#lxzy##小日子##怡些日常##薛薛日记~#
2022.05.23
昨晚又是凌晨才睡
中午买了脆皮五花肉回家
看了两期#奔跑吧##奔跑吧走过十季爱你四季##奔跑吧专属玫瑰##奔跑吧[超话]#
说说第二期吧
“爱你拾季,走过四季“
这一句出来的时候 泪目和触动的不只是晨哥 恺哥和baby 还有屏幕外的我 也许经过了许多变动 但奔跑吧兄弟这句口号永远是我对这个节目的独有滤镜 没有别的任何原因 我就可以陪伴着它走过更多更多时间~
继续清理了一下我的dy喜欢
1480---1310---1190
下午买的菠萝
找了一个人给我收拾行李 然后付给她酬劳
她去开了证明 明天就要开始收拾我的行李 唉
看到老师发通知我才想起来今天要交上去最终稿 定下来以后要去查重 还有上传系统 我一直以为是正式答辩的时候才去完成这个事情 结果今天晚上就要交 明天统一查重
于是我就开始冲冲冲 紧急制动
显而易见稿子弄到凌晨三点半
系统那部分弄到四点半 4.44的窗外已经都亮了
今日歌曲#起风了 (伴奏)-吳青峰[音乐]#
2022.05.23
昨晚又是凌晨才睡
中午买了脆皮五花肉回家
看了两期#奔跑吧##奔跑吧走过十季爱你四季##奔跑吧专属玫瑰##奔跑吧[超话]#
说说第二期吧
“爱你拾季,走过四季“
这一句出来的时候 泪目和触动的不只是晨哥 恺哥和baby 还有屏幕外的我 也许经过了许多变动 但奔跑吧兄弟这句口号永远是我对这个节目的独有滤镜 没有别的任何原因 我就可以陪伴着它走过更多更多时间~
继续清理了一下我的dy喜欢
1480---1310---1190
下午买的菠萝
找了一个人给我收拾行李 然后付给她酬劳
她去开了证明 明天就要开始收拾我的行李 唉
看到老师发通知我才想起来今天要交上去最终稿 定下来以后要去查重 还有上传系统 我一直以为是正式答辩的时候才去完成这个事情 结果今天晚上就要交 明天统一查重
于是我就开始冲冲冲 紧急制动
显而易见稿子弄到凌晨三点半
系统那部分弄到四点半 4.44的窗外已经都亮了
今日歌曲#起风了 (伴奏)-吳青峰[音乐]#
#写手[超话]##提问#
真诚提问:
我是第一次约稿,我先拍了她的链接,她点了无物流发货。因为她给的交稿时间是四天,所以我也没担心。但是现在写手拖稿,我担心一直拖到自动收货,被骗。所以要求先看下已经完成的稿件。但是写手怀疑我是骗稿的,让我直接退款,还说“被你这种人骗过”。我真的很无语,也跟对面理论了半天。最后写手说明天给我稿子,然后就不回消息了。
我很不理解,我是花钱的一方啊,为什么写手拖稿还怀疑我是骗子啊,态度真的很不好。还是说这个是圈子有什么规则,我这样很冒犯吗?
真诚提问:
我是第一次约稿,我先拍了她的链接,她点了无物流发货。因为她给的交稿时间是四天,所以我也没担心。但是现在写手拖稿,我担心一直拖到自动收货,被骗。所以要求先看下已经完成的稿件。但是写手怀疑我是骗稿的,让我直接退款,还说“被你这种人骗过”。我真的很无语,也跟对面理论了半天。最后写手说明天给我稿子,然后就不回消息了。
我很不理解,我是花钱的一方啊,为什么写手拖稿还怀疑我是骗子啊,态度真的很不好。还是说这个是圈子有什么规则,我这样很冒犯吗?
有人最近在攒钱,正好公司因为合作翻译公司周期太长,问我能不能帮着找个兼职做视频翻译,于是我立刻推荐了他,给他申请了很高的报价,告诉他字幕不像是笔译,更口语化更随意一些,不用纠结用词。
第一次发来的翻译惨不忍睹。就是用语音识别软件翻的。
我英语不好,一边查着辞典一边帮他改了一遍,把根本不像汉语的地方挑出来发给他,他在上班,不耐烦地解释:是我看译本看太多了吗?我觉得这样说没问题啊?
我一再叮嘱等你下班回去再听一遍,仔细核对一下。
他回去又从新改了一遍,虽然没能按时交稿,但也算交差了。
我想大概是他第一次写没经验吧。于是第二次又把任务交给他。这个任务很轻松,基本不用翻译,校对下文字,打轴就行了。但是本来周五交,突然通知周四下班前必须交。我赶紧告诉他,估摸着他也没时间,于是没吃午饭帮他打了轴,文件发给他,让他只需要校对文字就行了。
他说,我正要出去,不方便看,你粘贴成消息发我微信吧,我说,好,你也带上电脑,以防万一。
他大概看了一遍,说没问题,不用改。
我就直接交差了。
晚上下班,同事突然打电话给我:你翻译做字幕的时候检查了没啊?甲方说还有不少错。现在甲方、剪辑团队和公司同事都在加班等着,赶紧让他再看看。我说好的,我让他再检查一遍。
我打电话给他说,你现在有空吗?文本不合格,你快改一下。
他说,我正忙着,在外面,一时半会儿都没法看,搞不了。
我说,就几百字而已,而且已经发到你的微信里了,现在不能用手机看一下吗?
他说,那我还得翻页,搞不了,你赶紧去找别人吧。
我说,我上哪找别人去呀,你这不是坑我吗。
他犹豫了半天说,那好吧,等下我回车里给你看。
今天,他又跟我解释他当时的情况有多走不开,环境多么恶劣,手机同屏看两个文本需要划来划去。好像我委屈了他,给他添了好大的麻烦。
我都忘了,一开始我只想帮他一个忙,因为他在攒钱。
附:第一次交来的就是这种人工智障翻译
第一次发来的翻译惨不忍睹。就是用语音识别软件翻的。
我英语不好,一边查着辞典一边帮他改了一遍,把根本不像汉语的地方挑出来发给他,他在上班,不耐烦地解释:是我看译本看太多了吗?我觉得这样说没问题啊?
我一再叮嘱等你下班回去再听一遍,仔细核对一下。
他回去又从新改了一遍,虽然没能按时交稿,但也算交差了。
我想大概是他第一次写没经验吧。于是第二次又把任务交给他。这个任务很轻松,基本不用翻译,校对下文字,打轴就行了。但是本来周五交,突然通知周四下班前必须交。我赶紧告诉他,估摸着他也没时间,于是没吃午饭帮他打了轴,文件发给他,让他只需要校对文字就行了。
他说,我正要出去,不方便看,你粘贴成消息发我微信吧,我说,好,你也带上电脑,以防万一。
他大概看了一遍,说没问题,不用改。
我就直接交差了。
晚上下班,同事突然打电话给我:你翻译做字幕的时候检查了没啊?甲方说还有不少错。现在甲方、剪辑团队和公司同事都在加班等着,赶紧让他再看看。我说好的,我让他再检查一遍。
我打电话给他说,你现在有空吗?文本不合格,你快改一下。
他说,我正忙着,在外面,一时半会儿都没法看,搞不了。
我说,就几百字而已,而且已经发到你的微信里了,现在不能用手机看一下吗?
他说,那我还得翻页,搞不了,你赶紧去找别人吧。
我说,我上哪找别人去呀,你这不是坑我吗。
他犹豫了半天说,那好吧,等下我回车里给你看。
今天,他又跟我解释他当时的情况有多走不开,环境多么恶劣,手机同屏看两个文本需要划来划去。好像我委屈了他,给他添了好大的麻烦。
我都忘了,一开始我只想帮他一个忙,因为他在攒钱。
附:第一次交来的就是这种人工智障翻译
✋热门推荐