【美国通过法案用俄罗斯人资产援乌 克宫称此法严重扭曲法律准则】Le Kremlin a affirmé que l'approbation par la Chambre des représentants des #ÉtatsUnis# de l'utilisation des actifs russes pour aider l'Ukraine était "une distorsion flagrante de toutes les normes juridiques" et une "tentative de pseudo-légitimation de l'expropriation des biens." Le projet de loi permettrait au président américain d'utiliser les actifs saisis auprès des Russes sanctionnés pour aider à la reconstruction de l'Ukraine. #CriseEnUkraine# 详细报道:https://t.cn/A6XAvHRx
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (30 avril 2022)当日法语时讯热词例句选译(2022年4月30日)
◆Le dernier Conseil des ministres du gouvernement de Jean Castex a lieu ce jeudi 28 avril autour d'Emmanuel Macron.
◆Le président réélu a ensuite convié ses ministres à partager un buffet pour leur dire au revoir.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆Le dernier Conseil des ministres du gouvernement de Jean Castex a lieu ce jeudi 28 avril autour d'Emmanuel Macron.
◆Le président réélu a ensuite convié ses ministres à partager un buffet pour leur dire au revoir.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
【#新时代劳动者#】“多收治一个病人,就是多帮助一个家庭。”“作为一名共产党员、医院院长、一名医生,无论哪个身份,在这危急时刻,都没理由后退半步,必须坚决冲上去!”在抗击新冠肺炎疫情中,时任武汉市金银潭医院院长的张定宇虽然身患渐冻症,却始终坚守在抗疫一线,以生命赴使命。武汉市金银潭医院是最早接诊新冠患者的定点医院,收治病人全部为重症和危重症患者,是抗击疫情的最前沿。身为院长的张定宇日夜坚守,果断决策,处理得当,带领全体医护人员,为抗击疫情做出重要贡献。疫情防控期间,张定宇带领医院全体职工累计救治了2800多名新冠肺炎患者!"Traiter un patient de plus, c'est aider une famille de plus. " "En tant que membre du Parti communiste chinois, directeur d'hôpital ou médecin, quel que soit mon rôle, à ce moment critique, il n'y a aucune raison pour prendre du recul, je dois aller en toute hâte au front !"
Dans la lutte contre la COVID-19, Zhang Dingyu, directeur de l'hôpital Jinyintan de Wuhan, bien qu'il soit atteint de la SLA (Sclérose latérale amyotrophique), a toujours adhéré à la ligne de front de la lutte contre l'épidémie. L'hôpital Jinyintan de Wuhan est le premier hôpital désigné à recevoir les patients de la COVID-19, qui sont tous gravement malades. Il se trouve donc à la ligne de front de la lutte contre l'épidémie. En tant que directeur, Zhang Dingyu a persévéré dans son travail jour et nuit, et pris des décisions décisives, en conduisant tout le personnel médical à apporter d'importantes contributions à la lutte contre l'épidémie. Pendant la période de prévention et de contrôle de l'épidémie, Zhang Dingyu a dirigé tout le personnel de l'hôpital pour avoir réussi à traiter plus de 2 800 patients atteints de la COVID-19. #TravailleursDeNouvelleEre#
Dans la lutte contre la COVID-19, Zhang Dingyu, directeur de l'hôpital Jinyintan de Wuhan, bien qu'il soit atteint de la SLA (Sclérose latérale amyotrophique), a toujours adhéré à la ligne de front de la lutte contre l'épidémie. L'hôpital Jinyintan de Wuhan est le premier hôpital désigné à recevoir les patients de la COVID-19, qui sont tous gravement malades. Il se trouve donc à la ligne de front de la lutte contre l'épidémie. En tant que directeur, Zhang Dingyu a persévéré dans son travail jour et nuit, et pris des décisions décisives, en conduisant tout le personnel médical à apporter d'importantes contributions à la lutte contre l'épidémie. Pendant la période de prévention et de contrôle de l'épidémie, Zhang Dingyu a dirigé tout le personnel de l'hôpital pour avoir réussi à traiter plus de 2 800 patients atteints de la COVID-19. #TravailleursDeNouvelleEre#
✋热门推荐