#任嘉伦[超话]#rjl#任嘉伦无忧渡# rjl#任嘉伦宣夜#
任嘉伦Ren Jia Lun Nhậm Gia Luân
该怎么去形容你呢?
眼里盛满清澈,
就像是流星划过天际降落人间的瑰宝,
星眸璀璨,
令人着迷,在脑海里久久不散。
Làm thế nào tôi có thể mô tả bạn?
Đôi mắt đầy sự trong sáng,
Giống như một viên đá quý rơi trên bầu trời bởi một thiên thạch.
Đôi mắt đầy sao lấp lánh,
Hấp dẫn và ở trong tâm trí tôi trong một thời gian dài.
@任嘉伦Allen
Crelogo
任嘉伦Ren Jia Lun Nhậm Gia Luân
该怎么去形容你呢?
眼里盛满清澈,
就像是流星划过天际降落人间的瑰宝,
星眸璀璨,
令人着迷,在脑海里久久不散。
Làm thế nào tôi có thể mô tả bạn?
Đôi mắt đầy sự trong sáng,
Giống như một viên đá quý rơi trên bầu trời bởi một thiên thạch.
Đôi mắt đầy sao lấp lánh,
Hấp dẫn và ở trong tâm trí tôi trong một thời gian dài.
@任嘉伦Allen
Crelogo
#任嘉伦[超话]#rjl#任嘉伦无忧渡# rjl#任嘉伦宣夜#
任嘉伦Ren Jia Lun Nhậm Gia Luân
Làm thế nào tôi có thể mô tả bạn?
Đôi mắt đầy sự trong sáng,
Giống như một viên đá quý rơi trên bầu trời bởi một thiên thạch.
Đôi mắt đầy sao lấp lánh,
Hấp dẫn và ở trong tâm trí tôi trong một thời gian dài.
该怎么去形容你呢?
眼里盛满清澈,
就像是流星划过天际降落人间的瑰宝,
星眸璀璨,
令人着迷,在脑海里久久不散。
@任嘉伦Allen
Crelogo
任嘉伦Ren Jia Lun Nhậm Gia Luân
Làm thế nào tôi có thể mô tả bạn?
Đôi mắt đầy sự trong sáng,
Giống như một viên đá quý rơi trên bầu trời bởi một thiên thạch.
Đôi mắt đầy sao lấp lánh,
Hấp dẫn và ở trong tâm trí tôi trong một thời gian dài.
该怎么去形容你呢?
眼里盛满清澈,
就像是流星划过天际降落人间的瑰宝,
星眸璀璨,
令人着迷,在脑海里久久不散。
@任嘉伦Allen
Crelogo
《Fire of love》《火山挚恋》
In a cold world, all the wathches started to freeze.
在一个冰冷的世界里,时间冻结。
The sun came and went between blizzards and gusts which erased all bearings.
太阳在暴雪与强风之间来来去去,让人搞不清楚方向。
In this world lived a fire, and in this fire, two lovers found a home.
这个世界有一股大火,两个爱人在这股大火中,找到了归宿。
Katia和Maurice的爱情无限接近于我心中最理想的最浪漫的爱情。两人仿佛世界上的另一个自己,有几乎相同的起点,相同的经历,相同的爱好和事业,连对人类社会和死亡都有相同的见解,他们相遇后便不再分离,义无反顾的,彼此扶持的,无怨无悔的,向人生的终点坚定的行进。
Maurice写道,我必须远离人类,才能爱人类。但是在他拍摄的画面中,人类是如此的生机勃勃,充满希望,他是如此真诚热烈地爱着他们。为此他们心甘情愿的一步步走向更加危险的地方,奉上他们如火山熔浆般滚烫的灵魂。
In a cold world, all the wathches started to freeze.
在一个冰冷的世界里,时间冻结。
The sun came and went between blizzards and gusts which erased all bearings.
太阳在暴雪与强风之间来来去去,让人搞不清楚方向。
In this world lived a fire, and in this fire, two lovers found a home.
这个世界有一股大火,两个爱人在这股大火中,找到了归宿。
Katia和Maurice的爱情无限接近于我心中最理想的最浪漫的爱情。两人仿佛世界上的另一个自己,有几乎相同的起点,相同的经历,相同的爱好和事业,连对人类社会和死亡都有相同的见解,他们相遇后便不再分离,义无反顾的,彼此扶持的,无怨无悔的,向人生的终点坚定的行进。
Maurice写道,我必须远离人类,才能爱人类。但是在他拍摄的画面中,人类是如此的生机勃勃,充满希望,他是如此真诚热烈地爱着他们。为此他们心甘情愿的一步步走向更加危险的地方,奉上他们如火山熔浆般滚烫的灵魂。
✋热门推荐