今天到了好几个包裹,MRR的书陆续到了,其实其中有些是他选出来的作品,有些是他主编的文评,但是总的来说是他的我都喜欢。
刚收到这几卷本对作家的专评,其中这本讲Martin Walser的要把我笑死了,难怪后者跟他交恶。
你说这算哪门子夸人的话:
这位作家身上除了阿喀琉斯之踵别无他物[苦涩][苦涩][苦涩]
»Dieser Schriftsteller ist ein anatomisches
Wunder - sein Körper besteht aus lauter
Achillesfersen. Mit anderen Worten: Er ist
überall verwundbar. Das mag seine größte
Schwäche sein und zugleich seine größte
Stärke. Das ist vielleicht sein Unglück, aber
unser, seiner Leser, Glück. Denn Verwundbar-
keit bedeutet hier Empfindlichkeit.
Doch ist Walser noch in einer anderen Hinsicht
ein wunderlicher Kasus. Er stolpert häufig.
Schon glaubt man, daß er fällt, daß er auf dem
Boden liegt. Aber er steht - und immer höher.
Meist sind es Niederlagen und halbe Fehl-
schläge, die seinen Lebensweg markieren.
Indes: Er ist nicht nur ein anatomisches,
sondern auch noch ein arithmetisches Wunder.
Denn Walsers halbe Fehlschläge ergeben
einen ganzen Sieg.«
Marcel Reich-Ranicki
刚收到这几卷本对作家的专评,其中这本讲Martin Walser的要把我笑死了,难怪后者跟他交恶。
你说这算哪门子夸人的话:
这位作家身上除了阿喀琉斯之踵别无他物[苦涩][苦涩][苦涩]
»Dieser Schriftsteller ist ein anatomisches
Wunder - sein Körper besteht aus lauter
Achillesfersen. Mit anderen Worten: Er ist
überall verwundbar. Das mag seine größte
Schwäche sein und zugleich seine größte
Stärke. Das ist vielleicht sein Unglück, aber
unser, seiner Leser, Glück. Denn Verwundbar-
keit bedeutet hier Empfindlichkeit.
Doch ist Walser noch in einer anderen Hinsicht
ein wunderlicher Kasus. Er stolpert häufig.
Schon glaubt man, daß er fällt, daß er auf dem
Boden liegt. Aber er steht - und immer höher.
Meist sind es Niederlagen und halbe Fehl-
schläge, die seinen Lebensweg markieren.
Indes: Er ist nicht nur ein anatomisches,
sondern auch noch ein arithmetisches Wunder.
Denn Walsers halbe Fehlschläge ergeben
einen ganzen Sieg.«
Marcel Reich-Ranicki
https://t.cn/A66kED6s
雨的消息 ┃ 君特·艾希
梁锡江 译
那些为我准备的消息,
在雨滴间传递,
从石板铺就的屋顶传向砖瓦的屋顶,
仿似某种外来输入的疾病,
又好像转交给我的走私物品,
其实我并不需要——
墙的另一边,窗子在忍受着敲击,
那是无数叮当作响的字母,将彼此拼接在一起,
而雨则在诉说,
我想,除了我,
没有人熟悉它的语言——
我倾听着,惊恐着,
那是绝望的消息,
那是穷困的消息,
还有谴责的消息,
这些消息竟然是给我的,我很受伤,
因为我感觉自己很无辜。
我要大声地说出来,
我不怕这雨,不怕那些控诉,
不怕将这消息递送给我的人,
我要说,我愿意在合适的时刻,
走出家门,给他答复。
»Botschaften des Regens« von Günter Eich
Nachrichten, die für mich bestimmt sind,
weitergetrommelt von Regen zu Regen,
von Schiefer- zu Ziegeldach,
eingeschleppt wie eine Krankheit,
Schmuggelgut, dem überbracht,
der es nicht haben will –
Jenseits der Wand schallt das Fensterblech,
rasselnde Buchstaben, die sich zusammenfügen,
und der Regen redet
in der Sprache, von welcher ich glaubte,
niemand kenne sie außer mir –
Bestürzt vernehme ich
die Botschaften der Verzweiflung,
die Botschaften der Armut
und die Botschaften des Vorwurfs.
Es kränkt mich, daß sie an mich gerichtet sind,
denn ich fühle mich ohne Schuld.
Ich spreche es laut aus,
daß ich den Regen nicht fürchte und seine Anklagen
und den nicht, der sie mir zuschickte,
daß ich zu guter Stunde
hinausgehen und ihm antworten will.
雨的消息 ┃ 君特·艾希
梁锡江 译
那些为我准备的消息,
在雨滴间传递,
从石板铺就的屋顶传向砖瓦的屋顶,
仿似某种外来输入的疾病,
又好像转交给我的走私物品,
其实我并不需要——
墙的另一边,窗子在忍受着敲击,
那是无数叮当作响的字母,将彼此拼接在一起,
而雨则在诉说,
我想,除了我,
没有人熟悉它的语言——
我倾听着,惊恐着,
那是绝望的消息,
那是穷困的消息,
还有谴责的消息,
这些消息竟然是给我的,我很受伤,
因为我感觉自己很无辜。
我要大声地说出来,
我不怕这雨,不怕那些控诉,
不怕将这消息递送给我的人,
我要说,我愿意在合适的时刻,
走出家门,给他答复。
»Botschaften des Regens« von Günter Eich
Nachrichten, die für mich bestimmt sind,
weitergetrommelt von Regen zu Regen,
von Schiefer- zu Ziegeldach,
eingeschleppt wie eine Krankheit,
Schmuggelgut, dem überbracht,
der es nicht haben will –
Jenseits der Wand schallt das Fensterblech,
rasselnde Buchstaben, die sich zusammenfügen,
und der Regen redet
in der Sprache, von welcher ich glaubte,
niemand kenne sie außer mir –
Bestürzt vernehme ich
die Botschaften der Verzweiflung,
die Botschaften der Armut
und die Botschaften des Vorwurfs.
Es kränkt mich, daß sie an mich gerichtet sind,
denn ich fühle mich ohne Schuld.
Ich spreche es laut aus,
daß ich den Regen nicht fürchte und seine Anklagen
und den nicht, der sie mir zuschickte,
daß ich zu guter Stunde
hinausgehen und ihm antworten will.
https://t.cn/A66kED6s
雨的消息 ┃ 君特·艾希
梁锡江 译
那些为我准备的消息,
在雨滴间传递,
从石板铺就的屋顶传向砖瓦的屋顶,
仿似某种外来输入的疾病,
又好像转交给我的走私物品,
其实我并不需要——
墙的另一边,窗子在忍受着敲击,
那是无数叮当作响的字母,将彼此拼接在一起,
而雨则在诉说,
我想,除了我,
没有人熟悉它的语言——
我倾听着,惊恐着,
那是绝望的消息,
那是穷困的消息,
还有谴责的消息,
这些消息竟然是给我的,我很受伤,
因为我感觉自己很无辜。
我要大声地说出来,
我不怕这雨,不怕那些控诉,
不怕将这消息递送给我的人,
我要说,我愿意在合适的时刻,
走出家门,给他答复。
»Botschaften des Regens« von Günter Eich
Nachrichten, die für mich bestimmt sind,
weitergetrommelt von Regen zu Regen,
von Schiefer- zu Ziegeldach,
eingeschleppt wie eine Krankheit,
Schmuggelgut, dem überbracht,
der es nicht haben will –
Jenseits der Wand schallt das Fensterblech,
rasselnde Buchstaben, die sich zusammenfügen,
und der Regen redet
in der Sprache, von welcher ich glaubte,
niemand kenne sie außer mir –
Bestürzt vernehme ich
die Botschaften der Verzweiflung,
die Botschaften der Armut
und die Botschaften des Vorwurfs.
Es kränkt mich, daß sie an mich gerichtet sind,
denn ich fühle mich ohne Schuld.
Ich spreche es laut aus,
daß ich den Regen nicht fürchte und seine Anklagen
und den nicht, der sie mir zuschickte,
daß ich zu guter Stunde
hinausgehen und ihm antworten will.
雨的消息 ┃ 君特·艾希
梁锡江 译
那些为我准备的消息,
在雨滴间传递,
从石板铺就的屋顶传向砖瓦的屋顶,
仿似某种外来输入的疾病,
又好像转交给我的走私物品,
其实我并不需要——
墙的另一边,窗子在忍受着敲击,
那是无数叮当作响的字母,将彼此拼接在一起,
而雨则在诉说,
我想,除了我,
没有人熟悉它的语言——
我倾听着,惊恐着,
那是绝望的消息,
那是穷困的消息,
还有谴责的消息,
这些消息竟然是给我的,我很受伤,
因为我感觉自己很无辜。
我要大声地说出来,
我不怕这雨,不怕那些控诉,
不怕将这消息递送给我的人,
我要说,我愿意在合适的时刻,
走出家门,给他答复。
»Botschaften des Regens« von Günter Eich
Nachrichten, die für mich bestimmt sind,
weitergetrommelt von Regen zu Regen,
von Schiefer- zu Ziegeldach,
eingeschleppt wie eine Krankheit,
Schmuggelgut, dem überbracht,
der es nicht haben will –
Jenseits der Wand schallt das Fensterblech,
rasselnde Buchstaben, die sich zusammenfügen,
und der Regen redet
in der Sprache, von welcher ich glaubte,
niemand kenne sie außer mir –
Bestürzt vernehme ich
die Botschaften der Verzweiflung,
die Botschaften der Armut
und die Botschaften des Vorwurfs.
Es kränkt mich, daß sie an mich gerichtet sind,
denn ich fühle mich ohne Schuld.
Ich spreche es laut aus,
daß ich den Regen nicht fürchte und seine Anklagen
und den nicht, der sie mir zuschickte,
daß ich zu guter Stunde
hinausgehen und ihm antworten will.
✋热门推荐