徐复观《中国思想史论集续编》说,"我们治思想史的人,应把这种不必要的夹杂、纠结加以澄清,将宇宙论的部分交还科学,将道德论的部分归之本心,一复孔门之旧“。但这样就天人分开了,堕入朱熹《韶州州学濂溪先生祠堂记》中批评的,"秦汉以来,道不明于天下而士不知所以为道。言天者遗人而无用,语人者不及天而无本。"其实秦汉以来至程朱时代的儒学也并没有斩断天人关系,更别说先秦了。徐氏所谓的"将宇宙论的部分交还科学,将道德论的部分归之本心"只是他个人意见中的"孔门之旧",绝非真实思想史中的"孔门之旧"。
2022.7.29读书之《诗经》
亲朋好友一家亲
《诗经》就是一个百宝箱,只要是人之所需,里面都能找到相关的内容。
如今天我读的《伐木》,就教育人们对家人长辈尊重善待,对兄弟朋友要友好相处。它以筵席的形式说事,我们在宴请他人时,首先把家中打扫干净,收拾得整洁,而且要备好丰盛的酒食,把自己的真诚厚意都显示出来。
一个人,若以此诚心招待大家族中的人或朋友,被招待的人再以此去招待他们的亲人或朋友,那这种和乐融融的人与人间的关系,就会传播出去,我们的社会也会成为一个和谐的大家庭。正如《毛诗序》中所言:“亲亲以睦,友贤不弃,不遗故旧,则民德归厚矣。”
伐木
伐木丁(zhēng)丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧(shěn)伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平!
伐木许(hǔ)许,酾(shī)酒有藇(xù)。既有肥羜(zhù),以速诸父。宁适不来?微我弗顾!於(wū)粲洒扫!陈馈(kuì)八簋(guǐ)。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来?微我有咎!。
伐木于阪,酾酒有衍。笾(biān)豆有践,兄弟无远!民之失德,乾餱(hóu)以愆(qiān)。有酒湑(xǔ)我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲(cún)蹲舞我。迨(dài)我暇矣,饮此湑矣!
词句注释
丁(zhēng)丁:砍树的声音。
嘤嘤:鸟叫的声音。
相:审视,端详。
矧(shěn):况且。伊:你。
听之:听到此事。
终……且……:既……又……。
许(hǔ)许:砍伐树木的声音。
酾酒:筛酒。酾(shī),过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的样子。藇(xù),甘美,或释为“溢貌”。
羜(zhù):小羊羔。
速:邀请。
宁:宁可。适:恰巧。
微:非。弗顾:不顾念。
於(wū):叹词。粲:光明、鲜明的样子。埽:同“扫”。
陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):古时盛放食物用的圆形器皿。
牡:雄畜,诗中指公羊。
诸舅:异姓亲友。
咎:过错。
有衍:即“衍衍”,满溢的样子。
笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。
民:人。
乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错,过失。
湑(xǔ):滤酒。
酤:买酒。
坎坎:鼓声。
蹲蹲:舞姿。
迨(dài):等待。
亲朋好友一家亲
《诗经》就是一个百宝箱,只要是人之所需,里面都能找到相关的内容。
如今天我读的《伐木》,就教育人们对家人长辈尊重善待,对兄弟朋友要友好相处。它以筵席的形式说事,我们在宴请他人时,首先把家中打扫干净,收拾得整洁,而且要备好丰盛的酒食,把自己的真诚厚意都显示出来。
一个人,若以此诚心招待大家族中的人或朋友,被招待的人再以此去招待他们的亲人或朋友,那这种和乐融融的人与人间的关系,就会传播出去,我们的社会也会成为一个和谐的大家庭。正如《毛诗序》中所言:“亲亲以睦,友贤不弃,不遗故旧,则民德归厚矣。”
伐木
伐木丁(zhēng)丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧(shěn)伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平!
伐木许(hǔ)许,酾(shī)酒有藇(xù)。既有肥羜(zhù),以速诸父。宁适不来?微我弗顾!於(wū)粲洒扫!陈馈(kuì)八簋(guǐ)。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来?微我有咎!。
伐木于阪,酾酒有衍。笾(biān)豆有践,兄弟无远!民之失德,乾餱(hóu)以愆(qiān)。有酒湑(xǔ)我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲(cún)蹲舞我。迨(dài)我暇矣,饮此湑矣!
词句注释
丁(zhēng)丁:砍树的声音。
嘤嘤:鸟叫的声音。
相:审视,端详。
矧(shěn):况且。伊:你。
听之:听到此事。
终……且……:既……又……。
许(hǔ)许:砍伐树木的声音。
酾酒:筛酒。酾(shī),过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的样子。藇(xù),甘美,或释为“溢貌”。
羜(zhù):小羊羔。
速:邀请。
宁:宁可。适:恰巧。
微:非。弗顾:不顾念。
於(wū):叹词。粲:光明、鲜明的样子。埽:同“扫”。
陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):古时盛放食物用的圆形器皿。
牡:雄畜,诗中指公羊。
诸舅:异姓亲友。
咎:过错。
有衍:即“衍衍”,满溢的样子。
笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。
民:人。
乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错,过失。
湑(xǔ):滤酒。
酤:买酒。
坎坎:鼓声。
蹲蹲:舞姿。
迨(dài):等待。
饮马长城窟行
汉·两汉乐府
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如?
上言加餐饭,下言长相忆。
汉·两汉乐府
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言!
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如?
上言加餐饭,下言长相忆。
✋热门推荐