#火影忍者# [给你小心心]#动漫#
好像看了很多遍,鸣人这个角色让我又心疼又羡慕,心疼他从小到大的经历,羡慕他靠自己赤诚的心,一步一步走向耀眼的地方。
日语:まっすぐ自分の言叶は曲げねぇ。それが俺の忍道だ!
音译:ma shu gu ji bun no ko to ba wa ma ge nee。 so re ga ore no nin dou da!
翻译:我从来都是有话直说,说到做到,这就是我的忍道
好像看了很多遍,鸣人这个角色让我又心疼又羡慕,心疼他从小到大的经历,羡慕他靠自己赤诚的心,一步一步走向耀眼的地方。
日语:まっすぐ自分の言叶は曲げねぇ。それが俺の忍道だ!
音译:ma shu gu ji bun no ko to ba wa ma ge nee。 so re ga ore no nin dou da!
翻译:我从来都是有话直说,说到做到,这就是我的忍道
亚特兰大地标性潮流店铺A Ma Maniére x Nike Air Force 1 新联名 ,成功吸引了不少鞋迷的关注。此次带来了低帮造型的 Air Force 1,以冷酷的哑光黑灰为主色调。鞋面以细腻的荔枝皮、麂皮、仿马毛、牛巴革等材质组合,鞋帮魔术提、金属鞋带头以全息幻彩涂层点缀,质感非常高级。不仅如此,亮眼的反光涂层从鞋头延伸到后跟,勾勒着 Air Force 1 经典曼妙的外形轮廓。蕴藏在低调配色下的高调细节,让人格外着迷。设计高级、用料讲究、细节丰富,这双鞋是确实是非常有诚意的联名款。
#影评# La promesse de l’aube
Après avoir vu le film, j’ai trop de sentiments pour que j’aie du mal à m’exprimer bien. Tout d’abord, je suis stupéfaite que la mère demande strictement à son fils. Dans ma tête, l’éducation des parents étrangers me reste une impression qui diffère beaucoup de l’éducation des parents chinois. Mais, pour cette mère, Nina, elle fait beaucoup d’efforts pour son fils et elle espère seulement que son fils deviendra un homme qui pourra la donner l’honneur. Ensuite , d’après moi, le garçon, Roman, a peur d’envie de suivre les exigences de sa mère. Mais il l’aime et il considère chaque demande qu’il accomplit comme la joie pour sa mère. Par conséquent, il vivait tout le temps dans l’espoir de sa mère. À la fin du film, Roman a dit à lui-même que rien n’était signifiant quand sa mère n’était plus là.Et puis, une phrase m’a impressionnée. Nina a dit à son fils, 《Il y a trois raisons qui méritent que tu te battes: les femmes, l’honneur, la France.》À mon avis, Nina est une vraie patriote. Et elle a une volonté forte. Elle est même autoritaire.Bien qu’elle demande très strictement à son fils, elle l’aime bien et elle aime aussi la France.
还是觉得法国电影要沉下心看,不然就是感觉看不懂[跪了]
Après avoir vu le film, j’ai trop de sentiments pour que j’aie du mal à m’exprimer bien. Tout d’abord, je suis stupéfaite que la mère demande strictement à son fils. Dans ma tête, l’éducation des parents étrangers me reste une impression qui diffère beaucoup de l’éducation des parents chinois. Mais, pour cette mère, Nina, elle fait beaucoup d’efforts pour son fils et elle espère seulement que son fils deviendra un homme qui pourra la donner l’honneur. Ensuite , d’après moi, le garçon, Roman, a peur d’envie de suivre les exigences de sa mère. Mais il l’aime et il considère chaque demande qu’il accomplit comme la joie pour sa mère. Par conséquent, il vivait tout le temps dans l’espoir de sa mère. À la fin du film, Roman a dit à lui-même que rien n’était signifiant quand sa mère n’était plus là.Et puis, une phrase m’a impressionnée. Nina a dit à son fils, 《Il y a trois raisons qui méritent que tu te battes: les femmes, l’honneur, la France.》À mon avis, Nina est une vraie patriote. Et elle a une volonté forte. Elle est même autoritaire.Bien qu’elle demande très strictement à son fils, elle l’aime bien et elle aime aussi la France.
还是觉得法国电影要沉下心看,不然就是感觉看不懂[跪了]
✋热门推荐