아
오늘 진짜 感慨万千呐
谁说你们没有四周年?
今年不就把流浪很久很久的我吸引来了吗?
你们要好好的啊,
因为我真的好像会喜欢你们很久很久[泪]
현재아,
가끔은 조금 이기적이 도 돼요.
네마음은,저도 충분히 이해된다.
예전의 나는 도 같은 일이 해본 적이 있으니까.
그냥 빵훈처럼,하 고 싶은 것 다 하고,행복하게 살아면 돼요.ㅠㅠ
오늘 진짜 感慨万千呐
谁说你们没有四周年?
今年不就把流浪很久很久的我吸引来了吗?
你们要好好的啊,
因为我真的好像会喜欢你们很久很久[泪]
현재아,
가끔은 조금 이기적이 도 돼요.
네마음은,저도 충분히 이해된다.
예전의 나는 도 같은 일이 해본 적이 있으니까.
그냥 빵훈처럼,하 고 싶은 것 다 하고,행복하게 살아면 돼요.ㅠㅠ
【中韩双语新闻】韩国拟提高2030年减排目标至40% / 2030년까지 온실가스 40% 감축
政府决定大幅上调2030国家自主贡献(NDC)目标,力争在2030年前将温室气体排放量较2018年缩减40%。此前的目标是26.3%。
정부가 2030년 국가 온실가스 감축목표(NDC)를 2018년 대비 기존의 26.3%에서 40%로 상향하기로 했다.
10月8日,韩国2050碳中和委员会和企划财政部、环境部等有关部门表示, 这是2050碳中和宣言的后续措施,考虑到《碳中和绿色增长基本法》立法目的和国际动向等,设定了温室气体减排目标。
2050 탄소중립위원회(탄중위)와 기획재정부, 환경부 등 관계부처는 8일 "2050 탄소중립 선언에 따른 후속 조치로 최근 ‘탄소중립 녹색성장기본법’의 입법 취지와 국제 동향 등을 고려해 감축목표를 설정했다”며 이같이 밝혔다.
国家自主贡献(NDC)指的是根据巴黎协定,各缔约方确定的应对气候变化行动目标。
NDC는 기후변화 파리협정에 따라 당사국이 스스로 발표하는 국가 온실가스 감축목표다.
韩国把温室气体排放量最高的2018年当作为建立NDC目标的基准年度。
한국은 2018년을 온실가스 배출량 정점을 찍은 해로 삼아 NDC 수립을 위한 기준연도로 활용하고 있다.
政府表示,考虑到在2030年内的年均减排率(4.17%),此次调整方案是非常有挑战性的课题。还称,这反映了政府强有力的的意志。政府还强调称,政府为此制定了转型、产业、建筑物、运输、农畜水产业、废弃物等各领域减排目标。
정부는 이번 상향안에 대해 “기준연도에서 2030년까지의 연평균 감축률(4.17%)을 고려할 때 매우 도전적인 것”이라며 “이는 정부의 강력한 정책 의지를 반영했다”고 밝혔다. 이어 “NDC 상향을 위해 전환∙산업∙건물∙수송∙농축수산 등 온실가스가 배출되는 모든 부문에서의 감축 노력을 극대화했다”고 강조했다.
碳中和委员会和有关部门当天将举行线上讨论会就此听取各界意见,经碳中和委员会及国务会议将于18日审议最终敲定。
탄중위와 관계부처는 이날 NDC 상향안에 대한 온라인 토론회를 통해 각계 의견수렴을 거친 뒤 18일 탄중위 전체회의에서 심의∙의결하고 국무회의 의결을 거쳐 최종 확정할 예정이다.
政府11月在联合国气候变化框架公约第26次缔约方大会(COP26)上公布新目标,12月将该目标提交联合国。
다음 달 예정돼 있는 제26차 기후변화당사국총회(COP26)에서 NDC 상향안을 국제사회에 발표하고 12월 국제연합(UN)에 최종 제출할 계획이다.
韩宣网10月8日电(记者李璟美 金吕真)
政府决定大幅上调2030国家自主贡献(NDC)目标,力争在2030年前将温室气体排放量较2018年缩减40%。此前的目标是26.3%。
정부가 2030년 국가 온실가스 감축목표(NDC)를 2018년 대비 기존의 26.3%에서 40%로 상향하기로 했다.
10月8日,韩国2050碳中和委员会和企划财政部、环境部等有关部门表示, 这是2050碳中和宣言的后续措施,考虑到《碳中和绿色增长基本法》立法目的和国际动向等,设定了温室气体减排目标。
2050 탄소중립위원회(탄중위)와 기획재정부, 환경부 등 관계부처는 8일 "2050 탄소중립 선언에 따른 후속 조치로 최근 ‘탄소중립 녹색성장기본법’의 입법 취지와 국제 동향 등을 고려해 감축목표를 설정했다”며 이같이 밝혔다.
国家自主贡献(NDC)指的是根据巴黎协定,各缔约方确定的应对气候变化行动目标。
NDC는 기후변화 파리협정에 따라 당사국이 스스로 발표하는 국가 온실가스 감축목표다.
韩国把温室气体排放量最高的2018年当作为建立NDC目标的基准年度。
한국은 2018년을 온실가스 배출량 정점을 찍은 해로 삼아 NDC 수립을 위한 기준연도로 활용하고 있다.
政府表示,考虑到在2030年内的年均减排率(4.17%),此次调整方案是非常有挑战性的课题。还称,这反映了政府强有力的的意志。政府还强调称,政府为此制定了转型、产业、建筑物、运输、农畜水产业、废弃物等各领域减排目标。
정부는 이번 상향안에 대해 “기준연도에서 2030년까지의 연평균 감축률(4.17%)을 고려할 때 매우 도전적인 것”이라며 “이는 정부의 강력한 정책 의지를 반영했다”고 밝혔다. 이어 “NDC 상향을 위해 전환∙산업∙건물∙수송∙농축수산 등 온실가스가 배출되는 모든 부문에서의 감축 노력을 극대화했다”고 강조했다.
碳中和委员会和有关部门当天将举行线上讨论会就此听取各界意见,经碳中和委员会及国务会议将于18日审议最终敲定。
탄중위와 관계부처는 이날 NDC 상향안에 대한 온라인 토론회를 통해 각계 의견수렴을 거친 뒤 18일 탄중위 전체회의에서 심의∙의결하고 국무회의 의결을 거쳐 최종 확정할 예정이다.
政府11月在联合国气候变化框架公约第26次缔约方大会(COP26)上公布新目标,12月将该目标提交联合国。
다음 달 예정돼 있는 제26차 기후변화당사국총회(COP26)에서 NDC 상향안을 국제사회에 발표하고 12월 국제연합(UN)에 최종 제출할 계획이다.
韩宣网10月8日电(记者李璟美 金吕真)
#朴智旻[超话]#
成员:
Jimin:因为是生日所以幸福的想法
以前在演出场接受祝贺的时候之后 好像再也没有想过
这次收到这么大的祝福,见到大家,见到家人,比任何时候都幸福。
再次感谢大家
谢谢。
생일이어서 행복하다 라는 생각은
예전에 공연장에서 축하받을 때 이후 생각을 안해봤던 것 같아요.
이번에 이렇게 큰 축하를 받고 여러분을 만나고 또 가족을 만나니 어느때보다 행복합니다.
다시한번 감사드리고
또 감사합니다.
#JIMIN
##지민씨탄생날
成员:
Jimin:因为是生日所以幸福的想法
以前在演出场接受祝贺的时候之后 好像再也没有想过
这次收到这么大的祝福,见到大家,见到家人,比任何时候都幸福。
再次感谢大家
谢谢。
생일이어서 행복하다 라는 생각은
예전에 공연장에서 축하받을 때 이후 생각을 안해봤던 것 같아요.
이번에 이렇게 큰 축하를 받고 여러분을 만나고 또 가족을 만나니 어느때보다 행복합니다.
다시한번 감사드리고
또 감사합니다.
#JIMIN
##지민씨탄생날
✋热门推荐