航拍疫情下的江苏省泰州市,我们再也看不到车水马龙的景象,再也看不到小商贩们的身影,再也看不到孩子们放学的身影,也再也看不到家人郊外开心的欢聚,此时此刻的城市倒是多了一份难得的安静,泰州真正意义上的成为了一座慢城。不知道身处主城区海陵区,被封控在家很多天的朋友们,你们过得还好吗?就让我们一起以静制动,静待花开。#疫情[超话]##遇见美好# https://t.cn/R2Wx0Oa
【奋战夺全胜 迎接二十大⑫】踔厉奋发 用计量科技服务民生】近年来,苏州市计量测试院始终坚持创新驱动,不断加快项目能力和产业计量中心建设,构建现代先进测量体系,为重点产业发展提供与之相匹配的计量技术保障。先后荣获“全国市场监管系统抗疫先进集体”“国家中小企业公共服务示范平台”“江苏省文明单位”“江苏省服务名牌”“江苏省科技服务业百强机构”“苏州市十大公共服务平台” “市级机关‘海棠花红’优秀党建品牌”等多项荣誉。https://t.cn/A6o6j2Hb
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。
—— 唐代·张祜《题金陵渡》
译文
夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。
注释
金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。
津:渡口。
小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。
宿:过夜。
行人:旅客,指作者自己。
可:当。
斜月:下半夜偏西的月亮。
星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。
瓜洲:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。
—— 唐代·张祜《题金陵渡》
译文
夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。
注释
金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。
津:渡口。
小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。
宿:过夜。
行人:旅客,指作者自己。
可:当。
斜月:下半夜偏西的月亮。
星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。
瓜洲:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。
✋热门推荐