张爱玲说:“人生三恨:一恨海棠无香,二恨鲥鱼多刺,三恨红楼梦未完。”我说人生有三幸,一幸海棠无香,二幸鲥鱼多刺,三幸红楼梦未完。幸亏海棠无香,我才更专注于欣赏她的色彩之艳,鲥鱼幸亏有刺,我才练就了舌头之灵活,并在慢速中加倍品鉴到它的鲜美;幸亏红楼未完,才留给世间更多的感悟和领悟未完即完,一片繁华即一片白茫茫之干净!这才是最大的价值!据说浮生六记也是残卷。残卷多好啊!既得见它之美,又不必全见。全见即残!不全见,便有了纷争,有了更多空间去感受不同。万人心中有万种红楼梦结局,就如万人心中有万个林黛玉。我自喜欢残卷,残卷才有更多的丰富可能可以拓展。万事求全,只是内在匮乏,万事随缘,那便是残即全,全即残!哈哈哈哈哈哈
#虽离山正[超话]#☕#阳光信用# ☕#每日一善#
钟声斜阳
山寺秋霁
唐·张仲素
水落溪流浅浅,寺秋山霭苍苍。
树色尤含残雨,钟声远带斜阳。
清浅的小溪,流水潺潺,秋日的寺院被山中云气环绕,苍茫一片。秋雨初晴,草木上还残留着点点雨露,夕阳西下暮鼓声阵阵。
这是一幅悠远的山寺秋景,水流、雾霭、树色、斜阳,沉浸其中,连灵魂都是安宁的。
钟声斜阳
山寺秋霁
唐·张仲素
水落溪流浅浅,寺秋山霭苍苍。
树色尤含残雨,钟声远带斜阳。
清浅的小溪,流水潺潺,秋日的寺院被山中云气环绕,苍茫一片。秋雨初晴,草木上还残留着点点雨露,夕阳西下暮鼓声阵阵。
这是一幅悠远的山寺秋景,水流、雾霭、树色、斜阳,沉浸其中,连灵魂都是安宁的。
译文
扬州城北的吴公台早已破败不堪,周围的草木已渐渐凋零;站在古台远远望去,满目皆是秋日的景象,这不禁引起了“我”的一片乡心。
荒野的古寺,人迹罕至;高耸入云的山峰,隔水更显幽深。
夕阳依恋旧的堡垒,迟迟下落;凄清的磬声,回荡在空林之中。
回首南朝旧事,不禁令人心生惆怅;只有远处的长江不停奔流,从古到今。
注释
吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
旧垒:指吴公台。
磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。
南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
扬州城北的吴公台早已破败不堪,周围的草木已渐渐凋零;站在古台远远望去,满目皆是秋日的景象,这不禁引起了“我”的一片乡心。
荒野的古寺,人迹罕至;高耸入云的山峰,隔水更显幽深。
夕阳依恋旧的堡垒,迟迟下落;凄清的磬声,回荡在空林之中。
回首南朝旧事,不禁令人心生惆怅;只有远处的长江不停奔流,从古到今。
注释
吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
旧垒:指吴公台。
磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。
南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
✋热门推荐