亲爱的,不要把我们推得那么远………
I can see your shadow lying in the moonlight
我看见 月光洒于你的倩影
I can feel your heartbeat playing on my right side我听见 右边传来你的怦怦心跳
Every night I long for this, makin' up what I miss
每个夜晚都渴望着那般情景 拼凑着我所错过的一切
I can hear you breathing letting out a sad sigh
聆听着你的呼吸 夹杂着一丝哀愁
You tried so hard to hide your scars
你努力试着藏好你的伤疤
Always on your guard总是提防着 提防着……
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
I can see the skyline fading in the distance
我看见 远处的地平线渐渐模糊
Tears are comin' down眼泪划过脸庞
I'm trying just to make sense我只是想理清思绪
I don't listen to the radio just the engine and the road
关掉收音机 只有引擎发动的声响与驶于其上的路
I wonder if my words are makin' any difference
我不知道我所说的话 能否带来一丝转变
I dream and then it seems to end
每天被梦靥困扰着 似乎终要有个头了
But always come again却又再次前来侵袭
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
I'm comin' down我来了
To where you're standing在奔向你所在的地方
I need you now or you'll be watchin'
我需要你
Me hit the ground否则我会崩溃
With crashing in我继而心碎一地…
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
Don't let me go别 别让我走
Don't let me go别 别让我走
♫. ♪~♬
I can see your shadow lying in the moonlight
我看见 月光洒于你的倩影
I can feel your heartbeat playing on my right side我听见 右边传来你的怦怦心跳
Every night I long for this, makin' up what I miss
每个夜晚都渴望着那般情景 拼凑着我所错过的一切
I can hear you breathing letting out a sad sigh
聆听着你的呼吸 夹杂着一丝哀愁
You tried so hard to hide your scars
你努力试着藏好你的伤疤
Always on your guard总是提防着 提防着……
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
I can see the skyline fading in the distance
我看见 远处的地平线渐渐模糊
Tears are comin' down眼泪划过脸庞
I'm trying just to make sense我只是想理清思绪
I don't listen to the radio just the engine and the road
关掉收音机 只有引擎发动的声响与驶于其上的路
I wonder if my words are makin' any difference
我不知道我所说的话 能否带来一丝转变
I dream and then it seems to end
每天被梦靥困扰着 似乎终要有个头了
But always come again却又再次前来侵袭
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
I'm comin' down我来了
To where you're standing在奔向你所在的地方
I need you now or you'll be watchin'
我需要你
Me hit the ground否则我会崩溃
With crashing in我继而心碎一地…
Don't, don't let me go别 别让我走
Don't make me hold on when you're not
别让我苦苦等候却终归徒然
Don't, don't turn away别 别离开我
What can I say so you wont
我要说些什么才能留住你呢
No don't, don't let me go别 别让我走
Don't let me go别 别让我走
Don't let me go别 别让我走
♫. ♪~♬
今天很开心,拿到了从英国邮过来的三本书。由于研究需要,国内又无一家图书馆有藏,因此只能拜托朋友海外代购。借此机会不妨介绍一下。这三本书属于同一书系,叫做“近代早期欧洲的另一种声音”(The Other Voice In Early Modern Europe)。我们知道近代早期的欧洲思想史可谓星光熠熠。但丁、马基雅维利、霍布斯、洛克、笛卡尔等等,英雄谱上写满了发出现代世界第一声的那些人们。但同时,在1300-1700年间,还有另外一种声音被长期遗忘,那就是欧洲妇女(包括一些她们的男性支持者)关于自身处境所进行的第一次集体发声;这些声音有关妇女的天性、教育、信仰、家庭责任以及政治使命等。这套书就试图重现那个时代的女性之声。从1996年至今,这一书系出版了70多卷近代早期女性作家的著述(最开始在芝加哥大学出版社,后来在多伦多大学出版社),每一本都请专家对原始文本进行注释,并配上导言,题材上包括对话、散文、诗歌、书信、戏剧等,语种上则涵纳荷兰语、英语、法语、德语、意大利语等11种(都为英语翻译)。我们可以在这一书系的官方网站查到所有已出书目的清单。我这次购得的三种,分别是贵格派创始人之一玛格丽特·费尔(Margaret Fell)的文集、女哲学家玛丽·阿斯特尔(Mary Astell)的神学论著The Christian Religion以及巴苏亚·梅金(Bathsua Makin)与玛丽·莫尔(Mary More)关于女性教育的论著合编。总之,国内对于欧洲近代早期的女性之声还很陌生,思想史的研究基本上还局限于数量固定的几位男性经典思想家。希望未来能够有国内图书馆全套引进这一书系。
在中美战略博弈不断加剧之际,美国B-52战略轰炸机重新进驻关岛,引发外界关注。据悉,4架具备核打击能力的B-52H战略轰炸上周五重返西太平洋战略重地关岛,进行“轰炸特遣队”部署任务;与此同时,罗斯福号航空母舰打击群(TRCSG)及“马金岛号”两栖舰队(Makin Island Amphibious Ready Group)近日相继停靠关岛补给,之后的动向备受关注。美国军机B-52H,又称为“同温层堡垒”轰炸机,是远程战略轰炸机中最具威吓力的机种,可以投放核子及常规武器、具备洲际航程及运用全领域指挥与控制系统。#每日国际视野#
✋热门推荐