真在這個經上下功夫,因為不久,大概隔了不到五十年,《彌陀經》、《觀經》都翻譯出來。淨宗確實是在早期的時候,梵文典籍就傳到中國,一般人在《彌陀經》上下的功夫最多,註疏也最多。這一千多年來就沒有被淨宗所重視,這什麼原因?底下說「考其原因,蓋由此經五種原譯,互有詳略,出入甚巨」,這個原因應該是這樣的。這個地方講五種原譯,是現在《大藏經》裡面所保留的,《無量壽經》有五種譯本。在譯經目錄裡面,從漢到宋朝是有十二種譯本,太多了,到底依哪個本子?這個譯本裡面出入很大,他這裡面舉一個例子,「例如彌陀大願」,我們常講四十八願,四十八願是在魏譯、唐譯,這兩個本子是四十八;在漢朝翻譯的吳,吳是三國的時候的東吳,康僧鎧翻譯的,它是二十四願;在宋朝翻譯的是三十六願,這個出入太大。如果梵文是一種原本,不管什麼人翻譯,當然文字不會是一樣的,意思一定是一樣,像這願文條目一定是一樣,不可能有這麼大的差別。所以古人判斷,釋迦牟尼佛當年在世講這個經是多次宣講,才會有這個情形出現。世尊講經從來沒有哪一部經是講兩遍的,他就一遍,沒有兩遍,唯獨《無量壽經》多次宣講,說明這經典的重要性,這法門的重要性,這是祖師大德為我們說出。
「遂使初心學者,專持一譯,難明深旨,遍讀五種,又感艱難」。那真難,你看看到宋朝,王龍舒居士這是了不起的大德,這五種原譯他都沒有看到,他只看到四種,所以他的會集本是根據四種。唐譯的《大寶積經.無量壽會》,這種翻譯王龍舒就沒有看到,這本東西裡面有很多好的開示,其他四種裡頭沒有說,所以這個會集就不完美。你想想,像王龍舒這樣有地位、有財富,五種本子都沒有辦法完全蒐集到,還漏掉一種,都找不到,從前求一本經是太難太難。所以古大德教給我們,經典要很慎重的把它保存,讀的時候小心謹慎,經本上決定不能做記號、不能寫字、不能傷害,為什麼?流傳後世,讓後人有經可以讀。不像現在印刷術這麼發達、這麼方便,所以有人問我,我們經上可以不可以寫字做記號?我說可以。為什麼?太多了,不會失傳;從前太少,怕失傳。宋朝以前經典都是手寫的,印刷術是宋朝時候才發明,但是用木刻版本印刷畢竟還是有限,非常有限。印刷發達也是最近五十年,五十年前到鉛字排版還是相當麻煩,現在是太方便,這是我們要知道的。就是現在的本子,你覺得很重要的地方,可以做記號、可以畫紅線。像弘一大師他讀的書,他是用各種不同顏色去做記號,就是經本多,可以這樣做法。
「於是多捨此經而專攻《阿彌陀經》矣」。這就是自古以來,為什麼講這個經的人少,註這個經的人也少。但是對《阿彌陀經》,註的就多,講解的就多,所以淨宗幾乎是以《阿彌陀經》為最重要的一部經典。「清初彭紹升居士曰」,彭紹升就是彭際清,「此經闡揚者少,實以無善本故」。這個話說得很有道理,沒有一個好的本子,諸位看看五種原譯本就知道。「誠哉是言,是以宋王日休、清彭紹升、魏承貫等大居士,均為宏揚此經,先後而有會本與節本之作」。這到後面會有詳細介紹。宋朝王龍舒居士,王日休就是王龍舒,曾經著《龍舒淨土文》,龍舒是地名,也就是在我的老家安徽舒城,距離我出生的地方很近。他的《淨土文》寫得非常之好,許多的人讀了這本書而修淨土,接引了很多人。魏承貫就是魏默深,他是清朝咸豐年間人,都是大德居士,彭紹升是乾隆時候的人。王居士、魏居士都有《無量壽經》會集本,他們做過會集。而彭紹升做過節本,他只取一種本子,就是康僧鎧的本子,把康僧鎧的本子,重新做過一次整理刪訂,我們現在人講刪訂,刪掉一部分,很難懂的、不好讀的把它刪掉一部分,做了個節本,看起來是舒服多了。所以有節本、有兩種會本。
下面介紹,「宋代大居士王日休,曾撰《龍舒淨土文》,四海稱譽,傳誦至今」。修淨土的同學,好像很少沒有念過《龍舒淨土文》的。我們在初學的時候也非常喜歡這部書,寫得好,可以把它當作國文去讀。「王氏臨終,端立往生」,王龍舒居士往生是站著往生的,預知時至沒有生病,這在《居士傳》裡面,《大藏經》上有居士傳,《淨土聖賢錄》裡面都有記載。「可證居士實為我國淨宗解行俱優、殊勝希有之在家大德」。我們看他往生這一著,給我們所表的法,我們就知道那一點不假,站著走的。「王氏深慨寶典之塵封,於是乃會集《無量壽經》漢魏吳宋四種原譯另成一本,名為《大阿彌陀經》」。這個經《龍藏》裡頭有,《龍藏》收進去,好像日本《大正藏》有,《大正藏》也收進去。《大藏經》能夠把它收進去,就是歷代這些高僧大德對這個本子肯定,這才能夠入藏,所以《大藏經》那是真正的標準。我們要想學的經典,偽造的經典很多,到底哪個是真的,哪一部經可靠?在古時候你就看《大藏》,《大藏目錄》裡頭有這就可靠,《大藏目錄》裡頭沒有就不可靠,這是給我們後人立下一個標準。可是最好,如果你得到一個本子,要跟《大藏經》裡面去對一對,你就更放心。你看他採取的原本漢魏吳宋,唐譯的沒有,只有四種本子。
「遂使初心學者,專持一譯,難明深旨,遍讀五種,又感艱難」。那真難,你看看到宋朝,王龍舒居士這是了不起的大德,這五種原譯他都沒有看到,他只看到四種,所以他的會集本是根據四種。唐譯的《大寶積經.無量壽會》,這種翻譯王龍舒就沒有看到,這本東西裡面有很多好的開示,其他四種裡頭沒有說,所以這個會集就不完美。你想想,像王龍舒這樣有地位、有財富,五種本子都沒有辦法完全蒐集到,還漏掉一種,都找不到,從前求一本經是太難太難。所以古大德教給我們,經典要很慎重的把它保存,讀的時候小心謹慎,經本上決定不能做記號、不能寫字、不能傷害,為什麼?流傳後世,讓後人有經可以讀。不像現在印刷術這麼發達、這麼方便,所以有人問我,我們經上可以不可以寫字做記號?我說可以。為什麼?太多了,不會失傳;從前太少,怕失傳。宋朝以前經典都是手寫的,印刷術是宋朝時候才發明,但是用木刻版本印刷畢竟還是有限,非常有限。印刷發達也是最近五十年,五十年前到鉛字排版還是相當麻煩,現在是太方便,這是我們要知道的。就是現在的本子,你覺得很重要的地方,可以做記號、可以畫紅線。像弘一大師他讀的書,他是用各種不同顏色去做記號,就是經本多,可以這樣做法。
「於是多捨此經而專攻《阿彌陀經》矣」。這就是自古以來,為什麼講這個經的人少,註這個經的人也少。但是對《阿彌陀經》,註的就多,講解的就多,所以淨宗幾乎是以《阿彌陀經》為最重要的一部經典。「清初彭紹升居士曰」,彭紹升就是彭際清,「此經闡揚者少,實以無善本故」。這個話說得很有道理,沒有一個好的本子,諸位看看五種原譯本就知道。「誠哉是言,是以宋王日休、清彭紹升、魏承貫等大居士,均為宏揚此經,先後而有會本與節本之作」。這到後面會有詳細介紹。宋朝王龍舒居士,王日休就是王龍舒,曾經著《龍舒淨土文》,龍舒是地名,也就是在我的老家安徽舒城,距離我出生的地方很近。他的《淨土文》寫得非常之好,許多的人讀了這本書而修淨土,接引了很多人。魏承貫就是魏默深,他是清朝咸豐年間人,都是大德居士,彭紹升是乾隆時候的人。王居士、魏居士都有《無量壽經》會集本,他們做過會集。而彭紹升做過節本,他只取一種本子,就是康僧鎧的本子,把康僧鎧的本子,重新做過一次整理刪訂,我們現在人講刪訂,刪掉一部分,很難懂的、不好讀的把它刪掉一部分,做了個節本,看起來是舒服多了。所以有節本、有兩種會本。
下面介紹,「宋代大居士王日休,曾撰《龍舒淨土文》,四海稱譽,傳誦至今」。修淨土的同學,好像很少沒有念過《龍舒淨土文》的。我們在初學的時候也非常喜歡這部書,寫得好,可以把它當作國文去讀。「王氏臨終,端立往生」,王龍舒居士往生是站著往生的,預知時至沒有生病,這在《居士傳》裡面,《大藏經》上有居士傳,《淨土聖賢錄》裡面都有記載。「可證居士實為我國淨宗解行俱優、殊勝希有之在家大德」。我們看他往生這一著,給我們所表的法,我們就知道那一點不假,站著走的。「王氏深慨寶典之塵封,於是乃會集《無量壽經》漢魏吳宋四種原譯另成一本,名為《大阿彌陀經》」。這個經《龍藏》裡頭有,《龍藏》收進去,好像日本《大正藏》有,《大正藏》也收進去。《大藏經》能夠把它收進去,就是歷代這些高僧大德對這個本子肯定,這才能夠入藏,所以《大藏經》那是真正的標準。我們要想學的經典,偽造的經典很多,到底哪個是真的,哪一部經可靠?在古時候你就看《大藏》,《大藏目錄》裡頭有這就可靠,《大藏目錄》裡頭沒有就不可靠,這是給我們後人立下一個標準。可是最好,如果你得到一個本子,要跟《大藏經》裡面去對一對,你就更放心。你看他採取的原本漢魏吳宋,唐譯的沒有,只有四種本子。
現在情形好像有點變化,我聽了不少信息,連餓鬼、地獄念佛往生的都不少,反而人不相信了,人念佛最後都念到鬼道去、念到地獄裡去,這怎麼回事情?這樁事情,諸位要是看看慈雲灌頂法師的《大勢至圓通章疏鈔》,《大勢至圓通章》很短,二百四十四個字,它那個註解這麼厚一本,我看的是線裝書,那麼厚一本。末後的一頁,我當時看的時候就看不懂,它講念佛人一百種果報,第一句就是念佛人墮阿鼻地獄、墮餓鬼、墮畜生。我看了非常疑惑,我拿著這個本子去問老師,李炳南老居士我跟他學經教,我說「老師,念佛是好事,念佛怎麼會墮地獄?」老師一看,「這是大問題,這問題重要,我不跟你一個人說,講經的時候我來給大家講講這個道理。」真的,你用什麼心念佛?你念佛沒有斷貪瞋痴,貪瞋痴慢疑叫五毒,你用這個五毒的心念佛還是墮地獄,所以不能不懂因果。那佛有沒有白念?佛沒有白念,阿賴耶識種了佛的種子,你造作的罪業先受報,等你地獄出來之後,那不知道到哪一世又遇到人身,再遇到佛法,遇到淨土,你繼續再修。所以只能說阿賴耶識裡頭種一個念佛的種子,這個種子永遠不壞,後來一定會起作用。這個利益也很殊勝,可是六道輪迴裡頭你還要吃盡苦頭。所以念佛要用菩提心去念,真誠、清淨、平等、正覺、慈悲,你用這個心去念完全相應,真的是一念相應一念佛,念念相應念念佛。
「正顯持名念佛之法,直指往生歸元之路,是故此經稱為淨宗第一經也」。確確實實祖師大德為我們顯示出,持名念佛的方法是直指,不走彎路的,直指就是最接近的一條道路,這直路沒有彎曲。到哪裡?往生歸元,歸元就是回歸原始,原始是什麼?自性。我們十法界依正莊嚴是從自性裡頭變現出來,自性能生能現,阿賴耶能變,這是十法界依正莊嚴。我們遇到佛菩薩,佛菩薩也是在十法界裡面,跟我們一樣在這裡兜圈子,在受苦受難,他覺悟,他歸元,回歸自性,我們一般講他成佛、他成菩薩,回歸自性,他清楚、他明白,所以他來指導我們、來教化我們如何脫離苦海,六道是苦海,苦海裡的深海,四聖法界是海邊緣,淺海,登上岸才算是脫離。那個岸叫彼岸,叫涅槃的彼岸,涅槃是不生不滅,功德圓滿,不生不滅。這個彼岸是實報莊嚴土,佛教化眾生、幫助一切眾生,就算是圓滿了。所以這個經是淨宗第一經,是淨宗同學不能不學的。
再往下看「但此殊勝第一之淨宗寶典,竟在我國大藏中塵封一千餘年」。《無量壽經》是最早傳到中國來的,東漢的時代,後漢安世高到中國來那個時候,《無量壽經》就傳到中國,所以翻譯也是最早翻譯的。東晉時代慧遠大師在廬山建念佛堂,東林念佛堂,現在的東林寺,是專修淨土的這些同學們,它裡頭有在家、出家的,總共一百二十三個人,一百二十三個人大家在一塊念佛求生淨土。所依靠的經典,給諸位說就是《無量壽經》,因為那個時候《觀無量壽佛經》,跟《阿彌陀經》都還沒有傳到中國,淨宗經典就這一部。所以第一代的祖師,慧遠大師他們那一幫人就是依《無量壽經》,不容易!對這部經能信、能解、能發願、能真幹,談何容易?我們看看《高僧傳》裡面,慧遠大師的傳記,你就能看到當年修行的盛況。他們是結界安居,前面有一條小溪,這條小溪是虎溪,在我們想像當中可能那個時候山上有老虎,所以稱為虎溪。虎溪是他們的界線,修行人決定不離開這界線。中國儒釋道是一家,所以遠公也有個故事叫虎溪三笑。來了兩個好朋友,陶淵明是儒家的,陸道長是修道的,到東林來看遠公,談得很高興,離開的時候遠公送他們,不知不覺就過了虎溪,虎溪一個小橋就過了,過了之後三個人哈哈大笑,那是界線,不能越過的,居然走過頭。所以中國傳統文化離不開儒釋道,三足鼎立。
「正顯持名念佛之法,直指往生歸元之路,是故此經稱為淨宗第一經也」。確確實實祖師大德為我們顯示出,持名念佛的方法是直指,不走彎路的,直指就是最接近的一條道路,這直路沒有彎曲。到哪裡?往生歸元,歸元就是回歸原始,原始是什麼?自性。我們十法界依正莊嚴是從自性裡頭變現出來,自性能生能現,阿賴耶能變,這是十法界依正莊嚴。我們遇到佛菩薩,佛菩薩也是在十法界裡面,跟我們一樣在這裡兜圈子,在受苦受難,他覺悟,他歸元,回歸自性,我們一般講他成佛、他成菩薩,回歸自性,他清楚、他明白,所以他來指導我們、來教化我們如何脫離苦海,六道是苦海,苦海裡的深海,四聖法界是海邊緣,淺海,登上岸才算是脫離。那個岸叫彼岸,叫涅槃的彼岸,涅槃是不生不滅,功德圓滿,不生不滅。這個彼岸是實報莊嚴土,佛教化眾生、幫助一切眾生,就算是圓滿了。所以這個經是淨宗第一經,是淨宗同學不能不學的。
再往下看「但此殊勝第一之淨宗寶典,竟在我國大藏中塵封一千餘年」。《無量壽經》是最早傳到中國來的,東漢的時代,後漢安世高到中國來那個時候,《無量壽經》就傳到中國,所以翻譯也是最早翻譯的。東晉時代慧遠大師在廬山建念佛堂,東林念佛堂,現在的東林寺,是專修淨土的這些同學們,它裡頭有在家、出家的,總共一百二十三個人,一百二十三個人大家在一塊念佛求生淨土。所依靠的經典,給諸位說就是《無量壽經》,因為那個時候《觀無量壽佛經》,跟《阿彌陀經》都還沒有傳到中國,淨宗經典就這一部。所以第一代的祖師,慧遠大師他們那一幫人就是依《無量壽經》,不容易!對這部經能信、能解、能發願、能真幹,談何容易?我們看看《高僧傳》裡面,慧遠大師的傳記,你就能看到當年修行的盛況。他們是結界安居,前面有一條小溪,這條小溪是虎溪,在我們想像當中可能那個時候山上有老虎,所以稱為虎溪。虎溪是他們的界線,修行人決定不離開這界線。中國儒釋道是一家,所以遠公也有個故事叫虎溪三笑。來了兩個好朋友,陶淵明是儒家的,陸道長是修道的,到東林來看遠公,談得很高興,離開的時候遠公送他們,不知不覺就過了虎溪,虎溪一個小橋就過了,過了之後三個人哈哈大笑,那是界線,不能越過的,居然走過頭。所以中國傳統文化離不開儒釋道,三足鼎立。
#gidle[超话]# 深夜出个❗️歌词本改造卡套信封思路❗️
<都是能装下硬卡套的尺寸>✨
这次专辑三版本都超美[心][心][心]
没复数不舍得拆pb的也可以利用起歌词卡!
不要让它尘封啦!<以下以act版歌词本为例>
ps.这里是简单思路 可能有点点乱[抱一抱][抱一抱][抱一抱]
详细教程如果有人需要的话之后出
<都是能装下硬卡套的尺寸>
这次专辑三版本都超美[心][心][心]
没复数不舍得拆pb的也可以利用起歌词卡!
不要让它尘封啦!<以下以act版歌词本为例>
ps.这里是简单思路 可能有点点乱[抱一抱][抱一抱][抱一抱]
详细教程如果有人需要的话之后出
✋热门推荐