#南通西班牙语##西班牙语#
La vida no es más que una sombra que pasa, un pobre cómico que se pavonea y agita una hora sobre la escena, y después no se le oye más...un cuento narrado por un idiota con gran aparato, y que nada significa...
——《Macbeth》
人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的可怜伶人,登场片刻就在无声无息中悄然退下。他是一个愚人所讲的故事,充满喧哗和骚动,却找不到一点意义。
——《麦克白》
La vida no es más que una sombra que pasa, un pobre cómico que se pavonea y agita una hora sobre la escena, y después no se le oye más...un cuento narrado por un idiota con gran aparato, y que nada significa...
——《Macbeth》
人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的可怜伶人,登场片刻就在无声无息中悄然退下。他是一个愚人所讲的故事,充满喧哗和骚动,却找不到一点意义。
——《麦克白》
https://t.cn/Ai1eCPpc教宗推文2019年10月31日
摘自教宗清晨弥撒
天主的爱化成了耶稣柔情的泪水。当我们不愿领受爱的时候,祂为我们每个人哭泣,如同祂哀哭耶路撒冷那样。这就是天主温柔的慈爱。#SantaMarta
IT: L’amore di Dio si fa lacrima, si fa pianto di tenerezza in Gesù: piange per ognuno di noi, come pianse per Gerusalemme, quando non ci lasciamo amare. Questa è la tenerezza dell’amore di Dio. #SantaMarta
FR: L'amour de Dieu se reflète dans les larmes de tendresse de Jésus : il pleure pour chacun de nous, comme il a pleuré pour Jérusalem, quand nous ne nous laissons pas aimer. C'est la tendresse de l'amour de Dieu. #SainteMarthe
ES: El amor de Dios se hace lágrima, se hace llanto de ternura en Jesús: llora por cada uno de nosotros, como lloró por Jerusalén, cuando no nos dejamos amar. Esta es la ternura del amor de Dios. #SantaMarta
EN: The love of God is expressed in the tender tears of Jesus. As He cried for Jerusalem, so He cries for each of us when we don't allow ourselves to be loved. This is God's tender love. #SantaMarta
DE: In Jesus vergießt die Liebe Gottes Tränen und weint voll Mitgefühl. Der Herr weint über einen jeden von uns, wie er über Jerusalem geweint hat, wenn wir uns nicht lieben lassen. Das ist die zärtliche Liebe Gottes. #SantaMarta
PT: O amor de Deus se faz lágrima, se faz pranto de ternura em Jesus: chora por cada um de nós, como chorou por Jerusalém, quando não nos deixamos amar. Esta é a ternura do amor de Deus. #SantaMarta
摘自教宗清晨弥撒
天主的爱化成了耶稣柔情的泪水。当我们不愿领受爱的时候,祂为我们每个人哭泣,如同祂哀哭耶路撒冷那样。这就是天主温柔的慈爱。#SantaMarta
IT: L’amore di Dio si fa lacrima, si fa pianto di tenerezza in Gesù: piange per ognuno di noi, come pianse per Gerusalemme, quando non ci lasciamo amare. Questa è la tenerezza dell’amore di Dio. #SantaMarta
FR: L'amour de Dieu se reflète dans les larmes de tendresse de Jésus : il pleure pour chacun de nous, comme il a pleuré pour Jérusalem, quand nous ne nous laissons pas aimer. C'est la tendresse de l'amour de Dieu. #SainteMarthe
ES: El amor de Dios se hace lágrima, se hace llanto de ternura en Jesús: llora por cada uno de nosotros, como lloró por Jerusalén, cuando no nos dejamos amar. Esta es la ternura del amor de Dios. #SantaMarta
EN: The love of God is expressed in the tender tears of Jesus. As He cried for Jerusalem, so He cries for each of us when we don't allow ourselves to be loved. This is God's tender love. #SantaMarta
DE: In Jesus vergießt die Liebe Gottes Tränen und weint voll Mitgefühl. Der Herr weint über einen jeden von uns, wie er über Jerusalem geweint hat, wenn wir uns nicht lieben lassen. Das ist die zärtliche Liebe Gottes. #SantaMarta
PT: O amor de Deus se faz lágrima, se faz pranto de ternura em Jesus: chora por cada um de nós, como chorou por Jerusalém, quando não nos deixamos amar. Esta é a ternura do amor de Deus. #SantaMarta
https://t.cn/Ai14xaS4教宗推文2019年10月25日
教宗推文2019年10月25日
摘自教宗清晨弥撒
让我们祈求天主的光照好能真正明了我们内在所发生的一切。#SantaMarta
IT: Chiediamo al Signore la luce per conoscere bene cosa succede dentro di noi. #SantaMarta
DE: Bitten wir den Herrn um sein Licht, damit wir recht erkennen, was in unserem Inneren geschieht. #SantaMarta
PT: Peçamos ao Senhor a luz para conhecer bem o que acontece dentro de nós. #SantaMarta
FR: Demandons au Seigneur la lumière qui nous permettre de mieux connaître ce qu'il y a au fond de nous-même. #SainteMarthe
LN: Lumen a Domino petamus ad probe cognoscendum quod intra nos oritur.
ES: Pidamos al Señor que nos dé luz para que podamos conocer bien lo que sucede en nuestro interior. #SantaMarta
EN: Let us ask the Lord for the light to really understand what is happening within us. #SantaMarta
PL: Prośmy Pana o światło, abyśmy mogli lepiej poznać, co dzieje się w naszym wnętrzu. #ŚwiętaMarta
教宗推文2019年10月25日
摘自教宗清晨弥撒
让我们祈求天主的光照好能真正明了我们内在所发生的一切。#SantaMarta
IT: Chiediamo al Signore la luce per conoscere bene cosa succede dentro di noi. #SantaMarta
DE: Bitten wir den Herrn um sein Licht, damit wir recht erkennen, was in unserem Inneren geschieht. #SantaMarta
PT: Peçamos ao Senhor a luz para conhecer bem o que acontece dentro de nós. #SantaMarta
FR: Demandons au Seigneur la lumière qui nous permettre de mieux connaître ce qu'il y a au fond de nous-même. #SainteMarthe
LN: Lumen a Domino petamus ad probe cognoscendum quod intra nos oritur.
ES: Pidamos al Señor que nos dé luz para que podamos conocer bien lo que sucede en nuestro interior. #SantaMarta
EN: Let us ask the Lord for the light to really understand what is happening within us. #SantaMarta
PL: Prośmy Pana o światło, abyśmy mogli lepiej poznać, co dzieje się w naszym wnętrzu. #ŚwiętaMarta
✋热门推荐