“黑球”丹尼尔·科米尔(Daniel Cormier)认为“委内瑞拉悍妇”朱莉安娜·佩纳 (Julianna Pena)没资格立即获得跟“母狮”阿曼达·努涅斯(Amanda Nunes)三番战。
原因呢,有两个:
一是佩纳的履历不够,母狮能输掉冠军立即拿到2番战,是因为母狮长时间统治这个量级。
二是佩纳在2番战中,被母狮虐爆了。
#mma# #mma[超话]# #UFC# #UFC[超话]#
原因呢,有两个:
一是佩纳的履历不够,母狮能输掉冠军立即拿到2番战,是因为母狮长时间统治这个量级。
二是佩纳在2番战中,被母狮虐爆了。
#mma# #mma[超话]# #UFC# #UFC[超话]#
#JackeyLove回应采访争议#
采访时,选手原意是表达上路团战结果不尽人意。因为外网采访中,记者及选手是通过翻译进行交流,在翻译转述过程中有一些传达错误,让人觉得他是甩锅给队友了!
类似的情况很多,比如说当年msi越南采访,“你觉得你是世界第一吗?”“世界第一?过了过了!”结果越南翻译的是:“他超越了世界第一”。所谓那个匿名虎扑人的结论是基于英译中,记者得到的翻译是中译英,只有音源才能说明究竟说了啥,这二轮翻译总会有出入,很容易理解吧?
这同时是不是也说明我们中文博大精深呀?让翻译的人都搞不准!
玩笑归玩笑,希望大家给予选手们更多的尊重、信任与支持!
#英雄联盟S12##S12小组赛#
采访时,选手原意是表达上路团战结果不尽人意。因为外网采访中,记者及选手是通过翻译进行交流,在翻译转述过程中有一些传达错误,让人觉得他是甩锅给队友了!
类似的情况很多,比如说当年msi越南采访,“你觉得你是世界第一吗?”“世界第一?过了过了!”结果越南翻译的是:“他超越了世界第一”。所谓那个匿名虎扑人的结论是基于英译中,记者得到的翻译是中译英,只有音源才能说明究竟说了啥,这二轮翻译总会有出入,很容易理解吧?
这同时是不是也说明我们中文博大精深呀?让翻译的人都搞不准!
玩笑归玩笑,希望大家给予选手们更多的尊重、信任与支持!
#英雄联盟S12##S12小组赛#
【桃浦小话筒回应JackeyLove采访争议】
桃浦小话筒 :关于外媒The Loudout对JackeyLove选手的采访引发的争议,选手原意是表达上路团战结果不尽人意。因为外网采访中,记者及选手是通过翻译进行交流,在翻译转述过程中有一些传达错误,我们目前已经在联系外网媒体进行核实更正,希望大家给予选手们更多的尊重、信任与支持!
#JackeyLove回应采访争议##S12小组赛#
桃浦小话筒 :关于外媒The Loudout对JackeyLove选手的采访引发的争议,选手原意是表达上路团战结果不尽人意。因为外网采访中,记者及选手是通过翻译进行交流,在翻译转述过程中有一些传达错误,我们目前已经在联系外网媒体进行核实更正,希望大家给予选手们更多的尊重、信任与支持!
#JackeyLove回应采访争议##S12小组赛#
✋热门推荐