补记:李沧东的电影《诗》
残忍又美丽:“写诗的意思是……找寻美的事情……真正的美,不是外表所看到的美……被关在心里的诗长出翅膀,可以飞到天空为止”
结尾美子写给女孩的诗,看了三个版本的翻译,以下是最喜欢的一版:
《阿格尼斯之歌》
그곳은 어떤가요 얼마나 적막하나요
那里是什么样的 如此的寂寞
저녁이면 여전히 노을이 지고
到了黄昏 晚霞像往常一样降临
숲으로 가는 새들의 노래소리 들리나요
是否听得见飞向树林的小鸟的歌唱
차마 부치지 못한 편지 당신이 받아볼 수 있나요
没忍心寄出的信 你是否能收得到
하지 못한 고백 전할 수 있나요
来不及说出的表白 是否能递得出
시간은 흐르고 장미는 시들까요
玫瑰是否会随着时光流逝凋谢
이제 작별을 할 시간
现在该告别了
머물고 가는 바람처럼 그림자처럼
像停了又走的风 似影
오지 않던 약속도 끝내 비밀이었던 사랑도
对没有遵守的约定 和最终成为了秘密的爱
서러운 내 발목에 입 맞추는 풀잎 하나
对悲伤地亲吻我脚踝的一片草叶
나를 따라온 작은 발자국에게도
和跟随我的小脚印
작별을 할 시간
现在该告别了
이제 어둠이 오면 다시 촛불이 켜질까요
如果现在黑暗降临 烛光能否再次被点燃
나는 기도합니다
我祈祷着
아무도 눈물은 흘리지 않기를
祈祷着没有人流泪
내가 얼마나 간절히 사랑했는지 당신이 알아주기를
祈祷着你能够明白我曾那么热切地爱过
여름 한낮의 그 오랜 기다림
某个夏日长长的等待
아버지의 얼굴같은 오래된 골목
某条像父亲脸庞般古老的巷子
수줍어 돌아 앉은 외로운 들국화까지도 내가 얼마나 사랑했는지
连腼腆地侧过身的寂寞的野菊 我都曾那么爱过
당신의 작은 노래소리에 얼마나 가슴 뛰었는지
在你微弱的歌声里 曾那么心动
나는 당신을 축복합니다
我祝福你
검은 강물을 건너기전에 내 영혼의 마지막 숨을 다해
在趟过漆黑的河水之前 用尽我灵魂最后的力气
나는 꿈꾸기 시작합니다
我开始做梦
어느 햇빛 맑은 아침 깨어나 부신 눈으로
梦到某个明媚的早晨 被阳光照醒的眼
머리맡에 선 당신을 만날 수 있기를
能见到你在身旁
残忍又美丽:“写诗的意思是……找寻美的事情……真正的美,不是外表所看到的美……被关在心里的诗长出翅膀,可以飞到天空为止”
结尾美子写给女孩的诗,看了三个版本的翻译,以下是最喜欢的一版:
《阿格尼斯之歌》
그곳은 어떤가요 얼마나 적막하나요
那里是什么样的 如此的寂寞
저녁이면 여전히 노을이 지고
到了黄昏 晚霞像往常一样降临
숲으로 가는 새들의 노래소리 들리나요
是否听得见飞向树林的小鸟的歌唱
차마 부치지 못한 편지 당신이 받아볼 수 있나요
没忍心寄出的信 你是否能收得到
하지 못한 고백 전할 수 있나요
来不及说出的表白 是否能递得出
시간은 흐르고 장미는 시들까요
玫瑰是否会随着时光流逝凋谢
이제 작별을 할 시간
现在该告别了
머물고 가는 바람처럼 그림자처럼
像停了又走的风 似影
오지 않던 약속도 끝내 비밀이었던 사랑도
对没有遵守的约定 和最终成为了秘密的爱
서러운 내 발목에 입 맞추는 풀잎 하나
对悲伤地亲吻我脚踝的一片草叶
나를 따라온 작은 발자국에게도
和跟随我的小脚印
작별을 할 시간
现在该告别了
이제 어둠이 오면 다시 촛불이 켜질까요
如果现在黑暗降临 烛光能否再次被点燃
나는 기도합니다
我祈祷着
아무도 눈물은 흘리지 않기를
祈祷着没有人流泪
내가 얼마나 간절히 사랑했는지 당신이 알아주기를
祈祷着你能够明白我曾那么热切地爱过
여름 한낮의 그 오랜 기다림
某个夏日长长的等待
아버지의 얼굴같은 오래된 골목
某条像父亲脸庞般古老的巷子
수줍어 돌아 앉은 외로운 들국화까지도 내가 얼마나 사랑했는지
连腼腆地侧过身的寂寞的野菊 我都曾那么爱过
당신의 작은 노래소리에 얼마나 가슴 뛰었는지
在你微弱的歌声里 曾那么心动
나는 당신을 축복합니다
我祝福你
검은 강물을 건너기전에 내 영혼의 마지막 숨을 다해
在趟过漆黑的河水之前 用尽我灵魂最后的力气
나는 꿈꾸기 시작합니다
我开始做梦
어느 햇빛 맑은 아침 깨어나 부신 눈으로
梦到某个明媚的早晨 被阳光照醒的眼
머리맡에 선 당신을 만날 수 있기를
能见到你在身旁
#歌词# [打call]#闲言碎语#
사람을 잊지 못해도 울다가,
无法忘却一个人 会想流泪,
사람을 잊고 싶어도 울다가,
想要忘却一个人 也会想流泪,
결국 욕심이라, 전부 내 탓이라서,
归根结底还是欲望 全是我的错,
내 맘속엔 내가 숨을 곳이 없네요,
让自己在心中无处遁形,
나, 하루하루 말이 없어지는 건,
我 一日比一日少言,
겁이 나 이제 와 모든 걸 말하기가,
害怕现在就得将一切坦白,
그대만은 이런 날 오해하지 마요,
即便如此 至少也要让你心中误解解除。
사람을 잊지 못해도 울다가,
无法忘却一个人 会想流泪,
사람을 잊고 싶어도 울다가,
想要忘却一个人 也会想流泪,
결국 욕심이라, 전부 내 탓이라서,
归根结底还是欲望 全是我的错,
내 맘속엔 내가 숨을 곳이 없네요,
让自己在心中无处遁形,
나, 하루하루 말이 없어지는 건,
我 一日比一日少言,
겁이 나 이제 와 모든 걸 말하기가,
害怕现在就得将一切坦白,
그대만은 이런 날 오해하지 마요,
即便如此 至少也要让你心中误解解除。
去韩国上学,用韩语做发表(演讲),免不了要使用到ppt。下面给大家整理了ppt相关的常用语和操作中韩对照。推荐收藏起来[耶]#学哲韩语单词# #在韩国生活必备韩语#
【常用选项】
PPT 파워포인트
切换 전환
动画 애니메이션
模板 템플릿
幻灯片放映 슬라이드 쇼
选项 옵션
常规 일반
校对 언어 교정
板式 한글 입력 체계
轻松访问 접근성
自定义功能区 리본 사용자 지정
快速访问工具栏 빠른 실행 도구 모음
加载项 추가 기능
信任中心 보안 센터
默认分辨率 기본 해상도
默认本地文件位置 기본 로컬 파일 위치
【常用快捷键】
ctrl+F5:查看幻灯片放映 슬라이드 쇼 보기
ctrl+S:保存 저장
ctrl+P:打印 인쇄
ctrl+shift+C:格式化复制 서식 복사
ctrl+shift+V:粘贴格式 서식 붙여넣기
ctrl+shift+>:增加字体 글꼴 크게
ctrl+shift+<:字体较小 글꼴 작게
ctrl+A:全选 전체 선택
ctrl+M:新增一张幻灯片 새 슬라이드 추가
ctrl+D:复制所选对象 선택한 개체 복제
ctrl+G/ctrl+shift+G:分组/取消分组 그룹 지정하기/그룹 해제하기
Num+enter:转到该编号的幻灯片숫자로 지정한 페이지 이동
ctrl+P:将鼠标指针更改为笔 마우스 포인터를 펜으로 변경
ctrl+M:内容用钢笔隐藏/标示 펜으로 작성한 내용 숨기기/표시하기
+/-:放大/缩小幻灯片 슬라이드 확대/축소
【常用选项】
PPT 파워포인트
切换 전환
动画 애니메이션
模板 템플릿
幻灯片放映 슬라이드 쇼
选项 옵션
常规 일반
校对 언어 교정
板式 한글 입력 체계
轻松访问 접근성
自定义功能区 리본 사용자 지정
快速访问工具栏 빠른 실행 도구 모음
加载项 추가 기능
信任中心 보안 센터
默认分辨率 기본 해상도
默认本地文件位置 기본 로컬 파일 위치
【常用快捷键】
ctrl+F5:查看幻灯片放映 슬라이드 쇼 보기
ctrl+S:保存 저장
ctrl+P:打印 인쇄
ctrl+shift+C:格式化复制 서식 복사
ctrl+shift+V:粘贴格式 서식 붙여넣기
ctrl+shift+>:增加字体 글꼴 크게
ctrl+shift+<:字体较小 글꼴 작게
ctrl+A:全选 전체 선택
ctrl+M:新增一张幻灯片 새 슬라이드 추가
ctrl+D:复制所选对象 선택한 개체 복제
ctrl+G/ctrl+shift+G:分组/取消分组 그룹 지정하기/그룹 해제하기
Num+enter:转到该编号的幻灯片숫자로 지정한 페이지 이동
ctrl+P:将鼠标指针更改为笔 마우스 포인터를 펜으로 변경
ctrl+M:内容用钢笔隐藏/标示 펜으로 작성한 내용 숨기기/표시하기
+/-:放大/缩小幻灯片 슬라이드 확대/축소
✋热门推荐