༄༅༎དེ་རིང་ང་ལ་རྒྱའི་གྲོགས་པོ་ཤིག་གིས་ཁྱོད་ལ་བླ་མ་ཨེ་ཡོད་དམ། ཡོད། བླ་མ་ཅི་ལྟར་ཡོད་ཐུབ་པ་རེད། ང་ལ་ཡོད་ཆོག་གམ ཅི་རེད་དྲིས་པར། མོས་འདར་དབྱངས་ནས་མཁན་པོ་ཚུལ་ཁྲིམས་བློ་གྲོས་ཚང་མཐོང་མ་ཐག་ཏུ་མིག་ཆུ་རང་དབང་མེད་པར་བཅོས་མིན་གྱི་ལྷུང་ཐེངས་འགའ་ཡིན། རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན་རང་གིས་ཀྱང་མི་ཤེས། གང་ལྟར་ངས་ཁོང་ཅིག་མཇལ་ཐུབ་ན་བསམ་བྱུང་ཞེས་ངའི་ཁ་པར་ལམ་ནས་ངུ་ཞིང་ང་ལ་ཁོང་མཇལ་བའི་ཐོབ་ཐང་ཡོད་དམ། ཁོང་ལ་དུས་ཚོད་ཡོད་དམ། ཁོང་མཇལ་ཡང་ང་ལ་ཅི་ཡང་ཞུ་གྱི་མེད། ཁོང་གིས་ང་ལྟ་བུའི་ཅི་ཡང་མི་ཤེས་མཁན་ཞིག་ལ་རེ་བ་ཆད་སྲིད་དམ། ཁོང་གི་ཉེ་གནས་དག་ང་ལ་དགོད་དམ་ཞེས་དྲིས་བྱུང་། https://t.cn/R2Wx1Aq
༄༅༎ ང་ཚོས་ཁོ་ཚོས་རྫུན་བཤད་པ་ཤེས། ཁོ་ཚོས་ཀྱང་སོ་སོས་རྫུན་བཤད་པ་ཤེས། ང་ཚོས་ཁོ་ཚོས་རྫུན་བཤད་པ་དེ་ཤེས་པ་ཁོ་ཚོས་ཤེས། ང་ཚོས་ཁོ་ཚོས་རྫུན་བཤད་པ་དེ་ཤེས་པ་ཁོ་ཚོས་ཤེས་ལ་ང་ཚོས་ཀྱང་ཤེས། ཡིན་ནའང་ཁོ་ཚོས་སྔར་བཞིན་རྫུན་བཤད་་་་་་
——— ཡ་ལི་ཧྲན་ཏཱ། • སུའོ་ཨེར་རེན་ཉི་ཆིན་ནས། ༼ཨུ་རུ་སུའི་གཞུང་དྲང་ཅན།༽
——— ཡ་ལི་ཧྲན་ཏཱ། • སུའོ་ཨེར་རེན་ཉི་ཆིན་ནས། ༼ཨུ་རུ་སུའི་གཞུང་དྲང་ཅན།༽
溫故知新,譯文分享:༄༅༎ སྔ་འགྱུར་རྙིང་མ་ལ་རྒོལ་ངན་ལོག་རྟོག་བཟློག་པའི་བསྟན་བཅོས་ཀུན་མཁྱེན་ངག་གི་དབང་བོས་མཛད་པ་བཞུགས། 遍智語自在所著《 破斥攻擊舊譯寧瑪之邪見論 》5/6-1
( 註:在古代因為其他派系之分別念與邪見,將大圓滿視為不清淨,故而刻意未編入丹珠爾中。)
譯註科判:破大圓滿非正法
མཁས་པའི་དབང་པོ་བཅོམ་ལྡན་རལ་གྲི་དང་། དབུས་པ་བློ་གསལ་དང་།ཆོས་ཀྱི་རྗེ་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ཡབ་སྲས་རྣམས་དང་།ཆོས་རྗེ་བུ་སྟོན་ཡབ་སྲས་དང་། ཆོས་རྗེ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པས་བོད་དུ་འགྱུར་རོ་ཐོད(ཅོག)་གི་བཀའ་བསྟན་བཅོས་རྣམས་བསྡུས་ནས་དག་མ་དག་ཕྱེ་བའི་དཀར་ཆག་རྣམས་ནས་རྫོགས་ཆེན་གྱི་རྒྱུད་གཞུང་ཐམས་ཅད་མི་གྲལ་ནས་ཁྱི་ཕྱུང་བ་ལྟར་ཕུད་པས་རྒྱུད་རྣམས་རྒྱུད་འབུམ་དུ་མ་ཚུད། མདོར་ན་བཀའ་བསྟན་བཅོས་གང་ཡང་བསྟན་འགྱུར་དུ་མ་ཚུད་པས་ཆོས་མ་ཡིན་པའི་གྲངས་ལ་བཏང་སྙོམས་སུ་བཞག།བསྟན་པའི་བདག་པོ་ཉ་ཀུན་དགའ་དཔལ་གྱིས་ཀྱང་འབྱམ་ཡིག་བཏང་ལོ། །
彼言:大智者迥丹熱赤(正覺劍)、衛巴洛色(慧明)、法王大遍智父子眾、法王布頓(仁欽珠,寶成)父子、法王索南堅贊(福德幢)等匯集藏譯經續,分為清淨、不清淨目錄,大圓滿所有續典並未列入其中,如同驅狗一般,將其踢除,故其諸續未入十萬續中。總之,其所有經論皆未入丹珠爾中,故為非法,當應捨棄。丹貝達波(教法之主)聶袞嘎貝(遍喜)亦作破斥文。
ལར་འབྱམ་ཡིག་ཙམ་ལ་རྒྱུ་མཚན་མེད་དེ། ཆོས་སྤྱོད་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱུད་བོད་མ་ཡིན་སྨྲས་པ་རྒྱ་གར་དུ་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས་ངག་འདོན་བྱེད་པ་དང་།པོ་ཏིའི་ཆར་བརྫུན་ཡིན་ཟེར་བ་མཁས་པར་གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞུང་ལ་ཐལ་འགྱུར་འགོད་པ་པོ་དོང་བས་དེའི་ཁུངས་བསྒྲགས་པ་དང་། རྒྱ་དཔེ་མེད་ཟེར་བ་ལ་རྒྱ་དཔེ་རྙེད་ནས་རྫུན་ཁུངས་བརྟོལ་བ་སོགས་བཤད་ཀྱིས་མི་ལྡང་པ་ཡོད་དོ།།
破曰:一般來說,僅破斥文並無真實依據,《現證法行續》非是藏文,是印度戒香寺僧眾所誦。若謂是“假經函”,所有智者論中應安立應成之理,故應明其來源。若謂“無梵本”,後由尋得梵本,破其是假,如是亦多。
⋯⋯⋯⋯ (後略) ⋯⋯⋯⋯
( 註:在古代因為其他派系之分別念與邪見,將大圓滿視為不清淨,故而刻意未編入丹珠爾中。)
譯註科判:破大圓滿非正法
མཁས་པའི་དབང་པོ་བཅོམ་ལྡན་རལ་གྲི་དང་། དབུས་པ་བློ་གསལ་དང་།ཆོས་ཀྱི་རྗེ་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ཡབ་སྲས་རྣམས་དང་།ཆོས་རྗེ་བུ་སྟོན་ཡབ་སྲས་དང་། ཆོས་རྗེ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པས་བོད་དུ་འགྱུར་རོ་ཐོད(ཅོག)་གི་བཀའ་བསྟན་བཅོས་རྣམས་བསྡུས་ནས་དག་མ་དག་ཕྱེ་བའི་དཀར་ཆག་རྣམས་ནས་རྫོགས་ཆེན་གྱི་རྒྱུད་གཞུང་ཐམས་ཅད་མི་གྲལ་ནས་ཁྱི་ཕྱུང་བ་ལྟར་ཕུད་པས་རྒྱུད་རྣམས་རྒྱུད་འབུམ་དུ་མ་ཚུད། མདོར་ན་བཀའ་བསྟན་བཅོས་གང་ཡང་བསྟན་འགྱུར་དུ་མ་ཚུད་པས་ཆོས་མ་ཡིན་པའི་གྲངས་ལ་བཏང་སྙོམས་སུ་བཞག།བསྟན་པའི་བདག་པོ་ཉ་ཀུན་དགའ་དཔལ་གྱིས་ཀྱང་འབྱམ་ཡིག་བཏང་ལོ། །
彼言:大智者迥丹熱赤(正覺劍)、衛巴洛色(慧明)、法王大遍智父子眾、法王布頓(仁欽珠,寶成)父子、法王索南堅贊(福德幢)等匯集藏譯經續,分為清淨、不清淨目錄,大圓滿所有續典並未列入其中,如同驅狗一般,將其踢除,故其諸續未入十萬續中。總之,其所有經論皆未入丹珠爾中,故為非法,當應捨棄。丹貝達波(教法之主)聶袞嘎貝(遍喜)亦作破斥文。
ལར་འབྱམ་ཡིག་ཙམ་ལ་རྒྱུ་མཚན་མེད་དེ། ཆོས་སྤྱོད་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱུད་བོད་མ་ཡིན་སྨྲས་པ་རྒྱ་གར་དུ་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས་ངག་འདོན་བྱེད་པ་དང་།པོ་ཏིའི་ཆར་བརྫུན་ཡིན་ཟེར་བ་མཁས་པར་གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞུང་ལ་ཐལ་འགྱུར་འགོད་པ་པོ་དོང་བས་དེའི་ཁུངས་བསྒྲགས་པ་དང་། རྒྱ་དཔེ་མེད་ཟེར་བ་ལ་རྒྱ་དཔེ་རྙེད་ནས་རྫུན་ཁུངས་བརྟོལ་བ་སོགས་བཤད་ཀྱིས་མི་ལྡང་པ་ཡོད་དོ།།
破曰:一般來說,僅破斥文並無真實依據,《現證法行續》非是藏文,是印度戒香寺僧眾所誦。若謂是“假經函”,所有智者論中應安立應成之理,故應明其來源。若謂“無梵本”,後由尋得梵本,破其是假,如是亦多。
⋯⋯⋯⋯ (後略) ⋯⋯⋯⋯
✋热门推荐