葡萄牙驻上海总领事昨天前往英国驻上海总领事馆签署吊唁簿。
A Cônsul-Geral de Portugal em Xangai assinou ontem o Livro de Condolências no Consulado-Geral do Reino Unido em Xangai.
为了悼念2022年9月8日去世的英国女王伊丽莎白二世,葡萄牙政府批准了宣布全国哀悼三日的法令。
O Governo Português aprovou o decreto que declara o luto nacional por três dias como justa homenagem a Sua Majestade a Rainha Isabel II, falecida a 8 de setembro de 2022.
作为大不列颠及北爱尔兰联合王国的女王,伊丽莎白二世在20世纪下半叶及21世纪前二十余年的岁月中留下了深刻的印记。在这个对我们最长久的盟友表示深切哀悼的时刻,葡萄牙政府宣布2022年9月18日、19日和20日为全国哀悼期。
Sua Majestade a Rainha Isabel II do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte marcou profundamente a segunda metade do século XX e o primeiro quartel do século XXI. Assim, neste momento de prolongado e profundo luto do nosso mais antigo Aliado, entendeu o Governo Português declarar o luto nacional nos dias 18,19 e 20 de setembro de 2022.
The Consul General of Portugal expressed deepest condolences to the Royal Family and to the people of the United Kingdom on the passing of HM Queen Elizabeth II. As historical allies, the memory of Her Majesty will forever be treasured by the Portuguese people.
A Cônsul-Geral de Portugal em Xangai assinou ontem o Livro de Condolências no Consulado-Geral do Reino Unido em Xangai.
为了悼念2022年9月8日去世的英国女王伊丽莎白二世,葡萄牙政府批准了宣布全国哀悼三日的法令。
O Governo Português aprovou o decreto que declara o luto nacional por três dias como justa homenagem a Sua Majestade a Rainha Isabel II, falecida a 8 de setembro de 2022.
作为大不列颠及北爱尔兰联合王国的女王,伊丽莎白二世在20世纪下半叶及21世纪前二十余年的岁月中留下了深刻的印记。在这个对我们最长久的盟友表示深切哀悼的时刻,葡萄牙政府宣布2022年9月18日、19日和20日为全国哀悼期。
Sua Majestade a Rainha Isabel II do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte marcou profundamente a segunda metade do século XX e o primeiro quartel do século XXI. Assim, neste momento de prolongado e profundo luto do nosso mais antigo Aliado, entendeu o Governo Português declarar o luto nacional nos dias 18,19 e 20 de setembro de 2022.
The Consul General of Portugal expressed deepest condolences to the Royal Family and to the people of the United Kingdom on the passing of HM Queen Elizabeth II. As historical allies, the memory of Her Majesty will forever be treasured by the Portuguese people.
#NEWTS魔药提高班[超话]#救命哈哈哈哈虽然我之前就知道伏地魔的名字在其他语言版本里被改了,但第一次知道法语版里是Tom Jedusor[微笑]认真的吗?太难听了吧?还有教授的名字被改成了Severus Rogue。。。[摊手]mais c'est quoi cette merde ?[费解]rogue在法语里有高傲的意思但非改不可吗?而且也很难听。。。[允悲]
20220910 星組バウホール公演「ベアタ・ベアトリクス」
能带友人一起坐到周末的前列正中央就还挺有成就感的[兔子] 这场我有个重大发现(個人的な)—— 就是我终于听懂了兄弟团那首主题歌里唯一的那句英文到底是啥。因为大家的发音…… 尤其是初日的时候的,可能还是因为有点紧张吧,总之这个「We will make it」虽然车轱辘了很多遍,但我真的聞き取れなかった[允悲] 以及,听起来真的太像法语了,根本就是「Oui oui mais quitte」。我绝不冤枉她们!(后面带了本科和硕士都在英语国家完成的女朋友去看,她也说她没听懂,可见不是俺的问题)
但我转念一想这是在伦敦发生的故事咋可能讲法语哦…… 就,日语台词说的唱的都真的很清晰,节奏也很好,初日一遍全部ok,除了这一句英语orz
但就这一场!!就在这一场!!我突然被之后的歌词「きっとやり遂げる!」给点醒了!!才终于明白她们唱的啥!!啊啊反应过来的那个瞬间我心里的小人在蹦高了()
但话又说回来we will make it语气也比きっとやり遂げる弱太多了啊喂…… 怎么着也得是个must吧?再不济也得是can……
又不是有百老汇原作的作品,这种保留几句原英文歌词会很酷。这个吧就…… 只是体现了演出家的愿望?然后还让我听不懂[哈欠]
能带友人一起坐到周末的前列正中央就还挺有成就感的[兔子] 这场我有个重大发现(個人的な)—— 就是我终于听懂了兄弟团那首主题歌里唯一的那句英文到底是啥。因为大家的发音…… 尤其是初日的时候的,可能还是因为有点紧张吧,总之这个「We will make it」虽然车轱辘了很多遍,但我真的聞き取れなかった[允悲] 以及,听起来真的太像法语了,根本就是「Oui oui mais quitte」。我绝不冤枉她们!(后面带了本科和硕士都在英语国家完成的女朋友去看,她也说她没听懂,可见不是俺的问题)
但我转念一想这是在伦敦发生的故事咋可能讲法语哦…… 就,日语台词说的唱的都真的很清晰,节奏也很好,初日一遍全部ok,除了这一句英语orz
但就这一场!!就在这一场!!我突然被之后的歌词「きっとやり遂げる!」给点醒了!!才终于明白她们唱的啥!!啊啊反应过来的那个瞬间我心里的小人在蹦高了()
但话又说回来we will make it语气也比きっとやり遂げる弱太多了啊喂…… 怎么着也得是个must吧?再不济也得是can……
又不是有百老汇原作的作品,这种保留几句原英文歌词会很酷。这个吧就…… 只是体现了演出家的愿望?然后还让我听不懂[哈欠]
✋热门推荐