【图片】#T-ara[超话]##朴素妍[超话]#
(melodysoyani)Ins更新
原文:
이제 #내일 이면 #땡베효 #마감 이요
It's closed tomorrow.
明日終えます.
첫 #제품 이라 정말 너무 신중하게
#테스트 해서 자신있는 제품으로
인사드리려고 노력했는데 , 드셔보신
분들께서는 알아주시는것 같아서
너무너무 뿌듯하네요
문의주시는 분들이 많으신데
#미소야니 에서는 #땡큐베리효소
9/3 내일 마감합니다 ☝
즉 , 이 좋은 구성들 #쟁여두기각
#재구매각 구성들도 내일 빠이
원하시는 분들께서는 서두르시는게
좋을 것 같아요
돌고 돌아 고생하지 않으시면 좋겠어요!
제가 충분히 #테스트 해서 가져온
진짜로 #맛있는효소 #땡큐베리효소
실제로 저는 몸에 좋은 역할들을
직접 #체험중 이거든요
저희 엄마도 #내일마감 이라고
그럼 이제 어디서 사먹어야하냐며
걱정하실 정도로 좋아하세요
제가 가져온 구성이지만 이렇게나
좋은 구성일때 저도 제 지인들도
무조건 쟁여두고 먹으려하는 정도
내일까지에요 ☝
#효소 , 그럼 이거 꼭 드셔보세요
지금 제 프로필에 #구매링크 보이시죠?
#미소야니 에서 #좋은구성 으로 있을 때
쟁여두시는 것 #강력추천 드려요
原文戳:https://t.cn/A6ImW72l
朴昭妍/素妍《 Interview(采访)》 MV - 5.【对视版】https://t.cn/A6cNG3He
【210830 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6IRiOJw
【210826 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6ITz3q1
【210823 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6Il20qh
(melodysoyani)Ins更新
原文:
이제 #내일 이면 #땡베효 #마감 이요
It's closed tomorrow.
明日終えます.
첫 #제품 이라 정말 너무 신중하게
#테스트 해서 자신있는 제품으로
인사드리려고 노력했는데 , 드셔보신
분들께서는 알아주시는것 같아서
너무너무 뿌듯하네요
문의주시는 분들이 많으신데
#미소야니 에서는 #땡큐베리효소
9/3 내일 마감합니다 ☝
즉 , 이 좋은 구성들 #쟁여두기각
#재구매각 구성들도 내일 빠이
원하시는 분들께서는 서두르시는게
좋을 것 같아요
돌고 돌아 고생하지 않으시면 좋겠어요!
제가 충분히 #테스트 해서 가져온
진짜로 #맛있는효소 #땡큐베리효소
실제로 저는 몸에 좋은 역할들을
직접 #체험중 이거든요
저희 엄마도 #내일마감 이라고
그럼 이제 어디서 사먹어야하냐며
걱정하실 정도로 좋아하세요
제가 가져온 구성이지만 이렇게나
좋은 구성일때 저도 제 지인들도
무조건 쟁여두고 먹으려하는 정도
내일까지에요 ☝
#효소 , 그럼 이거 꼭 드셔보세요
지금 제 프로필에 #구매링크 보이시죠?
#미소야니 에서 #좋은구성 으로 있을 때
쟁여두시는 것 #강력추천 드려요
原文戳:https://t.cn/A6ImW72l
朴昭妍/素妍《 Interview(采访)》 MV - 5.【对视版】https://t.cn/A6cNG3He
【210830 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6IRiOJw
【210826 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6ITz3q1
【210823 朴昭妍(T-ARA素妍) IG直播】https://t.cn/A6Il20qh
#韩语教室每日打卡[超话]#
“ 校园暴力”用韩语怎么说?
释义:指在校内外发生的,可能造成受害者身体、心理、性等方面伤害的一种攻击性行为,它的常见表现形式包括身体暴力、情感或心理暴力、性暴力和欺凌。
韩语翻译参考如下:
학교폭력(학폭)
예 : 요즘 여러 명 연예인들이 줄줄이 학교폭력 의혹에 휩싸여서 큰 사회 물의를 일으키고 있다.
例子:近来好几个艺人接连被卷入校园暴力疑惑,正引发巨大的社会争论。
예 : 학폭 피해자들이 SNS를 통해 가해자의 신상을 밝혔다.
例子:校园暴力被害者们通过SNS曝光加害者的个人信息。
拓展
신상【名词】身份,人身 ,个人情况
1.그 사람의 신상 기록에 대한 입수가 불가능해졌다.
已经无法得到那人的个人资料。
2.그는 자리에 앉은 후 자신의 신상을 밝히기 시작했다.
他落座后,开始说明自己的身份。
휩싸이다【动词】被包住 ,被裹住 ,被围住
1.불안감에 휩싸이다
被不安笼罩.
“ 校园暴力”用韩语怎么说?
释义:指在校内外发生的,可能造成受害者身体、心理、性等方面伤害的一种攻击性行为,它的常见表现形式包括身体暴力、情感或心理暴力、性暴力和欺凌。
韩语翻译参考如下:
학교폭력(학폭)
예 : 요즘 여러 명 연예인들이 줄줄이 학교폭력 의혹에 휩싸여서 큰 사회 물의를 일으키고 있다.
例子:近来好几个艺人接连被卷入校园暴力疑惑,正引发巨大的社会争论。
예 : 학폭 피해자들이 SNS를 통해 가해자의 신상을 밝혔다.
例子:校园暴力被害者们通过SNS曝光加害者的个人信息。
拓展
신상【名词】身份,人身 ,个人情况
1.그 사람의 신상 기록에 대한 입수가 불가능해졌다.
已经无法得到那人的个人资料。
2.그는 자리에 앉은 후 자신의 신상을 밝히기 시작했다.
他落座后,开始说明自己的身份。
휩싸이다【动词】被包住 ,被裹住 ,被围住
1.불안감에 휩싸이다
被不安笼罩.
아니..사람이어쩌다 이렇게 귀여워?? 방금 자다가 일어나서 잠근목소리 도 그러고 하품도 배고팠어 소리나는배까지 왜 이렇게 사랑스럽워ㅠ 자꾸만 올라오는 입꼬리와 두근거림이 어떻게;; 한 달 동안 잘 못자고 힘들었는데 이렇게 침대 위에 눕고 워누이의 목소리를 듣면서 눈물 날 뻔 했어,,, 이런 행복이 저에게는사치 였어..참 고맙고 또 고맙다.
✋热门推荐