【北京打造国际文物艺术品交易中心|Un espacio artístico en Beijing busca fomentar
el comercio de arte libre de gravámenes】Cuando se piensa en espacios artísticos en Beijing, lo primero que viene a la mente de mucha gente es el distrito 798, un punto de encuentro para mentes creativas. Ahora hay un nuevo integrante en la lista de recintos dedicados al arte en la capital china. Se trata de Blanc Art Space, cuyo objetivo principal es fomentar el comercio internacional de piezas artísticas. Ubicado estratégicamente en la base nacional de comercio cultural, el espacio es el primero en incorporar una política libre de impuestos que permite a galerías extranjeras y propietarios de arte hacer negocios más fácilmente. Más: https://t.cn/A6xNR527
el comercio de arte libre de gravámenes】Cuando se piensa en espacios artísticos en Beijing, lo primero que viene a la mente de mucha gente es el distrito 798, un punto de encuentro para mentes creativas. Ahora hay un nuevo integrante en la lista de recintos dedicados al arte en la capital china. Se trata de Blanc Art Space, cuyo objetivo principal es fomentar el comercio internacional de piezas artísticas. Ubicado estratégicamente en la base nacional de comercio cultural, el espacio es el primero en incorporar una política libre de impuestos que permite a galerías extranjeras y propietarios de arte hacer negocios más fácilmente. Más: https://t.cn/A6xNR527
我能坐你便车去附近的镇吗?天快下雨了,我没有伞。我需要找住宿。
¿Podría llevarme al pueblo cercano? Está a punto de llover y no tengo paraguas. Necesito una posada.
Pero estoy trabajando.
但我正在干活。
Sí, lo entiendo.?¿Pero podría llevarme cuando termine?
我理解。但是等你忙完你能捎我一段吗?
Sí, tengo que trabajar un poco más, pero puede esperar en mi camioneta.
好吧,我还有点活要干,但你可以到我的皮卡车里等我。
Gracias! Muchas gracias, Señor.
谢谢!非常感谢您了,先生!
《涉足荒野》Wild /Salvaje.
#小众宝藏旅行地# 图#独夫行摄土耳其#徒步穿越卡帕多奇亚.
#吴彤想和范丞丞交换人生##返老还童做学生学西班牙语#
¿Podría llevarme al pueblo cercano? Está a punto de llover y no tengo paraguas. Necesito una posada.
Pero estoy trabajando.
但我正在干活。
Sí, lo entiendo.?¿Pero podría llevarme cuando termine?
我理解。但是等你忙完你能捎我一段吗?
Sí, tengo que trabajar un poco más, pero puede esperar en mi camioneta.
好吧,我还有点活要干,但你可以到我的皮卡车里等我。
Gracias! Muchas gracias, Señor.
谢谢!非常感谢您了,先生!
《涉足荒野》Wild /Salvaje.
#小众宝藏旅行地# 图#独夫行摄土耳其#徒步穿越卡帕多奇亚.
#吴彤想和范丞丞交换人生##返老还童做学生学西班牙语#
Dele口语考试中的高分句型
除了北京、重庆、大连的考生在11月份的Dele考试被取消之外,上海广州的考试还是如约进行。说到刚刚过去的Dele口语考试,想必也是几家欢喜几家愁,不过没有发挥好的小伙伴也不用着急,小编这里给大家分享一些在dele 口语考试中的高分句型,期待大家在下一次考试中发挥出色:
1、a partir de mi punto de vista, me parece que... 我觉得
2、Tal como nos enseña(n)..., igual podemos decir que...正如我们所见,我们可以说…
3、..., pero a pesar de ello, aún tenemos que... 即便如此,我们仍然需要
4、de acuerdo con los comentarios arriba mencionados, podemos llegar a una conclusión de que 根据上述,我们可以得到如下结论
5、Gracias por su atención. Todos estos han sido mis comentarios sobre este tema. 感谢各位考官!这就是我针对以上这个题目所表达的所有的观点。
以上就是小编给大家准备的高分句型,希望大家可以在下次的Dele考试中发挥出色。
除了北京、重庆、大连的考生在11月份的Dele考试被取消之外,上海广州的考试还是如约进行。说到刚刚过去的Dele口语考试,想必也是几家欢喜几家愁,不过没有发挥好的小伙伴也不用着急,小编这里给大家分享一些在dele 口语考试中的高分句型,期待大家在下一次考试中发挥出色:
1、a partir de mi punto de vista, me parece que... 我觉得
2、Tal como nos enseña(n)..., igual podemos decir que...正如我们所见,我们可以说…
3、..., pero a pesar de ello, aún tenemos que... 即便如此,我们仍然需要
4、de acuerdo con los comentarios arriba mencionados, podemos llegar a una conclusión de que 根据上述,我们可以得到如下结论
5、Gracias por su atención. Todos estos han sido mis comentarios sobre este tema. 感谢各位考官!这就是我针对以上这个题目所表达的所有的观点。
以上就是小编给大家准备的高分句型,希望大家可以在下次的Dele考试中发挥出色。
✋热门推荐