【AMD即将推出Threadripper新模式】近日,AMD发表了一篇博客文章,描述了即将推出了Threadripper处理器功能,称为“动态本地模式”,该模式对AMD最新旗舰的游戏性能有很大帮助。据悉,“动态本地模式”可以持续监视后台CPU使用情况,并根据应用的需求,智能调整CPU与内存访问权限;应用该模式后,Threadripper性能提升最高可达47%。
此更新将于10月29日起在Ryzen Master中提供,并将自动启用,除非用户手动选择禁用它。AMD还计划通过AMD芯片组驱动来向更多用户开放该功能。
此更新将于10月29日起在Ryzen Master中提供,并将自动启用,除非用户手动选择禁用它。AMD还计划通过AMD芯片组驱动来向更多用户开放该功能。
【这座被一双大手托举的百米金桥成为越南新晋热门景点。自今年6月初开放以来,位于越南岘港巴拿山的岘港金桥成功吸引了世界各地游客到此“打卡”】In the hands of the gods: Vietnam's Golden Bridge goes viral. Designed to make visitors feel like they're taking a stroll on a shimmering thread stretching across the hands of gods, the "Golden Bridge" has attracted hordes of guests since it opened in the Ba Na Hills near Danang in June.
#EnglishIdioms#【谁还没几个损友[摊手][摊手]】
• a turn of the screw 雪上加霜
• add insult to injury 伤害之余又侮辱;(冒犯别人)令关系恶化
• pile on the agony/gloom 使雪上加霜;伤口上撒盐
#英汉互译# 老板威胁要削减更多的职位,令情况更加恶化。Bosses piled on the agony with threats of more job losses.
• a turn of the screw 雪上加霜
• add insult to injury 伤害之余又侮辱;(冒犯别人)令关系恶化
• pile on the agony/gloom 使雪上加霜;伤口上撒盐
#英汉互译# 老板威胁要削减更多的职位,令情况更加恶化。Bosses piled on the agony with threats of more job losses.
✋热门推荐