我并不会对同性恋另眼相看,说白了,谁年轻时还没点荒唐事,嫖娼真的比搞同性更高尚吗?未必!
人非圣贤,孰能无过,过而能改,善莫大焉。
我讨厌的是,某些整天以受害者自居的Gay!
本来,中国人对同性这档子事,并不是很上心,各家自扫门前雪,休管他人瓦上霜,你爱男人或爱女人,都是你自家的事,和别人不相干!
但是,某些Gay就一定要把社会划分为不同群体,同性、异性、双性、跨性别等等,然后,以受害者自居,声称自己的一切不幸,都是由“异性恋”的迫害造成的。
站在道德高地上,对大众进行审判,或者说,索赔!
一整套的碰瓷话术!
奉劝某些Gay,别装受害者,勿以谎言去欺骗父母,勿以话术来蒙骗社会,即便断子绝孙,也是你自己作出来的,和他人无关,更不是社会造成的。
命苦不能怨政府,点背不能怨社会。
整天装出一副受害者模样,同时又肆无忌惮地伤害他人,那就是事实上的人渣!
.......
人非圣贤,孰能无过,过而能改,善莫大焉。
我讨厌的是,某些整天以受害者自居的Gay!
本来,中国人对同性这档子事,并不是很上心,各家自扫门前雪,休管他人瓦上霜,你爱男人或爱女人,都是你自家的事,和别人不相干!
但是,某些Gay就一定要把社会划分为不同群体,同性、异性、双性、跨性别等等,然后,以受害者自居,声称自己的一切不幸,都是由“异性恋”的迫害造成的。
站在道德高地上,对大众进行审判,或者说,索赔!
一整套的碰瓷话术!
奉劝某些Gay,别装受害者,勿以谎言去欺骗父母,勿以话术来蒙骗社会,即便断子绝孙,也是你自己作出来的,和他人无关,更不是社会造成的。
命苦不能怨政府,点背不能怨社会。
整天装出一副受害者模样,同时又肆无忌惮地伤害他人,那就是事实上的人渣!
.......
吹嘘自己的感情,实际却如同提线木偶
有些女人,总是吹嘘自己的爱情多么完美。
可在家里,男人说什么就是什么,甚至两个人爆发了争吵,甭管对错,她总是去做让步的那个。
和朋友聚会,炫耀自己多么轻松,嫁给了爱情。
殊不知,丈夫对她颐指气使,没有好脸色,也没有好脾气,而女人就如同提线木偶般,不懂反驳,也没有立场。
那个对你所有的好都是建立在你听话的前提下的男人,他不爱你。
有些男人,所谓的爱女人,其实就是生活中多了一个使唤的对象,家里面多了一个保姆一般的人。
他看待女人,根本不懂得尊重,一旦女人有丝毫的违背他的意思,就会翻脸相向。
而有些女人,深知自己嫁给了这样一个男人,自己并没有得到过爱和呵护,反而总是被差遣和使唤。
女人自己不幸福,所以才在外边不断的炫耀自己的幸福。却不知道,她这样的做法早已被人当成了笑话看。
有些女人,总是吹嘘自己的爱情多么完美。
可在家里,男人说什么就是什么,甚至两个人爆发了争吵,甭管对错,她总是去做让步的那个。
和朋友聚会,炫耀自己多么轻松,嫁给了爱情。
殊不知,丈夫对她颐指气使,没有好脸色,也没有好脾气,而女人就如同提线木偶般,不懂反驳,也没有立场。
那个对你所有的好都是建立在你听话的前提下的男人,他不爱你。
有些男人,所谓的爱女人,其实就是生活中多了一个使唤的对象,家里面多了一个保姆一般的人。
他看待女人,根本不懂得尊重,一旦女人有丝毫的违背他的意思,就会翻脸相向。
而有些女人,深知自己嫁给了这样一个男人,自己并没有得到过爱和呵护,反而总是被差遣和使唤。
女人自己不幸福,所以才在外边不断的炫耀自己的幸福。却不知道,她这样的做法早已被人当成了笑话看。
鲁迅从不掩饰自己对徐志摩的反感,他经常在各种文章中“嘲讽”徐志摩。以致徐在给周作人的信中如是说:“令兄鲁迅先生脾气不易捉摸,……听说我与他虽则素昧平生,并且他似乎嘲弄我几回我并不曾还口,但他对我好像是有什么过不去似的,我真不懂,惶恐极了。我极愿意知道开罪所在,要我怎样改过我都可以。”
鲁迅是怎么嘲弄徐志摩的呢?举个例子:
1924年,印度诗人泰戈尔到中国旅行,徐志摩追随左右。鲁迅认为,徐志摩他们把泰戈尔“捧杀”了。他在《骂杀和捧杀》一文中写道:“他(泰戈尔)到中国来了,开坛讲演,人给他摆出一张琴,烧上一炉香,左有林长民,右有徐志摩,各各头戴印度帽。徐诗人开始介绍了:‘唵!叽里咕噜,白云清风,银磬……当!’说得他好像活神仙一样,于是我们的地上的青年失望,离开了。”
在《马上日记之二》中,鲁迅也表示:泰戈尔“可惜被戴印度帽子的震旦人(指徐志摩)弄得一塌糊涂,终于莫名其妙而去——”
此外,鲁迅还在《十四年的“读经”》里说徐志摩“被卢币换去了良心”;在《评心雕龙》里模仿徐志摩的文字;在《并非闲话(三)》里讽刺“文士(徐志摩)”充当托尔斯泰的“侍卫”等等。他甚至在《集外集》的《序言》中,直接表示“我更不喜欢徐志摩那样的诗,而他偏爱到处投稿……”
那么,鲁迅到底是因何如此见不惯徐志摩呢?
四个字——气质冲突。
所谓“话不投机半句多”,鲁迅对徐志摩这类留学西洋的绅士有一种本能的反感。的确,徐志摩的诗歌很优美,至今仍有大批追随者。但其内容大多都是情啊,爱啊,我爱女人女人不爱我之类的,与当时社会苦难的现实完全不相干,这种情调自然是不受心系民族命运、关怀民生疾苦的鲁迅待见了。
鲁迅是怎么嘲弄徐志摩的呢?举个例子:
1924年,印度诗人泰戈尔到中国旅行,徐志摩追随左右。鲁迅认为,徐志摩他们把泰戈尔“捧杀”了。他在《骂杀和捧杀》一文中写道:“他(泰戈尔)到中国来了,开坛讲演,人给他摆出一张琴,烧上一炉香,左有林长民,右有徐志摩,各各头戴印度帽。徐诗人开始介绍了:‘唵!叽里咕噜,白云清风,银磬……当!’说得他好像活神仙一样,于是我们的地上的青年失望,离开了。”
在《马上日记之二》中,鲁迅也表示:泰戈尔“可惜被戴印度帽子的震旦人(指徐志摩)弄得一塌糊涂,终于莫名其妙而去——”
此外,鲁迅还在《十四年的“读经”》里说徐志摩“被卢币换去了良心”;在《评心雕龙》里模仿徐志摩的文字;在《并非闲话(三)》里讽刺“文士(徐志摩)”充当托尔斯泰的“侍卫”等等。他甚至在《集外集》的《序言》中,直接表示“我更不喜欢徐志摩那样的诗,而他偏爱到处投稿……”
那么,鲁迅到底是因何如此见不惯徐志摩呢?
四个字——气质冲突。
所谓“话不投机半句多”,鲁迅对徐志摩这类留学西洋的绅士有一种本能的反感。的确,徐志摩的诗歌很优美,至今仍有大批追随者。但其内容大多都是情啊,爱啊,我爱女人女人不爱我之类的,与当时社会苦难的现实完全不相干,这种情调自然是不受心系民族命运、关怀民生疾苦的鲁迅待见了。
✋热门推荐