#刘诗诗[超话]#
#刘诗诗一念关山# [兔子]#刘诗诗任如意#
#刘诗诗一念关山婚服造型#
@婷子的2022
刘诗诗那脸、那体态,既演得了仙气飘飘的仙女,又演得了英气侠义的侠女,既演得了端庄优雅的大家闺秀,又演得了弱质风流的红颜美人,既演得了娇俏可爱的公主,又演得了暴烈妩媚的精怪。扮得了男装,穿得了红裳,一进入古装,就和古装融为一体,各类角色都能手到擒来。
@The_century
什么叫多变的演员气质?什么叫专业的演员素养?看刘诗诗在一念关山里的表现就能明白。
一部剧,她展现了多样的演员气质。
她是鸣刀出鞘血染半边天的女杀手。
她是布衣荆钗清丽素雅的神秘女子。
她是大漠红衣潇洒问浮云的江湖客。
她是轻纱掩面圣洁出尘的天外神女。
她是睥睨天下大权在握的霸气女帝。
…………
可清、可艳、可雅、可惑人。
不受限,气质多变,外貌清如皎月、艳如芙蓉,仪态潇洒自然,表现精彩。 https://t.cn/RxBHUwf
#刘诗诗一念关山# [兔子]#刘诗诗任如意#
#刘诗诗一念关山婚服造型#
@婷子的2022
刘诗诗那脸、那体态,既演得了仙气飘飘的仙女,又演得了英气侠义的侠女,既演得了端庄优雅的大家闺秀,又演得了弱质风流的红颜美人,既演得了娇俏可爱的公主,又演得了暴烈妩媚的精怪。扮得了男装,穿得了红裳,一进入古装,就和古装融为一体,各类角色都能手到擒来。
@The_century
什么叫多变的演员气质?什么叫专业的演员素养?看刘诗诗在一念关山里的表现就能明白。
一部剧,她展现了多样的演员气质。
她是鸣刀出鞘血染半边天的女杀手。
她是布衣荆钗清丽素雅的神秘女子。
她是大漠红衣潇洒问浮云的江湖客。
她是轻纱掩面圣洁出尘的天外神女。
她是睥睨天下大权在握的霸气女帝。
…………
可清、可艳、可雅、可惑人。
不受限,气质多变,外貌清如皎月、艳如芙蓉,仪态潇洒自然,表现精彩。 https://t.cn/RxBHUwf
The Plantation Lodge植园小屋像一片绿洲,坐落在红棕色的山丘上。独立布置的房间和套房与花园融为一体,提供舒适和放松。无论你往哪里看,你都能看到并感受到这个业主经营的小屋的个人氛围,这里的家具都是精心挑选的,非常注重细节。种植园旅馆热诚的服务使任何愿望都能实现。该旅馆的位置保证了最大程度的狩猎享受:从恩戈隆戈罗保护区和马尼亚拉湖国家公园的入口处一箭之遥,从塔兰吉尔国家公园和塞伦盖蒂国家公园只需一小段路程。豪华酒店,有5间套房和17间标准客房。#精选酒店#
#VA馆藏# 明天将是特展雄姿万象:男装的艺术(Fashioning Masculinities: The Art of Menswear)与大家见面的最后一天。几个世纪以来,男装被塑造和重塑的历史浓缩于V&A博物馆的展厅中,不容错过!在展品中,来探索男装的色彩吧——
红色——红色长久以来都是权力象征。16世纪,它与“勇敢”和“强壮”紧密联系。当时胭脂虫从墨西哥传入欧洲,便因为它染出的深红色调而成为一种极具价值的商品。图1这件17世纪的丝绸紧身上衣的颜色就来自胭脂虫。(图1:Silk doublet, about 1620, Italy and England. Museum no. 268-1891. © Victoria and Albert Museum, London)
粉色——作为一种红色系的色调,粉红象征着活力,并被时尚男性自由穿着——直到20世纪上半叶,粉色才开始与女性气质联系在一起。那些能够负担得起从南亚和南美进口的昂贵染料的人,穿着不同纯度的红色,鲜艳的西装搭配纽扣和鼻烟壶等闪亮的金属配件。(图2:Suit, 1750s, France. Museum no. T.137 to B-1932. © Victoria and Albert Museum, London)
⚫️黑色——黑色的时尚始于西班牙宫廷。在16和17世纪,黑色与尊贵联系在一起,收到富人、学着和掌权者的青睐。图3这件紧身上衣是一件罕见的收藏,因为用于制造黑色的铁化合物会削弱面料的强度。(图3-4:Doublet, about 1630 – 35, Italy and England. Museum no. 185-1900. © Victoria and Albert Museum, London)
橙色——大约从1740年开始,橙色在欧洲男性中流行起来,当时新的配方将红色和黄色染料混合在一起,形成了这种颜色。这件鲜艳的丝绸大衣对其主人应该具有重要的意义。它只有一半幸存下来。(图5:Half of a coat, 1760–70, France. Museum no. T.63-2021. © Victoria and Albert Museum, London)
黄色——在中国,从1630年代起,明黄色成为仅供皇帝、皇后和太后使用的颜色。在18世纪的欧洲,人们对中国产品与设计的欣赏,让这种颜色也成为欧洲时尚的一部分。图6中织有缠枝牡丹和犀牛角图案的黄色锦缎,应该是为出口市场制作的。(图6:Silk satin damask fabric, 1700–1800, China. Museum no. FE.158-2021. © Victoria and Albert Museum, London)
绿色——虽然绿色饱含着自然气息,但很少有植物能产生绿色染料。人们通过通过混合蓝色和黄色来实现绿色效果。图7中这件18世纪的外套,在纯蓝色丝绸上点缀以绿色条纹,突显了青翠的色调,使颜色更加鲜艳、富有光泽。(图7-8:Coat, 1785 – 90, England. Museum no. T.92-1962. © Victoria and Albert Museum, London)
靛蓝/紫色——在历史上,蓝色和紫色是高贵的颜色。靛蓝染料是一种昂贵的商品,带来了狂热的全球贸易。紫色的皇室关系可以追溯到古罗马,当时只有皇帝才能买得起价比黄金的“推罗紫”(Tyrian purple)织物。(图9:Suit, designed by Ozwald Boateng, 1996, England. Museum no. T.22:1 to 8-1997. © Victoria and Albert Museum, London)
雄姿万象:男装的艺术(Fashioning Masculinities: The Art of Menswear)
£20.00,会员免费
即日起至11月6日
The Sainsbury Gallery
https://t.cn/A6MCA5RR
红色——红色长久以来都是权力象征。16世纪,它与“勇敢”和“强壮”紧密联系。当时胭脂虫从墨西哥传入欧洲,便因为它染出的深红色调而成为一种极具价值的商品。图1这件17世纪的丝绸紧身上衣的颜色就来自胭脂虫。(图1:Silk doublet, about 1620, Italy and England. Museum no. 268-1891. © Victoria and Albert Museum, London)
粉色——作为一种红色系的色调,粉红象征着活力,并被时尚男性自由穿着——直到20世纪上半叶,粉色才开始与女性气质联系在一起。那些能够负担得起从南亚和南美进口的昂贵染料的人,穿着不同纯度的红色,鲜艳的西装搭配纽扣和鼻烟壶等闪亮的金属配件。(图2:Suit, 1750s, France. Museum no. T.137 to B-1932. © Victoria and Albert Museum, London)
⚫️黑色——黑色的时尚始于西班牙宫廷。在16和17世纪,黑色与尊贵联系在一起,收到富人、学着和掌权者的青睐。图3这件紧身上衣是一件罕见的收藏,因为用于制造黑色的铁化合物会削弱面料的强度。(图3-4:Doublet, about 1630 – 35, Italy and England. Museum no. 185-1900. © Victoria and Albert Museum, London)
橙色——大约从1740年开始,橙色在欧洲男性中流行起来,当时新的配方将红色和黄色染料混合在一起,形成了这种颜色。这件鲜艳的丝绸大衣对其主人应该具有重要的意义。它只有一半幸存下来。(图5:Half of a coat, 1760–70, France. Museum no. T.63-2021. © Victoria and Albert Museum, London)
黄色——在中国,从1630年代起,明黄色成为仅供皇帝、皇后和太后使用的颜色。在18世纪的欧洲,人们对中国产品与设计的欣赏,让这种颜色也成为欧洲时尚的一部分。图6中织有缠枝牡丹和犀牛角图案的黄色锦缎,应该是为出口市场制作的。(图6:Silk satin damask fabric, 1700–1800, China. Museum no. FE.158-2021. © Victoria and Albert Museum, London)
绿色——虽然绿色饱含着自然气息,但很少有植物能产生绿色染料。人们通过通过混合蓝色和黄色来实现绿色效果。图7中这件18世纪的外套,在纯蓝色丝绸上点缀以绿色条纹,突显了青翠的色调,使颜色更加鲜艳、富有光泽。(图7-8:Coat, 1785 – 90, England. Museum no. T.92-1962. © Victoria and Albert Museum, London)
靛蓝/紫色——在历史上,蓝色和紫色是高贵的颜色。靛蓝染料是一种昂贵的商品,带来了狂热的全球贸易。紫色的皇室关系可以追溯到古罗马,当时只有皇帝才能买得起价比黄金的“推罗紫”(Tyrian purple)织物。(图9:Suit, designed by Ozwald Boateng, 1996, England. Museum no. T.22:1 to 8-1997. © Victoria and Albert Museum, London)
雄姿万象:男装的艺术(Fashioning Masculinities: The Art of Menswear)
£20.00,会员免费
即日起至11月6日
The Sainsbury Gallery
https://t.cn/A6MCA5RR
✋热门推荐