#吴海媛[超话]##春日心动吴海媛#
220927【图片】蓝鸟更新
[] 220927
大波浪〰大波浪〰
多亏了和AIKI前辈一起的Dums up
比Perfect 10更完美的一天
═══════════
海浪邮递媛:https://t.cn/A6Sf8qpf
Bubble:https://t.cn/A6SmmA9p
✅新专答疑:https://t.cn/A6SftIRT。
✅新专汇总:https://t.cn/A6SffSFm
招新公告:https://t.cn/A6XDwLe2
安利手册:https://t.cn/A6IIUqb6
控萍的裙:https://t.cn/A6MCpgZO
粉丝的裙:https://t.cn/A6ItFWx7
220927【图片】蓝鸟更新
[] 220927
大波浪〰大波浪〰
多亏了和AIKI前辈一起的Dums up
比Perfect 10更完美的一天
═══════════
海浪邮递媛:https://t.cn/A6Sf8qpf
Bubble:https://t.cn/A6SmmA9p
✅新专答疑:https://t.cn/A6SftIRT。
✅新专汇总:https://t.cn/A6SffSFm
招新公告:https://t.cn/A6XDwLe2
安利手册:https://t.cn/A6IIUqb6
控萍的裙:https://t.cn/A6MCpgZO
粉丝的裙:https://t.cn/A6ItFWx7
#金秀姸[超话]# #喵喵汪汪金秀姸#
〖官推〗220920 Billlieofficial更新
NAVER NOW. iKEY的Dums up
让所有人Dumm's up让Billlie们默契十足
Billlie 谢谢你〰
「粉丝群https://t.cn/A6aUb44d」
「泡泡翻译群https://t.cn/A6SJW1gq」
「招新资讯https://t.cn/A6SEYZRd」
〖官推〗220920 Billlieofficial更新
NAVER NOW. iKEY的Dums up
让所有人Dumm's up让Billlie们默契十足
Billlie 谢谢你〰
「粉丝群https://t.cn/A6aUb44d」
「泡泡翻译群https://t.cn/A6SJW1gq」
「招新资讯https://t.cn/A6SEYZRd」
一些萌萌哒的英语叠词
(不是只有会说鱼摆摆的四川人才喜欢说叠词[doge])
chop-chop 美[ˌtʃɑːp ˈtʃɑːp]
快点,赶快
Chop-chop! We are going to be late!
快点!我们要迟到啦!
dum-dum 美[dʌm dʌm]
笨蛋
You dum-dums!
你们这些笨蛋!
go-go 美[ˈɡoʊ ɡoʊ]
活跃的;快速增长的
Current economic activity is markedly slower than during the go-go years of the mid to late 1980s.
目前的经济明显地比蓬勃发展的1980年代中晚期来得缓慢。
fifty-fifty 美[ˌfɪfti ˈfɪfti]
对半分
Let’s go fifty-fifty.
我们对半分吧。
They divided up the treasure fifty-fifty.
他们把那批财宝平分了。
It was fifty-fifty chance.
都有可能。
hush-hush 美[ˌhʌʃ ˈhʌʃ]
嘘声,秘密的
This matter is hush-hush.
这件事是保密的。
You don't want to hush-hush his scandal to me.
你别想对我隐瞒他的丑事。
no-no 美[ˈnoʊ noʊ]
禁忌
Asking a lady her age is a no-no in the United States.
在美国,问一位女士的年龄是一件禁忌的事情。
wee-wee 美[ˈwiː wiː]
尿尿(儿语)
It’s time to go wee-wee.
该尿尿了。
win-win 美[ˌwɪn ˈwɪn]
双赢
We are trying to eastablish a win-win relationship.
我们努力建立一种双赢的。
Free trade is not always a win-win situation.
自由贸易并非总是双赢局面。
pooh-pooh [ pu: pu:]
蔑视,发呸呸声
He pooh-poohed the idea.
他对这个想法嗤之以鼻。
(不是只有会说鱼摆摆的四川人才喜欢说叠词[doge])
chop-chop 美[ˌtʃɑːp ˈtʃɑːp]
快点,赶快
Chop-chop! We are going to be late!
快点!我们要迟到啦!
dum-dum 美[dʌm dʌm]
笨蛋
You dum-dums!
你们这些笨蛋!
go-go 美[ˈɡoʊ ɡoʊ]
活跃的;快速增长的
Current economic activity is markedly slower than during the go-go years of the mid to late 1980s.
目前的经济明显地比蓬勃发展的1980年代中晚期来得缓慢。
fifty-fifty 美[ˌfɪfti ˈfɪfti]
对半分
Let’s go fifty-fifty.
我们对半分吧。
They divided up the treasure fifty-fifty.
他们把那批财宝平分了。
It was fifty-fifty chance.
都有可能。
hush-hush 美[ˌhʌʃ ˈhʌʃ]
嘘声,秘密的
This matter is hush-hush.
这件事是保密的。
You don't want to hush-hush his scandal to me.
你别想对我隐瞒他的丑事。
no-no 美[ˈnoʊ noʊ]
禁忌
Asking a lady her age is a no-no in the United States.
在美国,问一位女士的年龄是一件禁忌的事情。
wee-wee 美[ˈwiː wiː]
尿尿(儿语)
It’s time to go wee-wee.
该尿尿了。
win-win 美[ˌwɪn ˈwɪn]
双赢
We are trying to eastablish a win-win relationship.
我们努力建立一种双赢的。
Free trade is not always a win-win situation.
自由贸易并非总是双赢局面。
pooh-pooh [ pu: pu:]
蔑视,发呸呸声
He pooh-poohed the idea.
他对这个想法嗤之以鼻。
✋热门推荐