吹过你
吹过他们
她们
吹过那个
干净得像杂技演员的乞讨者
要有风从北边来
从南边来
从云朵上来
从狭谷中来
要有风坐在山梁上吹
猫在岩洞里吹
坐在船头吹
不吃不喝地吹
没日没夜地吹
要有风吹
要有风拿着喇叭吹
也要有风敲起盆底
跺着脚吹
要有风聚在一起吹
也要有风孤独地吹
要有狂风吹落树叶
吹掉花朵
要有微风吹开新芽
要有飓风拍起巨浪
要有巨浪掩埋哭泣的船只
要有风从四面八方地吹
八个人“吭哧吭哧”地扛木头
要有风吹干他们脸上
无辜的汗水
要有疾风催促劲草
赶快在沙漠出生
»Ich will Wind«
Ich will Wind
Will organgefarbenen Wind
Und will weißen Wind
Will einen leichten Wind
Und will einen stürmischen Wind
Will, dass der Wind meine Röcke aufweht
Und will, dass der Wind mein Haar trocken weht
Nase und Mund geschlossen
Ich will Wind
Will, dass der Wind durch mich hindurch weht
Durch dich hindurch weht
Durch die Burschen hindurch weht
Die Mädchen
Durch jenen
Bettler hindurch weht, der so sauber ist, dass er ein Akrobat sein könnte
Ich will Wind von Norden
Von Süden
Von den Wolken herunter
Aus der Schlucht
Will den Wind, der auf dem Bergrücken weht
Gebeugt in einer Höhle weht
Auf dem Schiffsbug sitzend weht
Ohne Essen und Trinken weht
Tag und Nacht weht
Ich will Wind
Will Wind, der eine Trompete haltend weht
Und will Wind, der den Topfboden schlägt
Mit den Füßen stampfend weht
Will Wind, der sich versammelnd weht
Und will Wind, der einsam weht
Ich will stürmischen Wind, der die Blätter herunterweht
Die Blüten herunterweht
Will leichten Wind, der neue Knospen zum Aufblühen weht
Will einen Orkan, der riesige Wellen aufpeitscht
Will dass die riesigen Wellen das schluchzende Boot begraben
Ich will Wind, der aus allen Richtungen weht
Acht Menschen "keuch schnauf" stemmen einen Holzblock
Will einen Wind, der den unschuldigen Schweiß
Auf ihren Gesichtern trockenweht
Will einen Sturm, der kräftiges Gras drängt
Schnell in der Wüste zu wachsen
要有风吹
要有橙色的风吹
也要有白色的风吹
要有微风吹
也要有狂风吹
要有风掀起我的衣裙
也要有风吹干我的头发
鼻子和嘴巴闲着
要有风吹
要有风吹过我
吹过你
吹过他们
她们
吹过那个
干净得像杂技演员的乞讨者
要有风从北边来
从南边来
从云朵上来
从狭谷中来
要有风坐在山梁上吹
猫在岩洞里吹
坐在船头吹
不吃不喝地吹
没日没夜地吹
要有风吹
要有风拿着喇叭吹
也要有风敲起盆底
跺着脚吹
要有风聚在一起吹
也要有风孤独地吹
要有狂风吹落树叶
吹掉花朵
要有微风吹开新芽
要有飓风拍起巨浪
要有巨浪掩埋哭泣的船只
要有风从四面八方地吹
八个人“吭哧吭哧”地扛木头
要有风吹干他们脸上
无辜的汗水
要有疾风催促劲草
赶快在沙漠出生
»Ich will Wind«
Ich will Wind
Will organgefarbenen Wind
Und will weißen Wind
Will einen leichten Wind
Und will einen stürmischen Wind
Will, dass der Wind meine Röcke aufweht
Und will, dass der Wind mein Haar trocken weht
Nase und Mund geschlossen
Ich will Wind
Will, dass der Wind durch mich hindurch weht
Durch dich hindurch weht
Durch die Burschen hindurch weht
Die Mädchen
Durch jenen
Bettler hindurch weht, der so sauber ist, dass er ein Akrobat sein könnte
Ich will Wind von Norden
Von Süden
Von den Wolken herunter
Aus der Schlucht
Will den Wind, der auf dem Bergrücken weht
Gebeugt in einer Höhle weht
Auf dem Schiffsbug sitzend weht
Ohne Essen und Trinken weht
Tag und Nacht weht
Ich will Wind
Will Wind, der eine Trompete haltend weht
Und will Wind, der den Topfboden schlägt
Mit den Füßen stampfend weht
Will Wind, der sich versammelnd weht
Und will Wind, der einsam weht
Ich will stürmischen Wind, der die Blätter herunterweht
Die Blüten herunterweht
Will leichten Wind, der neue Knospen zum Aufblühen weht
Will einen Orkan, der riesige Wellen aufpeitscht
Will dass die riesigen Wellen das schluchzende Boot begraben
Ich will Wind, der aus allen Richtungen weht
Acht Menschen "keuch schnauf" stemmen einen Holzblock
Will einen Wind, der den unschuldigen Schweiß
Auf ihren Gesichtern trockenweht
Will einen Sturm, der kräftiges Gras drängt
Schnell in der Wüste zu wachsen
✋热门推荐